Traducción generada automáticamente
Ain't No Love (feat. BabyChiefDoit & BAK Jay)
1900Rugrat
No Hay Amor (feat. BabyChiefDoit & BAK Jay)
Ain't No Love (feat. BabyChiefDoit & BAK Jay)
No hay amor, no hay amor (J-J-JR)Ain't no love, a-ain't no love (J-J-JR)
Ey, saliendo de un Perc, sí, perra, me tiene zigzagueandoAyy, slidin' off a Perc, yeah, bitch, it got me swervin'
Atrapo a una chica, tiene curvas, su parte íntima es perfecta (¿qué onda? ¿qué onda?)Bag a bitch, she curvy, pussy hittin' perfect (what up? What up?)
Esta chava está tan buena que me tiene actuando nervioso (sí)This lil' ho so bad that it got me actin' nervous (yeah)
La saco, y ella dice: Chico, eso me va a dolerI pull it out, she talkin' 'bout: Boy, that shit there finna hurt me
Cortando en el Lamb' como si estuviera haciendo cirugíaCut up in the Lamb' like I pulled up doin' surgery
Cuando salgo con esa pistola, perra, voy a empezar a purgarWhen I pop out with that blam, bitch, I'm finna get to purgin'
Hay un montón de serpientes en la multitud, son serpientes, buitresIt's a whole lot of snakes in the crowd, it's some serpents, vultures
Montando con esa treinta, justo en la fundaRidin' with that thirty, right up in the holster
No hay nada como un tramposo, siempre vigilado, esto no es un re-rock (¿eh?)Ain't nothin' like a cheater, stay jocked, this ain't no re-rock (huh)
Estaba golpeando mis Reeboks, ahora me he puesto a ganar mi dinero (vamos)I was beatin' up my Reeboks, now I done fucked around, got my cheese up (come on)
Solo aparezco por un cheque, hay una razón por la que saqué el Glee (sí, sí)Only pop up 'bout a check, it's a reason I brought the Glee out (yeah, yeah)
Tú sangras como yo sangro, pero yo voy a Louis, tú vas a Levi's (sí, sí, sí, sí)You bleed how I bleed, but I go to Louis, you go to Levi's (yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Por qué está salvaje? Perra, porque 3 fueraWhy he wildin'? Bitch, 'cause 3 out
No puedo esperar a que dejen salir a SteveI can't wait till they let Steve out
Perra traviesa, ni siquiera salimos del auto, intenta sacar mi carne (vamos)Nasty ho, we ain't even leave the car, she tryna pull my meat out (come on)
No estás lista para sacar esa cosa y disparar, mejor vete (bah, bah)You ain't ready to up that bitch and blow it, pussy better leave out (bah, bah)
No tengo amor por ninguna perra o ningún peón (sí, ajá, ajá, ajá)I ain't got no love for no pussy or no peon (yeah, uh-huh, uh-huh, uh-huh)
Tengo droga en mis pulmones, tengo lean en mi orinaI got dope all in my lungs, I got lean all in my piss
Tengo Quagen en mi vaso, perra, no bebo TrisI got Quagen in my cup, pussy, I don't sip no Tris
Nadie tuvo amor por mí cuando estaba en la ruinaAin't nobody ain't have no love for me when I was on my dick
He subido, ahora tengo veinte en ambas muñecasI done ran it up, now it's twenty on both of my wrists
Fui a ver a Johnny, 20K en diamantes, compré para mi perraI done went hit Johnny, 20K in diamonds, bought my bitch
Ves estos VV brillando, intenta tomarlos, disparando desde el interruptor (dispara desde el inicio)You see these VV's shining, try to take 'em, firin' off the switch (fire off the rip)
Disparando desde el inicio, si juegas, te mandamos volando, perra, estoy disparando desde la cadera, síFirin' off the rip, you play, we send you flyin', bitch, I'm firin' off the hip, yeah
Ey, saliendo de un Perc, sí, perra, me tiene zigzagueandoAyy, slidin' off a Perc, yeah, bitch, it got me swervin'
Atrapo a una chica, tiene curvas, su parte íntima es perfecta (hmm, hmm)Bag a bitch, she curvy, pussy hittin' perfect (hmm, hmm)
Esta chava está tan buena que me tiene actuando nervioso (vamos)This lil' ho so bad that it got me actin' nervous (come on)
La saco, y ella dice: Chico, eso me va a doler (vamos)I pull it out, she talkin' 'bout: Boy, that shit there finna hurt me (come on)
Cortando en el Lamb' como si estuviera haciendo cirugíaCut up in the Lamb' like I pulled up doin' surgery
Cuando salgo con esa pistola, perra, voy a empezar a purgar (boom, boom, boom, boom, boom)When I pop out with that blam, bitch, I'm finna get to purgin' (boom, boom, boom, boom, boom)
Hay un montón de serpientes en la multitud, son serpientes, buitresIt's a whole lot of snakes in the crowd, it's some serpents, vultures
Montando con esa treinta, justo en la funda (baow, baow)Ridin' with that thirty, right up in the holster (baow, baow)
Digo que tomamos su cosa, gracias, señor, necesito eso (lo necesito)I say we take his shit, thank you, sir, I need that off (I need that)
Ni siquiera tuve que saltar la puerta, entré porque la puerta no estaba cerrada (entré)I ain't even have to jump folks gate, I walked right in 'cause the gate wasn't locked (I walked right in)
Veo por qué los negros se esconden, saben que las cosas se ponen resbaladizas, sucias (resbaladizo)I see why niggas hidin', they know shit get slimy, grimy (slime)
Dthang roba cuando se queda callado, buscas algo, no lo vas a encontrarDthang steal when he get quiet, you look for somethin', you not gon' find it
Estamos en la E-way volando, no es joda con 12 porque dejaron de intentar (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)We on the E-way flyin', it ain't fuck 12 'cause they stopped tryin' (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
El auto es demasiado rápido, estamos deslizándonos, saben que no deben seguirnosCar too fast, we slide and glidin', they know not to get behind it
Voy a disparar, no puedes esquivar mi fuegoI'ma spray, can't duck my fire
Brrt, baow, volamos, tú mueres (baow, baow, baow, baow)Brrt, baow, we blow, you die (baow, baow, baow, baow)
No sé por qué las perras están enojadas, parecen olvidar que no son míasI don't know why hoes be mad, they seem to forget they not mine
Ella dice: ¿Por qué me engañas?, ¿de qué demonios hablas, perra? (¿Qué demonios?)She say: Why you cheatin' on me? , what the hell you talkin' 'bout, bitch? (What the fuck?)
Quiero saber si estás cogiendo o no, aparte de eso, no hablas de nadaI wanna know if you fuckin' or not, other than that, you ain't talkin' 'bout shit
Chica, no puedes ser de fiar porque comes camarones y gritsBaby girl, you can't be trusted 'cause your ass eat shrimp and grits
No pido mucho, solo mándame dinero y muéstrame tus tetas (muéstrame esas boobies)I'm not askin' for too much, just send me money and show me tits (show me them boobies)
¿Qué demonios? Soy demasiado legítimo, nunca tuve que lanzar un diss (nah)What the fuck? I'm too legit, I never had to drop a diss (nah)
Cada beat que toco es un hit, sigue siendo joda con el rap, voy a vaciar mi cargadorEvery beat I touch a hit, it's still fuck rap, I'll dump my clip
Sigue siendo joda con los raperos y con las perras, consigue dinero, chico, debo admitir (necesito efectivo)It's still fuck rappers and fuck hoes, get money, boy, I must admit (I need cash)
Llegué disparando, él tropezó, Dthang llegó disparando y le dio (baow, baow)I had came through blowin', he tripped, Dthang came through blowin' and he hit (baow, baow)
Perra, he estado zigzagueandoBitch, I've been swervin'
Esta chava está demasiado buena, maldita sea, me pone nervioso (ooh, perra, estás buena)This lil' ho is way too bad, damn, she make me nervous (ooh, bitch, you bad)
No voy a mentir, este 7.62 le dio, le duele (ah)I ain't gon' lie, this 7.62 hit him, he hurtin' (ah)
No voy a mentir, negro, si lo atrapamos, lo vamos a marcar (ah, slatt)I ain't even gon' lie, nigga, catch him, we gon' shirt him (ah, slatt)
Atrápalo, lo vamos a matar, bailando, brincandoCatch him, we gon' murk him, dancin', prancin'
No voy a mentir, mi perra se parece a Charles Manson (oh-oh, mierda)I ain't gon' lie, my bitch look like Charleson Manson (oh-oh, shit)
No me importa nada, negro, empiezo a bailarI don't give a fuck about nothin', nigga, I get to dancin'
No voy a mentir, negro, tu cosa, necesitas un pañal, negro, slatt (ey)I ain't even gon' lie, nigga, you're shit, you need a Pamper, nigga, slatt (ayy)
Los jóvenes llegan, disparando cosas, ey, hablando de No Jumper (no Jumper)Youngins pull up, shootin' shit, ayy, talkin' 'bout No Jumper (no Jumper)
Perra tan gruesa, tiene trasero, dile a los enemigos que revisen esos números (ve a revisar esos números)Bitch so thick, got dumpers, tell the opps go check them numbers (go check them numbers)
No he estado en el barrio en un minuto: Señor, Drop-'Em (señor, Drop-'Em)Ain't been to the hood in a minute: Mister, Drop-'Em (mr, Drop-'Em)
BAK tiene pilas a los quince, dieciséis, acumulando comas (lo juro)BAK got stacks at fifteen, sixteen, ran up commas (I swear)
Dieciséis, acumulando un montón de papel, ¿quieres ir a algún lado? Apuesta, te llevo (te llevo)Sixteen, ran up hella paper, wanna go somewhere? Bet, I'll take you (I'll take you)
Soy el tipo que saca un Drac' contra un enemigo, tu perra se va y no puede salvarla (no puede salvarla)I'm the type nigga pull a Drac' on a hater, your ho going and cannot save her (cannot save her)
Estira a un enemigo y luego cuenta diez, tírame una piedra, voy a mostrar mi mano (mostrar mi mano)Stretch me a opp and then count up a ten, throw me a rock, I'ma show my hand (show my hand)
[?] cuando aterrizo, toma unos Percs, sube con Xans (ey)[?] out when I land, take a few Percs, boot up off Xans (ayy)
Me tienen atrapado en la casa ahora, cuando vuelva afuera probablemente estaré montando con asesinos (montando con asesinos)They got me stuck in the crib right now, when I'm back outside probably ridin' with killers (ridin' with killers)
Ella sigue preguntando por esta chava, no puedo mentir, nena, ya la he golpeado (no puedo mentir)She keep askin' about this one ho, I can't lie, bae, I been hit her (can't lie)
Eso fue mucho antes de ti, cariño, bro vende crack como en los ochentasThat was way before you, baby, bro sell crack just like the eighties
La forma en que lo lanza, podría tener un– (bebé), la forma en que lo hace te volverá loco (loco)The way she throw it, might have a– (baby), the way she do it gon' drive you crazy (crazy)
Dicen que he estado destacando, creo que nací para este estilo de vidaThey say I've been poppin' in, think I was born for this lifestyle
Fully Drac', tiene un poco de patada, empieza a soplar, podría apagar tus luces (blrrdt, blrrdt, blrrdt)Fully Drac', it got some kick, get to blowin', might turn your lights out (blrrdt, blrrdt, blrrdt)
Joder después, perra, lo necesito ahora mismo (ahora mismo)Fuck later, bitch, I need it right now (right now)
¿Fumar quién? Nunca me rindo (me rindo)Smoke on who? I never back down (back down)
Llegar disparando, luego girar de nuevo (bah, bah, bah), sí, ese sonidoPull up shootin', then spin right back 'round (bah, bah, bah), yeah that sound



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1900Rugrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: