Traducción generada automáticamente

... And a Cross Now Marks His Place
1914
Y una cruz marca ahora su lugar
... And a Cross Now Marks His Place
Querida madreDear Mother
Lamento mucho informarteI regret very much to inform you
Que tu hijo Soldado A.G. HarrisonThat your son Private A.G. harrison
Fue asesinado en acción la noche del 21 de este mesWas killed in action on the night of the 21st instant
La muerte fue instantánea y sin sufrimiento algunoDeath was instantaneous and without any suffering
La compañía participaba en un ataqueThe company was taking part in an attack
Y el equipo de armas de tu hijo era uno de ellosAnd your son's gun team was one of them
Que avanzó contra el enemigoWhich advanced against the enemy
El ataque fue exitosoThe attack was successful
Y todas las armas alcanzaron y establecieron nuevas posicionesAnd all guns reached and established new positions
Más tarde en la noche, el enemigo bombardeó nuestras líneasLater in the night the enemy shelled our lines
Y una granada cayó en el arma de tu hijoAnd one shell fell on your son's gun
Matándolo y hiriendo a un camaradaKilling him and wounding a comrade
Fue imposible sacar sus restosIt was impossible to get his remains away
Y yace en una tumba de soldado donde cayóAnd he lies in a soldier's grave where he fell
Yo, el oficial al mando y toda la compañíaI and the C.O. and all the company
Te expresamos nuestro más profundo pésame por tu pérdidaDeeply sympathize with you in your loss
Tu hijo siempre cumplió con su deberYour son always did his duty
Y ahora ha dado su vida por su paísAnd now has given his life for his country
Todos lo honramosWe all honour him
Y confío en que encontrarás algo de consuelo al recordar estoAnd I trust you will feel some consolation in remembering this
Su número era 62732 de esta compañíaHis number was 62732 of this company
Más tarde en la noche, el enemigo bombardeó nuestras líneasLater in the night the enemy shelled our lines
Y una granada cayó en el arma de tu hijoAnd one shell fell on your son's gun
Matándolo y hiriendo a un camaradaKilling him and wounding a comrade
Fue imposible sacar sus restosIt was impossible to get his remains away
Con sincera simpatía, tuyo fielmente, GuerraIn true sympathy, yours faithfully, War



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1914 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: