Traducción generada automáticamente
Frozen In Trenches (Christmas Truce)
1914
En Trincheras de Aspecto Congelado (Tregua de Navidad)
Frozen In Trenches (Christmas Truce)
Invierno en trincheras
Winter in trenches
Se vuelve insoportable
Becomes unbearable
Garras frías de la muerte
Cold claws of death
Entrelazó mi corazón
Entwined my heart
Como el mármol blanco como la nieve
Like snow-white marble
Nuestros cuerpos están congelados
Our bodies are frozen
Los dedos muertos aprietan rifles y cuchillos
Dead fingers squeeze rifles and knifes
Mi compañero muerto
My dead comrade
Se encuentra a unos cientos de metros de mí
Lies a few hundred yards from me
Nieve cubrió su nuevo uniforme
Snow covered his new uniform
Y su sangre se vuelve blanca también
And his blood becomes white too
Soldados de mi regimiento
Soldiers of my regiment
Tiren su arma y salgan de las trincheras
Drop their weapon and go out of the trenches
Sus pocos pasos vacilantes
Their faltering few steps
Para el descanso blanco y los enemigos
To white rest and enemies
En la tierra de los nomans
On the nomans land
Se abrazaron y quemaron
They hugged and singed
Y sin embargo, sin rabia ningún odio
And yet with neither rage no hate
Causa su víspera de Navidad
Cause its Christmas eve
Pero estoy obligado a matar
But I'm obliged to kill
Tomo la bayoneta
I take the bayonet
Y correr a través del campo
And run across the field
El joven alemán me llega
Young German reaches out to me
Lo golpeé en la garganta
I hit him in the throat
Una y otra vez
Again again and again
Porque no hay una maldita tregua navideña
Because there is no fucking Christmas truce
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1914 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: