Traducción generada automáticamente
Herzschlag (feat. KATI K)
1986zig
Latido (feat. KATI K)
Herzschlag (feat. KATI K)
Siempre que te veo, se ralentiza mi latidoImmer wenn ich dich seh', verlangsamt sich mein Herzschlag
Y todo está bien por un breve instanteUnd alles ist gut für einen kurzen Augenblick
Tú detienes el mundo por un momentoDu hältst für mich mal kurz die Welt an
Cuando de nuevo voy demasiado rápidoWenn ich mal wieder viel zu schnell fahr'
Y he olvidado lo hermoso que es vivirUnd ich vergessen hab', wie schön das Leben ist
En tus brazos está mi mundoIn deinen Armen liegt meine Welt
Te abrazo fuerte, cuando estoy a punto de rompermeIch halt' dich fest, wenn ich grade brech'
Dime, ¿qué ves en mis ojos?Sag mir, was du in meinen Augen siehst
Nunca he amado a nadie asíIch hab' noch niemals jemand so geliеbt
Siempre estaré aquí para ti, porque te necesito tantoBin für dich immer da, weil ich dich so sehr brauch'
Juro por el cielo que nunca te dejaré irIch würd bеim Himmel schwör'n, ich geb' dich niemals auf
Desde que llegaste, mis estrellas brillan (Uh-ohh)Seit du da bist, leuchten meine Sterne (Uh-ohh)
Tu amor no duele, no, me sanóDeine Liebe tut nicht weh, nein, sie heilte mich
Porque es como la libertadWeil sie wie Freiheit ist
Siempre que te veo, se ralentiza mi latidoImmer wenn ich dich seh', verlangsamt sich mein Herzschlag
Y todo está bien por un breve instanteUnd alles ist gut für einen kurzen Augenblick
Tú detienes el mundo por un momentoDu hältst für mich mal kurz die Welt an
Cuando de nuevo voy demasiado rápidoWenn ich mal wieder viel zu schnell fahr'
Y he olvidado lo hermoso que es vivirUnd ich vergessen hab', wie schön das Leben ist
Y he olvidado lo hermoso que es vivirUnd ich vergessen hab', wie schön das Leben ist
Mi amor estaba profundamente enterrado en los clubesMeine Liebe lag tief begraben in Clubs
Entre aire escaso y demasiado miedo a perderZwischen zu dünner Luft und zu viel Angst vor Verlust
Me he preguntado demasiadas veces: ¿Qué trae esta cosa en el pechoHab' mich zu oft gefragt: Was bringt das Ding in der Brust
Si la tratas como basura?Wenn man's behandelt wie Schmutz?
Antes de ti no tenía idea del amorVor dir hatt ich von Liebe kein'n Plan
Pero en tus brazos todo cambióDoch in deinem Arm hat sich alles verändert
Esto es suficiente para una vida despuésDas hier reicht für 'n Leben danach
Así que ni se te ocurra pensar que esto se acabaAlso denk nicht mal dran, dass das mit uns mal endet
Esto nunca pasaráDas geht niemals vorbei
Tu amor no duele, no, me sanóDeine Liebe tut nicht weh, nein, sie heilte mich
Porque es como la libertadWeil sie wie Freiheit ist
Siempre que te veo, se ralentiza mi latidoImmer wenn ich dich seh', verlangsamt sich mein Herzschlag
Y todo está bien por un breve instanteUnd alles ist gut für einen kurzen Augenblick
Tú detienes el mundo por un momentoDu hältst für mich mal kurz die Welt an
Cuando de nuevo voy demasiado rápidoWenn ich mal wieder viel zu schnell fahr'
Y he olvidado lo hermoso que es vivirUnd ich vergessen hab', wie schön das Leben ist
Siempre que te veo, se ralentiza mi latidoImmer wenn ich dich seh', verlangsamt sich mein Herzschlag
Y todo está bien por un breve instanteUnd alles ist gut für einen kurzen Augenblick
Tú detienes el mundo por un momentoDu hältst für mich mal kurz die Welt an
Cuando de nuevo voy demasiado rápidoWenn ich mal wieder viel zu schnell fahr'
Y he olvidado lo hermoso que es vivirUnd ich vergessen hab', wie schön das Leben ist
Y he olvidado lo hermoso que es vivirUnd ich vergessen hab', wie schön das Leben ist



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1986zig y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: