Traducción generada automáticamente

You Don't Know Anything About Me
1caracomum
No sabes nada sobre mí
You Don't Know Anything About Me
No sabes nada sobre míYou do not know anything about me
Ni sobre lo difícil que es habitar mi pielNor about how hard it is to inhabit my skin
Y tener la compañía de tantos demonios, por tanto tiempoAnd have the company of so many demons, for so long
Que el infierno se ha vuelto cotidianoThat hell has become an everyday
No sabes cómo es tener fantasmas del futuro y del pasadoYou don't know what it's like to have ghosts of the future and the past
Rodeando tu sueñoSurrounding your sleep
Ni siquiera sobre la náusea que golpea mi estómagoAnd not even about the nausea that punches my stomach
¿Qué sabes del miedo a los comienzos?What do you know about the fear of beginnings?
¿Qué sabes del miedo a las aletas?What do you know about the fear of fins?
¿Y del miedo a tener miedo?What about the fear of being afraid?
¿Qué demonios sabes sobre lo que es ser fuerte como el aceroWhat the hell do you know about what it's like to be strong as steel
Incluso en medio de tanta erosión?Even in the midst of so much erosion?
¿Sobre esparcir fuerza por el mundo llevando la debilidad en tu propio ser?About spreading strength around the world carrying weakness in your own being?
No sabes nada sobre míYou do not know anything about me
¡Así que cállate mientras ves mi trágico desfile por la vida!So shut up while you watch my tragic parade through life!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1caracomum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: