Traducción generada automáticamente
Pain
1K Phew
Dolor
Pain
Tengo que sentir mi dolor, tengo que sentir mi dolor
Gotta feel my pain, gotta feel my pain
Tengo que sentir mi dolor
Gotta feel my pain
Sí, a una edad temprana tuvimos que pasar por algunas cosas, atrapados en la jaula
Yeah, at a young age we had to go through some things, stuck in the cage
Buscando maneras de salir de un laberinto, dando vuelta a la página
Lookin' for ways tryna get out of a maze, turning the page
Pasa un poco mientras nací y me crié, peleando y jugué
Spend a lil' while where I was born and raised, strugglin' and played
Gracias, soy casero
Thankful I'm homemade
Me enseñó a no tener miedo
It taught me not to be afraid
Vivir la vida es un día de fiesta
Living life is a holiday
Habla con Dios como si fuera el mejor día
Talk to God like it's finest day
Cruzarlos y hacer que se caigan
Cross 'em up and make 'em fall away
Me alegro de no haber dado la pelota
Glad I never gave the ball away
Cambié mi nombre, yo era Cassius Clay
Changed my name, I was Cassius Clay
En el bolsillo como una jugada de paso
In the pocket like a passing play
Me quedé abajo cuando tenía una manera
Stayed down when I had a way
No me importa cuando me gradúe, sí
Don't care when I graduate, yeah
Mira la ciudad en la que vivimos
Look at the city we living in
Tengo que seguir adelante, sin ceder
Gotta keep going, no giving in
Cambiándome como tía Vivian
Switching on me like Aunt Vivian
Nunca pensé que te volverías contra mí y todo el equipo
Never thought you would be turning on me and the whole team
Tuve que mantener la fe y ahora estoy viviendo todo mi sueño
Had to keep the faith and now I'm living out my whole dream
Así que pon tu mano en el cielo, en el cielo, oh
So put your hand up in the sky-y-y, up in the sky, oh
Un día tenemos que decir adiós, tenemos que decir adiós, oh
One day we gotta say bye-ye-ye, gotta say bye, oh
No creen que pueda volar, pero puedo volar
They don't believe I can fly-y-y, but I can fly, oh
Hah, siento que vale la pena intentarlo, yo
Hah, feel like it's worth a try, I
Tengo que curar mi dolor, tengo que sanar mi dolor
Gotta heal my pain, gotta heal my pain
Tengo que curar mi dolor, sí
Gotta heal my pain, yeah-eah
No duele más
Hurt no more
No quiero lastimar más
Wanna hurt no more
Tuve que rezar para que el dolor se vaya
Had to pray for the pain to go
No quiero terminar sola
I ain't wanna end up alone
Tryna esperar el desbordamiento
Tryna wait for the overflow
Ven y únete a mi rodeo
Come and join my rodeo
Si quieres ir de un lado a otro
If you wanna go to and fro
En la parte superior como un muérdago, sí-eah
At the top like a mistletoe, yeah-eah
Dicen que cuanto más grande, mejor (Más grande, mejor)
They say the bigger the better (Bigger the better)
Jah, nunca digas nunca
Hah, never say never
Tienes que seguir levantando la cabeza
Gotta keep lifting your head up
Oh, cuando te hartas
Oh, when you fed up
En el fondo de ese agua, no hay Gilligan
Deep in that water, no Gilligan
¿Adivina quién vino a ese campo otra vez?
Guess who came on that field again?
Señor, sólo quiero que toda la banda gane, amén
Lord, I just want the whole gang to win, amen
Vivian, Vivian
Vivian, oh, Vivian
No me encienda como tía Vivian
Don't switch on me like Aunt Vivian
Estoy con el ejército y Gideon
I'm with the army and Gideon
Me teme como si fuera caribeña
Dreads on me like I'm Caribbean
Por favor, no me juzgues, soy inocente
Please do not judge me, I'm innocent
No creo en las coincidencias
I don't believe in coincidence
Aferrarse a la meta con obediencia
Stick to the goal with obedience
Así es como obtienes los ingredientes
That's how you get the ingredients
Mira la ciudad en la que vivimos
Look at the city we living in
Tengo que seguir adelante, sin ceder
Gotta keep going, no giving in
Cambiándome como tía Vivian
Switching on me like Aunt Vivian
Nunca pensé que te volverías contra mí y todo el equipo
Never thought you would be turning on me and the whole team
Tuve que mantener la fe y ahora estoy viviendo todo mi sueño
Had to keep the faith and now I'm living out my whole dream
Así que pon tu mano en el cielo, en el cielo, oh
So put your hand up in the sky-y-y, up in the sky, oh
Un día tenemos que decir adiós, tenemos que decir adiós, oh
One day we gotta say bye-ye-ye, gotta say bye, oh
No creen que pueda volar, pero puedo volar
They don't believe I can fly-y-y, but I can fly, oh
Hah, siento que vale la pena intentarlo, yo
Hah, feel like it's worth a try, I
Tengo que curar mi dolor, tengo que sanar mi dolor
Gotta heal my pain, gotta heal my pain
Tengo que curar mi dolor, sí
Gotta heal my pain, yeah-eah
Tengo que curar mi dolor, tengo que sanar mi dolor
Gotta heal my pain, gotta heal my pain
Tengo que curar mi dolor
Gotta heal my pain
No cambia nada más que la forma en que vivo mi estilo de vida
Ain't nothing change but the way I'm livin' my lifestyle
Batidor de timbre, cuenta atrás, derecha abajo
Buzzer beater, count down, right down
No tienes que preocuparte, solo cállate
You ain't gotta worry, just pipe down
Tengo que curar mi dolor, tengo que sanar mi dolor
Gotta heal my pain, gotta heal my pain
Tengo que curar mi dolor, sí
Gotta heal my pain, yeah-eah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1K Phew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: