Traducción generada automáticamente

Adrenalina
1Kilo
Adrénaline
Adrenalina
[Pablo Martins][Pablo Martins]
On vend de l'adrénalineVendemos adrenalina
Chaque jour plongé dans cette amphétamineTodo dia imerso nessa anfetamina
Vie de fonction, observationVida de função, observação
Les gars sans direction, c'est chaud de trouver la lumièreNego sem a direção, fica foda de encontrar a luz
On vend de l'adrénalineVendemos adrenalina
Chaque jour plongé dans cette amphétamineTodo dia imerso nessa anfetamina
Vie de fonction, observationVida de função, observação
Les gars sans direction, c'est chaud de trouver la lumièreNego sem a direção, fica foda de encontrar a luz
[DoisP][DoisP]
Je fais en sorte que ça passe à mieuxFaço o certo passar dessa pra melhor
C'est nécessaire d'être prêt au cas où ça tourne malÉ necessário andar de peça caso aconteça o pior
Le salaire du péché, c'est la mortSalário do pecado é morte
La Glock chante la loi des zonesA Glock canta a lei das área
On charge les armes, on prépare les coups, on garde les ennemisFirma as arma, vira as carga, guarda os inimigo
Fais pleuvoir des balles, heinFaça chover bala, hã
Impliqué jusqu'au cou avec notre orEnvolvido até o pescoço pelo nosso ouro
Je fais peur à ceux qui disent que c'est un crimeApavoro deles que dizem ser crime
Je suis la crise, je suis le jeuSou a crise, sou o jogo
Je fais des hits, c'est le loup de Wall StreetFaço hit, é o lobo de Wall Street
Je traverse ta ville comme si c'était la mienneCruzando sua city como se fosse minha
Nouveau jour, heinNovo dia, hã
La fille de pute va devoir encaisserFilha da puta vai ter que aturar
On encaisse, mec, on encaisse, fracture le crâneFaturando, mano, faturando, fraturando crânio
Élaborant des plans, carburant des projetsElaborando planos, carburando planta
Plantant l'avenir aujourd'huiPlantando futuro hoje
Toujours mieux qu'hierSempre melhor que ontem
Si je débarque dans ton jardin, le perroquet disparaîtSe eu brotar no seu quintal, papagaio some
Esclave des rêves, c'est le monde des hommesEscravo dos sonhos, esse é o mundo dos homens
Hein, si je débarque dans ton jardin, le perroquet disparaîtHã, se eu brotar no seu quintal, papagaio some
Esclave des rêves, c'est le monde des hommesEscravo dos sonhos, esse é o mundo dos homens
[Sadan][Sadan]
Je ne me connais pasEu não me sei
Je ne me vois pas, rien du toutNão me vi nada não
Quelle est l'intention, la solution, la foiQual a intenção, solução, fé
Projecteurs éteints, vie longue, ouaisHolofotes apagados, vida longa, é
Et les frères qui luttent pour conquérir le mondeE os irmão que tão na luta pra conquistar o mundão
Eh bien, je connais des fous comme moiBem, conheço uns louco como eu
Marchant sur la route comme Moïse et les HébreuxPisando na estrada pique Moisés e os Hebreus
Et-eu et-euE-eu e-eu
Un de plus dans la lutte pour des milliersMais um na luta por milhares
Vas-y, continue ta vieVai, segue a sua vida
Juste ne tombe pas dans la trahisonSó não segue a pilantragem
Salut au Rasta et à 2Pac, DJ Grego et SabotageSalve o Rasta e o 2Pac, DJ Grego e o Sabotage
Un toast à la génération de ceux qui croient en la paroleUm brinde a geração dos que acredita na palavra
Vis ta vie, cousinViva a sua vida primo
Vis ta vie, poteViva a sua vida chapa
Juste ne meurs pas avec ton arme, heinSó não morra com a tua arma, é
[Pablo Martins][Pablo Martins]
On vend de l'adrénalineVendemos adrenalina
Chaque jour plongé dans cette amphétamineTodo dia imerso nessa anfetamina
Vie de fonction, observationVida de função, observação
Les gars sans direction, c'est chaud de trouver la lumièreNego sem a direção fica foda de encontrar a luz
On vend de l'adrénalineVendemos adrenalina
Chaque jour plongé dans cette amphétamineTodo dia imerso nessa anfetamina
Vie de fonction, observationVida de função, observação
Les gars sans direction, c'est chaud de trouver la lumièreNego sem a direção fica foda de encontrar a luz
[Mozart MZ][Mozart MZ]
Famille nombreuse et compliquéeFamília grande complicada
Désolé, c'est nous, hahahaDemoro é nóis que tá, hahaha
C'est le crew du 1Kilo, ces gars sont une plaieÉ o bonde do 1Kilo, esses cara é uma praga
Allez, je dois apprendre à connaîtreGo, I gotta get to know
J'aime le flowGotta like flow
Et quand on passe, haha, plow plowE quando nóis passou, haha, plow plow
Elles sont toutes affaméesElas ficaro' chei' de fome
Tout mélangé et mixéTudo junto e misturado
La crew des MC cheatésA crew dos MC cheatado
Du sang gicle des comiquesJorra sangue dos comédia
Serviette hygiénique, mesurée abyssalementAbsorvente menstruado, abissalmente mensurado
Mensuellement lié, mentalement dissousMensalmente vinculado, mentalmente dissolvido
Par le vice inoculéPelo vício inoculado
Le principe d'un principatO princípio de um principado
Prévu, impénétrablePrevisto imprejudicável
Nécessité injustifiablePreciso injustificável
Travail plus disciplineTrabalho mais disciplina
C'est le jeu des as dans la rimeÉ o baralho dos ás na rima
Que les meilleurs joueurs dans l'équipe des rêvesSó melhores jogadores no time dos sonhos
Mon crime, je composeMeu crime, eu componho
Je suppose, messieursEu suponho, senhores
[Funkero][Funkero]
Ma vie ferait un film niveau Boyz-n-the-HoodMinha vida daria um filme nível Boyz-n-the-Hood
Dansant comme James Brown en criant I Feel GoodDançando igual James Brown gritando I Feel Good
Mon nom n'est pas Johnny, c'est João EstrelaMeu nome num é Johnny, é João Estrela
Apportant 1K de neige dans le costumeTrazendo 1K de neve no terno
Hellraiser, ressuscité de l'enferHellraiser, renascido do Inferno
Devant la banque avec l'arme à la mainNa porta do banco com a peça na mão
Masque de président, chasseurs d'émotionsMáscara de presidente, caçadores de emoção
Lâchant la vague géante Hyoga de Cisne, poudre de diamantDropando a onda gigante Hyoga de Cisne pó de diamante
Coup droit dans ta poitrine, expectorantSoco reto no teu peito, expectorante
Préviens Sérgio, Arnaldo et Rita, je suis le nouveau mutantAvisa Sérgio, Arnaldo e Rita, eu sou o novo mutante
J'ai entendu les vers de ces sorciers angoissants, tous des imposteursOuvi o verso desses bruxo angustiante, tudo farsante
Leur vaccin, c'est des balles traçantesVacina deles é bala traçante
Je suis Sex Pistols, vice, rap, punk, punkEu sou é Sex Pistols, vício, rap, punk, punk
Qu'est-ce que c'est alors, vas-y, tire, ne tente pas contre le 1KiloO que é aquilo então vai, tiro, não tenta contra a 1Kilo
Pète maintenant, pas un pet à l'heurePeida agora pá num peida na hora
Le répit est fini, cours pendant que la bombe exploseO arrego acabou, corre enquanto a bomba estoura
Comme en Colombie, Bogotá, bam, mets ça à chanterTipo Colômbia, Bogotá, trá, bota pra canta
1Kilo dans le son, Kamehameha!1Kilo no som, Kamehameha!
[Knust][Knust]
Je suis le septième filsEu sou o Sétimo filho
Du septième fils, je suisDo Sétimo filho, sou
Sept malheurs du monde avec sept plaies du 1KiloSete desgraça do mundo com sete praga da 1kilo
Je suis là pour foutre en l'air ta fête, fuck la célébritéVim pra estragar tua festa, foda-se pra fama
On bousille ce système 7 jours sur 7Tamo fudendo esse sistema 7 dia por semana
Créateur, comme TylerCriador, tipo Tyler
Génération, FreestyleGeração, Freestyle
Eminem, 8 MileEminem, 8 Mile
Démolisseur, en brailleDemolidor, em braile
On a tué un zombie de ThrillerMatamos um zumbi do Thriller
Attends le prochain trailerAguarde o próximo Trailer
Knust est Serial KillerKnust tá Serial Killer
Guizão habite dans un trailerGuizão tá morando no Trailer
Voisin de Robert de NiroVizinho do Robert de Niro
Le chaman chasse les vampiresXamã tá caçando os vampiro
Si tu bouges pendant le braquage, je tireSe mexer no assalto, eu atiro
Balle d'argent avec le logo du 1KiloBala de prata com o Logo da 1Kilo
Les filles me demandent çaAs mina me pedindo aquilo
Juste parce que je suis du 1KiloSó porque eu sou da 1Kilo
On parle encore du 1KiloFalamos 1Kilo de novo
Je déteste ces gars du 1KiloOdeio esses cara da 1Kilo
J'ai déjà tué un gars du 1KiloJá matei um cara da 1Kilo
Je voulais être un gars du 1KiloQueria ser um cara da 1Kilo
Mais je suis un gars du 1KiloMas eu sou um cara da 1Kilo
On parle encore du 1Kilo?Falamos 1Kilo de novo?
[Pablo Martins][Pablo Martins]
On vend de l'adrénalineVendemos adrenalina
Chaque jour plongé dans cette amphétamineTodo dia imerso nessa anfetamina
Vie de fonction, observationVida de função, observação
Les gars sans direction, c'est chaud de trouver la lumièreNego sem a direção fica foda de encontrar a luz
On vend de l'adrénalineVendemos adrenalina
Chaque jour plongé dans cette amphétamineTodo dia imerso nessa anfetamina
Vie de fonction, observationVida de função, observação
Les gars sans direction, c'est chaud de trouver la lumièreNego sem a direção fica foda de encontrar a luz
[Pelé MilFlows][Pelé MilFlows]
Quatre heures du matinQuatro horas da manhã
Avec la Glock et un GudanNo porte a Glock e um Gudan
C'est pas très correct, parlons sincèrementIsso não é muito certo, papo sincero
Comme un train à grande vitesse venant du VietnamPique trem-bala vindo do Vietnã
Je n'ai jamais fléchi devant la policeNunca peidei pra polícia
Sac de fric, ça rend accroMalote de grana, vicia
Je consomme de la drogue, je vends de la drogueEu uso droga, vendo droga
C'est comme ça, ne prends pas de risquesÉ assim no peito, não se arrisca
Faisant ma renommée dans le paysFazendo fama no país
Je rends toutes heureusesDeixo todas feliz
Maintenant elles disent toutesAgora todas elas diz
Oh regarde, c'est Pelé de ParisOh lá o Pelé de Paris
Doug m'a rendu millionnaireDoug me deixou milionário
Padrin toujours visionnairePadrin sempre visionário
Mon don n'est pas un talentMeu dom não é talento
Si ça traîne, pas de boulotSe tá lento, não rola trabalho
IêiêiêiêIêiêiêiê
Ils sont si faibles, ils ne font pas ce que je faisEles são tão fracos, não fazem o que eu faço
Et ils essaient encore de venir parler de moiE ainda tentam vim falar de mim
T'as jamais été un vrai, ici t'es élevéTu nunca foi cria, aqui tu é criado
Alors arrêtons ce blablaEntão vamos parar com esse mimimi
[Xamã][Xamã]
C'est le Xamã, Johnny joueÉ o Xamã, Johnny plays
Adoniran, Jimmy PageAdoniran, Jimmy Page
Compton, rap gameCompton, rap game
Un film avec Nicolas Cage (cof, cof)Um filme com Nicolas Cage (cof, cof)
Fais rouler la base, Liu KangRola o base, Liu Kang
Johnny Casey, Johnny CashJohnny Casey, Johnny Cash
Ancien fric, zone ouest, okOld cash, zona oeste, ok
Poker, Podcast, Anglais, UBSPoker, Podcast, Inglês, UBS
Je ne sais pasNão sei
Michael Jackson ou Jack NicholsonMichael Jackson ou Jack Nicholson
Je suis jokerEu sou joker
Sensei, CSISensei, CSI
Oui, je saisSim, sei
Muay thaiMuay thai
Tei, teiTei, tei
Ôh, sors, sorsÔh, sai, sai
T'as compris, jow?Morô, jow?
Ha-haHa-ha
T'as vu mon flow?Viu meu flow?
PapaPapai
Regarde les flics là-bas, ohÓ os cana ali, ó
Vas-y, vas-yVai, vai
Far cry, la BabyloneFar cry, a Babilônia
Tombe, tombeCai, cai
Retour vers le futur avec McFlyDe volta pro futuro com o McFly
PutainCaralho
Vendredi 13 et Black FridayFriday 13th e Black friday
Black Friday, Jason XBlack Friday, Jason X
Rap tylerRap tyler
Lâche le TylerSolta o Tyler
Robocop, what the fuck?Robocop, what the fuck?
FreestylerFreestyler
Je fais un spoilerDou um spoiler
Phill Collins, Bob MarleyPhill Collins, Bob Marley
Ziggy Marley, se renverseZiggy Marley, se entorne
DétailsDetalhes
1Kilo, fatality1Kilo, fatality
J'ai oublié ce que je voulais direEsqueci o que eu ia falar
Préviens là, préviens là, préviens là, ô-ôAvisa lá, avisa lá, avisa lá, ô-ô
Que le 1Kilo est arrivéQue a 1Kilo chegou
Préviens là, préviens là, préviens là, ô-ôAvisa lá, avisa lá, avisa lá, ô-ô
Que le 1Kilo est la terreurQue a 1Kilo é o terror
(Valeu)(Valeu)
[Pablo Martins][Pablo Martins]
On vend de l'adrénalineVendemos adrenalina
Chaque jour plongé dans cette amphétamineTodo dia imerso nessa anfetamina
Vie de fonction, observationVida de função, observação
Les gars sans direction, c'est chaud de trouver la lumièreNego sem a direção fica foda de encontrar a luz
On vend de l'adrénalineVendemos adrenalina
Chaque jour plongé dans cette amphétamineTodo dia imerso nessa anfetamina
Vie de fonction, observationVida de função, observação
Les gars sans direction, c'est chaud de trouver la lumièreNego sem a direção fica foda de encontrar a luz
[Xamã][Xamã]
Préviens là, préviens là, préviens là, ô-ôAvisa lá, avisa lá, avisa lá, ô-ô
Que le 1Kilo est arrivéQue a 1Kilo chegou
Préviens là, préviens là, préviens là, ô-ôAvisa lá, avisa lá, avisa lá, ô-ô
Que le 1Kilo est la terreur, valeuQue a 1Kilo é o terror, valeu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1Kilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: