Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 585.956

Dia de Caça

1Kilo

Letra

Significado

Hunting Day - Buddy Poke, Pablo Martins, Xamã, DoisP, Gabriel Camcam, Chris, Knust

Dia de Caça

[Buddy Poke][Buddy Poke]
I'm a bit problematicEu ando meio problemático
But the problem was never dealing with so many peopleMas o problema nunca foi o ato de lidar com tanta gente
And yes, the fact of my loss of affectionE sim o fato dessa minha perda de afeto
And that alone, almost always, I am a slave to my mindE que sozinho, quase sempre, eu sou escravo da minha mente
Friends will leave my sideOs amigos sairão do meu lado
Claiming my ego left me blind for goodAlegando que meu ego me deixou cego de vez
The fuck is that you think that humilityO foda é cês achar que humildade
It's having to feel guilty for doing what you didn't doÉ ter que se sentir culpado por fazer o que cês não fez
Fuck youQue se foda vocês
This isn't my plan, it's destinyIsso aqui não é meu plano, é destino
And I already knew since I was a boyE eu já sabia desde menino
That I was going to save people with this hymnQue ia salvar gente com esse hino
And nowadays, it's a bundle of money on every corner that I laugh atE, hoje em dia, é um paco de dinheiro em cada esquina que eu rimo
And I laugh my ass off, broE eu rimo pra caralho, mano
I went all over Rio fightingRodei o Rio todo batalhando
6 years is not 6 hours, bro6 anos não são 6 horas, mano
I talk to beings from another planeEu converso com seres de outro plano
And the more I see them, the more I hate humansE quanto mais eu vejo eles, mais odeio o ser humano

[Pablo Martins][Pablo Martins]
My life is run (run)Minha vida é corre (corre)
When she comes it always rains (it rains)Quando ela vem sempre chove (chove)
And it's hard to decideE é difícil de decidir
If my enemies hide, today is the day for us to go huntingSe meus inimigos se escondem, hoje é dia de nós ir à caça
So run (run)Então corre (corre)
When she comes it always rains (it rains)Quando ela vem sempre chove (chove)
And it's hard to decideE é difícil de me decidir
If my enemies hide, today is the day for us to go huntingSe meus inimigos se escondem, hoje é dia de nós ir à caça

[Shaman][Xamã]
Two crazy guys are coming on a motorcycleTá vindo dois maluco mandado de moto
Activity there in the block, where DoisP has binocularsAtividade aí no bloco, que o DoisP ta de binóculo
This year I'm going to get rich, with Chilean line flow to cut your two beaksEsse ano eu fico rico, com flow linha chilena pra cortar seus dois de bico
This guy is kinda weirdEsse cara é meio esquisito
We Kill Your Favorite Evil OneMatamos seu Malvado Favorito
I'm tired of these choruses with flow bread and fried eggsCansei desses refrão com flow pão e ovo frito
My tram never pays for a feeMeu bonde nunca paga mico
Children of single mothers, but I'm Brown and you're KikoFilhos de mãe solteira, mas eu sou o Brown e você é o Kiko
Friend, run, like Forrest Gump, zigzag, otherwise you'll dieAmigo, corre, igual Forrest Gump, zigue-zague, senão morre
I've seen my stepfather come and criticize me drunkJá vi meu padrasto vir me criticar de porre
I came back in the rain, I lost my umbrellaJá voltei na chuva, perdi o guarda chuva
Framed on the curve with enormous ignoranceEnquadrado na curva com uma ignorância enorme
In Bangu, 50 degrees of feverEm Bangu, 50 graus de febre
44 caliber, shut up, before I break youCalibre 44, cale-se, antes que eu te quebre
1Kilo of rhyme, nothing brief1Kilo de rima, nada breve
Cartel MCs, I'm feeling a light moodCartel MCs, tô sentindo um clima nada leve

[TwoP][DoisP]
I would run until the tables turned (today it's all ours)Correria até o jogo virar (hoje é tudo nosso)
Now watch us play (life made me this way)Agora assiste nós jogar (a vida me fez assim)
Enemy near the end, I saw up close who runs for me (yeah, yeah)Inimigo perto do fim, vi de perto quem corre por mim (yeah, yeah)
I would run until the tables turned (today it's all ours)Correria até o jogo virar (hoje é tudo nosso)
Now watch us play (life made me this way)Agora assiste nós jogar (a vida me fez assim)
Enemy near the end, I saw up close who runs for meInimigo perto do fim, vi de perto quem corre por mim

I confess that I have lived the plan of the centuryConfesso que tenho vivido o plano do século
Faith is strong, but evil echoes, Prayer is Sincere, but I always sinA fé é forte, mas o mal faz eco, a Reza é Sincera, mas eu sempre peco
Accelerating around the curveAcelerando na curva
The enemy is on the back of the 660, and I wantInimigo tá na garupa da 660, e eu quero
Grouper rain, I leave the blame to those who want another lifeChuva de garoupa, deixo a culpa pra quem quer outra vida
So girl better understand the tapeEntão, garota, melhor entender a fita
Shaman is on the line and this crazy life is busyXamã tá na linha e essa vida loka é corrida
Little idea, our average is about 10 levels abovePoucas ideia, nossa média é uns 10 níveis acima
Take the visionPega a visão

[Gabriel CamCam][Gabriel CamCam]
I'm drinking every day, fucking every dayEu tô bebendo todo dia, fodendo todo dia
To try to break the routine of this damn placePra tentar quebrar a rotina desse maldito lugar
This guy has every dayEsse caô tem todo dia
Do you understand the irony of the plot that you can already imagine until the end?Entende a ironia do enredo que já dá pra imaginar até o final?
Without neurosis, if you cross the line, you explodeSem neurose, se cruzar a linha, se explode
If you pay from Lóki, you will be in shockSe pagar de Lóki, fica em choque
You owe money and the world is smallTá devendo e o mundo é pequeno
Be careful not to get into an accident, which will happen for lessCuidado pra num acidentar que vai passar por menos
Magrão ReserveReserva de Magrão
My homies still run for meMeus mano ainda correm por mim
That's why I don't think about the endPor isso eu não penso no fim
The mines still sprout in orderAs minas ainda brotam a fim
And the worms will never disappearE os verme nunca vão sumir

[Pablo Martins][Pablo Martins]
My life is run (run)Minha vida é corre (corre)
When she comes it always rains (it rains)Quando ela vem sempre chove (chove)
And it's hard to decideE é difícil de decidir
If my enemies hide, today is the day for us to go huntingSe meus inimigos se escondem, hoje é dia de nós ir à caça
So run (run)Então corre (corre)
When she comes it always rains (it rains)Quando ela vem sempre chove (chove)
And it's hard to decideE é difícil de me decidir
If my enemies hide, today is the day for us to go huntingSe meus inimigos se escondem, hoje é dia de nós ir à caça

[Chris][Chris]
I ask you to forgive these guysPeço que perdoe esses caras
They just talk, umEles só falam, hum
They talk and don't knowEles falam e não sabem
What is the involvement of the children in the problem?Qual é o envolvimento dos cria no problema
How many of our people are gone by the dreamQuantos dos nossos se foram pelo sonho
No talk of jail or handcuffsSem papo de cadeia ou algema
With money to finance my luxury and my dreamCom grana pra bancar meu luxo e meu sonho
Laughing in the face of danger, I don't doubt it, I share itRindo na cara do perigo, eu não duvido, eu divido
My rivals so lost, my enemies fucked upOs meus rival tão perdido, meus inimigos fodido
It's been a while since I left home, with that certainty of a maybeJá faz um tempo que eu saí de casa, com aquela certeza de um talvez
Opportunities yes, no, but only I determine my turnOportunidades pelo sim, pelo não, mas só eu determino minha vez
I'm still the game, niggaAinda sou o jogo, nigga
Spitting fire, nigga, yeah, yeahCuspindo fogo, nigga, yeah, yeah
I wish my nigga gold and my enemies applaud me when they see me winDesejo ouro pros meus nigga e os inimigos me aplaudir quando me ver vencer

[Knust][Knust]
I told you not to play this game, niggaEu falei pra cê não entrar nesse jogo, nigga
No ammo to change, to changeSem munição pra trocar, pra trocar
With the pistol in your face, ready to miss or shootCom a pistola na tua cara, pronta pro falha ou dispara
How many of these guys will help you? He speaks!Quantos desses caras vão te ajudar? Fala!
Everyone talks too muchTodo mundo fala demais
1Kilo is the beast, straight boogeyman, but we weigh much more1Kilo é o bicho, papão reto, mas pesamos muito mais
We are the guys you call to kill peopleNós somos os caras que cês chamam pra matar os cara
That they call to kill the strongest guyQue eles chamam pra matar o cara mais forte
So, if we don't shoot, two will shoot you in the facePara, se não nóis dispara, dois tirão na cara
And if you wake up tomorrow, you're a lucky guyE, se tu acordar amanhã, tu é um cara de sorte
My Glock sings more than me, with the strength of ZeusMinha Glock canta mais que eu, com força de Zeus
I called God, there's no signalLiguei pra Deus, tá sem sinal
There are 10 of yours to 30 of mineSão 10 dos seus pra 30 meus
If you want to go up, come in your shoesCê quer subir vem no sapato
Call alert or funeralLiga o alerta ou funeral
So run, runEntão corre, corre
Pray the candle while the balloon goes up, GlockReza a vela enquanto o balão sobe, Glock
Take it when you hear my name, disappearPega quando tu ouvir meu nome, some
Today you dieHoje você morre
Midnight shaman is turning into a werewolfXamã meia-noite tá virando lobisomem


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1Kilo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección