Traducción generada automáticamente

Nicotina
1Kilo
Nicotina
Nicotina
[Rweed][Rweed]
Ich habe das Heilmittel für dein Weinen, heyEu tenho a cura do teu choro, hey
Ich habe den Glanz für dein Mattes, heyEu tenho o brilho pro teu fosco, hey
Und du weißt ganz genau, ohne dich bin ich niemandE você sabe muito bem, sem você não sou ninguém
Was ich habe, gibt's bei niemand anderemO que eu tenho não tem em outro alguém
Jahreszeiten ziehen vorbei, Züge fahrenEstações a passar, vagões a andar
Blätter fallen, Gezeiten ändern sichFolhas a cair, marés a mudar
Für uns sind die Blumen im Frühling schönPra nós primavera as flores são belas
Für uns vergeht das nicht und wird sich nie ändernPra nós isso não passa e nunca vai mudar
Mein Vergnügen, meine Nikotina, ich bin süchtigMeu prazer meu nicotina, eu viciei
In den Himmel deines Mundes bin ich geflogenNo céu da sua boca eu voei
Mein Ende, mein Anfang, meine Droge, meine SuchtMeu fim, meu início, minha droga, meu vício
Gedicht und Beat nur für mich zum SingenPoema e batida só pra eu cantar
Du und ich, das ist besondersEu e você é particular
Da ist niemand, der unterbrichtNão tem ninguém pra interromper
Heute wird das Sofa zum Spa, mein Bett dein VergnügenHoje o sofá vira SPA, minha cama teu prazer
Der Morgen wird sich verspäten, die Nacht wird ich und duO amanhã vai atrasar, a noite vira eu você
Gib mir die Hand, lass uns fliegen, an den schönsten Ort, den es gibtMe dá a mão vamos voar, pro lugar mais lindo que houver
Ein Stopp in Frankreich, ein Parfüm für sieUma parada na França, um perfume pra ela
Das Abendessen ist in Madrid und in Italien gibt's KaffeeO jantar é em Madrid e na Itália é o café
Und wenn ich die ganze Welt hätte, würde ich sie dir gebenE se eu tivesse o mundo inteiro eu ia te dar
Da ich sie nicht habe, mein Schatz, biete ich dir mein Herz anJá que não tenho então meu amor vou te oferecer
Komm mit mir, am Abend die Sonne untergehen sehenVem comigo fim de tarde ver o sol deitar
Und es endet nicht, selbst wenn der Mond einschläftE não termina nem quando a lua adormecer
Sieh, was du mit mir gemacht hast, MädchenOlha o que fez comigo, mina
Was hast du mit mir gemacht? MädchenO que tu fez comigo? Mina
Wenn der Beat der Bogen ist, ist dieser Sound der Pfeil, Amor muss nur treffenSe o beat é o arco esse som é a flecha cupido é só acertar
Also lass uns das machen, ich schwöre, ich mache es wertEntão vamos fazer, juro que faço valer
Unser Kuss ist SynchronitätO nosso beijo é sincronia
Dein Körper ist PoesieO seu corpo é poesia
Die Art, die nur ich lesen kannO tipo que somente eu posso ler
Aber wenn die Zeit sich zuschließt und die Erde dunkel wirdMas se o tempo fechar, e a terra escurecer
Da ich immer verloren warJá que eu sempre andei perdido
Und jede Stunde ist zum Verlieren, mit dirE toda hora é pra perder, sendo contigo
Verliere ich Zeit und gewinne Leben mit dirEu perco tempo e ganho vida com você
Ich habe das Heilmittel für dein Weinen, heyEu tenho a cura do teu choro, hey
Ich habe den Glanz für dein Mattes, heyEu tenho o brilho pro teu fosco, hey
Und du weißt ganz genau, ohne dich bin ich niemandE você sabe muito bem, sem você não sou ninguém
Was ich habe, gibt's bei niemand anderemO que eu tenho não tem em outro alguém
[Pelé MilFlows][Pelé MilFlows]
Hey, SüßeHey, gata
Wie lange warte ich, um dich hier zu habenQuanto tempo eu espero pra ter você aqui
Hey, SüßeHey, gata
Leg dich zu mir, diese Nacht wird kein Ende habenDeita na minha que essa noite não vai ter fim
Hey, ruhigHey, calma
Dann setz dich langsam, fang an zu wackelnEntão senta devagar, começa a rebolar
Lass die Stimmung fließenDeixa o clima fluir
Ich weiß, dass du es mögen wirst, wirst verrückt werden, dich verliebenEu sei que tu vai gostar, vai gamar se amarrar
In die Kraft des KleinenNo poder do pretinho
Zünd dir einen von Natura an, stürz dich in dieses Abenteuer und lass mich dich zum Lächeln bringenAcende um do natura, se joga nessa aventura, e deixa eu te fazer sorrir
Ich werde dich verrückt machen, dich in die Höhe werfen, ich weiß, dass du es genießen wirstVou te levar à loucura, te jogar nas alturas, sei que tu vai curtir
Komm in die Gemächer, LadyVem pros aposentos lady
Ich werde einen anderen drücken, ich mache dich verrücktVou apertar outro, te deixo crazy
Ich weiß, dass du frech bist, BabySei que tu é safada, baby
Also setz dich und schau mich anEntão senta olhando pra mim
Weißt du, ich werde gehen, aber ich komme zurückSabe que eu vou porém volto
Weißt du, wenn du anrufst, bin ich dabeiSabe que se ligar eu topo
Aber einen Vertrag aufrechtzuerhaltenPorém manter um compromisso
War nie so einfachNunca foi tão simples assim
Also tut mir leidEntão desculpa
Ich muss jetzt gehenTenho que meter o pé
Sag nur nichts über diese SacheSó não explana essa parada então
Umarmung und Kuss vom MC PeléAbraço e beijo do MC Pelé
Und nimm nichts zu HerzenE não leve nada para o coração
[Rweed][Rweed]
Ich habe das Heilmittel für dein Weinen, heyEu tenho a cura do teu choro, hey
Ich habe den Glanz für dein Mattes, heyEu tenho o brilho pro teu fosco, hey
Und du weißt ganz genau, ohne dich bin ich niemandE você sabe muito bem, sem você não sou ninguém
Was ich habe, gibt's bei niemand anderemO que eu tenho não tem em outro alguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1Kilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: