Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 165.696

Radin

1Kilo

Letra

Significado

Radin

Radin

[CT][CT]
Hey, je me sens un peu perduHey, eu fiquei meio sem direção
Sans stress, son déhanché c'est de l'hypnose pureSem neurose, o rebolado dela é pura hipnose
Hey, hey, je veux pas trop en faire, je préfère un petit coupHey, hey, não quero meter o sete, prefiro um meia-nove
Je sais qu'à un moment tu vas me remarquerSei que uma hora cê me nota
Bientôt je devrais partirLogo menos tenho que ir embora

Parce que la vie ici va trop vitePorque a vida anda tão corrida por aqui
Un autre voyage m'attendMais uma viagem me espera
Tout ce que je voudrais maintenant c'estTudo que eu queria agora era
Un moment pour toi, pouvoir partager, pouvoir te sentirUm momento para ti, poder dividir, poder te sentir
À travers ton regard je sais que tu as le feelingPelo teu olhar eu sei que você tem o feeling

Je vais revenir, s'il te plaît fais-moi encore confianceVou voltar por favor ainda confia em mim
Hey, hey, hey, heyHey, hey, hey, hey
Pour arroser ton jardin, tu vas aimer si je touche à ton radinPra regar o teu jardim, você vai gostar se eu tocar no teu radin
Genre laisse-moi partir, mais si je t'appelle et que je ne viens pas, ne te plains pas de moi, nonTipo deixe-me ir, mas se te chamar e eu não for não se queixe de mim, não

Te voyant toute belle, tu crois vraiment que je voulais partir ?Vendo você toda linda, você realmente acha que eu queria partir?
Je sais que la vie c'est comme çaSei que a vida é assim
Tout le monde fait tout pour avoir un peu d'affectionTodo mundo faz de tudo só pra ter um carin
Amusons-nous parce que je sais que personne n'aime vivre seulVamos se divertir porque eu sei que ninguém gosta de viver sozin

[Pelé MilFlows][Pelé MilFlows]
Laisse-moi enlever tes vêtementsDeixa que eu tiro sua roupa
Le corps de cette déesse c'est une sensationO corpo dessa Deusa é sensação
L'ambiance qui te rend folleA vibe que te deixa louca
1Kilo joue, monte le son1Kilo tocando, aumenta o som
Offrant tout ce qui est bonProporcionando tudo aquilo que é bom

Tu sais que tout ce que je fais c'est bienCê sabe que tudo que eu faço é bom
Ce n'est pas de la force, c'est du style, le secret c'est la respirationNão é força, é jeito, o segredo é respiração
Chérie, je ne vis pas de promesses, mais tu sais que tu peux me faire confianceMina, não vivo de promessa, mas cê sabe que pode confiar em mim
Dis-moiMe diga
Ce dont tu as besoin pour que je voie ce sourireO que você precisa pra poder eu ver esse sorrisin

Il y a du café, mais je préfère un thé pour te détendre et te rendre folleTem café, mas prefiro um chá que é pra relaxar e te deixar louca
Il y a Pelé, qui va te prendre et ne va pas hésiter à te rendre folleTem Pelé, que vai te pegar e não vai hesita de te deixar louca
Il y a du café, mais je préfère un thé pour te détendre et te rendre folleTem café, mas prefiro um chá que é pra relaxar e te deixar louca
Il y a Pelé, qui va te prendre et ne va pas hésiter à te laisser libreTem Pelé, que vai te pegar e não vai hesita de te deixar solta

[Pablo Martins][Pablo Martins]
Éteins la lumière, ici il y a trop de lumièreApaga a luz, aqui tem luz demais
Séduis-moi, tu sais comment me satisfaireMe seduz, sabe o jeito que me satisfaz
Éteins la lumière, il y a trop de lumièreApaga a luz, que tem luz demais
Séduis-moi, tu sais comment me satisfaireMe seduz, sabe o jeito que me satisfaz

[Knust][Knust]
Alors vas-y, je joue à déchiffrer tes intentionsEntão vai, brinco de decifrar suas intenções
Le temps apporte, des vérités qui ont toujours existé dans les rêvesO tempo traz, verdades que sempre existiram em sonhos
Dis-moi ce qui m'a enlevé la paixMe diz quais tem me tirado a paz
La nostalgie engendrant des chansons, la nostalgie de ce que je n'ai pas vécu avec toiSaudade gerando canções, saudade do que eu não vivi com você

Envie seulement de bons momentsVontade só de tempos bons
Chanter ensemble jusqu'à perdre la voixCantar junto até perder a voz
Enchevêtrés sur les draps, nos corps s'emmêlentEmbolado sobre os lençóis, corpo dá nó
Entre nous, oh quel dommageEntre nós, ó que dó
Qu'aujourd'hui il ne reste que des souvenirs de nous, à deuxQue hoje só restam lembranças de nós, a sós

Comptant les envies de futurs rêvesContando as vontades de futuros sonhos
Qui malheureusement sont restés juste des rêvesQue infelizmente ficaram apenas nos sonhos
Comptant les envies futures de rêvesContando as vontades futuras de sonhos
Qui malheureusement sont restés juste des rêvesQue infelizmente ficaram apenas nos sonhos

[Pablo Martins][Pablo Martins]
Éteins la lumière, ici il y a trop de lumièreApaga a luz, aqui tem luz demais
Séduis-moi, tu sais comment me satisfaireMe seduz, sabe o jeito que me satisfaz
Éteins la lumière, il y a trop de lumièreApaga a luz, que tem luz demais
Séduis-moi, tu sais comment me satisfaireMe seduz, sabe o jeito que me satisfaz
Tu sais comment me satisfaireSabe o jeito que me satisfaz

[Morgado][Morgado]
Rappelant des histoires de nousLembrando histórias de nós
Essayant de te comprendreTentando te entender
Mais ne tarde pas, car demainMas não demora que amanhã
Aujourd'hui ce sera toiO hoje será você

Escrita por: Victor Mus, Pelé Milflows, Pablo Martins, Morgado, Knust, Ct. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang. Subtitulado por Vitor. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1Kilo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección