Traducción generada automáticamente
Tempestade
1Kilo
Tormenta
Tempestade
Nuestra cama nunca ha sido tan fría
Nossa cama nunca teve tão fria
Al lado de la cama, el café se enfría
Na cabeceira o café esfria
Es tan malo notar su mirada vacía
É tão ruim notar o teu olhar vazio
Y sólo queriendo dormir para no vivir el día
E só querer dormir pra não viver o dia
Escúchanos a los dos por un hilo
Ouvir nós dois por um fio
Pensé que íbamos a compartir nuestras vidas
Achava que nós ia dividir a vida
Te he dado afecto, tratado como una flor
Te dei carinho, tratei como flor
La flor tiene espinas y me duele
A flor tem espinhos e me machucou
Luego baja el tono
Então abaixa o tom
Vas a hablar contigo mismo
Vai falar sozinha
Que ya me diste
Que pra mim já deu
Voy a estar en mi camino
Vou seguir meu caminho
Estas son cosas de la vida
São coisas da vida
¿Es el destino?
Será que é destino
No puedo encontrar una manera de salir de este laberinto
Eu não achar saída pra esse labirinto
Lo siento mucho, canto, ¿por qué lo siento tanto?
Eu sinto tanto, canto, porquê sinto tanto
No miento tanto sólo de vez en cuando
Não minto tanto só de vez em quando
Como casi todos los seres humanos
Como quase todo ser humano
Todos erramos, todos sentimos, todos pecamos
Todos nós erramos, todos nós sentimos, todos nós pecamos
Llama a tus amigos
Liga pra tuas amigas
Dijo que el dolor no pasa
Disse que essa dor não passa
Estas heridas nunca se curan
Essas feridas nunca cicatrizam
Nunca sanes
Nunca cicatrizam não
El cigarrillo quema sozin en el cenicero
Cigarro queima sozin no cinzeiro
Negro aprieta late una desesperación
Preta aperta bate um desespero
Trato de olvidarla, pero mi almohada todavía huele a ti
Tento esquece-lá mas meu travesseiro ainda tem teu cheiro
Olvídate de mí y trata de ser feliz
Me esquece e tenta ser feliz
Te juro que lo intentaré también
Juro vou tentar também
Y cuando llegue la tormenta
E quando a tempestade vem
Miro hacia otro lado y no veo a nadie
Olho pro lado e não vejo ninguém
Olvídate de mí y trata de ser feliz
Me esquece e tenta ser feliz
Te juro que lo intentaré también
Juro vou tentar também
Y cuando llegue la tormenta
E quando a tempestade vem
Miro hacia otro lado y no veo a nadie
Olho pro lado e não vejo ninguém
Cuando te vi en la orilla de la playa
Quando eu te vi pela a orla da praia
Casi todo indicaba que iba a ir a ninguna parte
Quase que tudo indicava que não ia dar em nada
Estás tan en el tuyo y yo estoy tan roto
Tu tão na tua e eu tão de quebrada
Que vi algo diferente en tus ojos
Que eu vi algo diferente em seus olhos
Como recordar algunos de nuestros momentos
Tipo lembrar de alguns momentos nossos
Eso sólo quedó en los recuerdos, pero hago lo que puedo
Que só ficaram nas recordações mas eu faço o que posso
Estoy loco y no corro No tengo miedo
Sou louco e não corro não tenho medo
¿Quién es de donde vengo no quiere sufrir?
Quem é de onde eu vim não quer sofrimento
Hemos crecido con este sentimiento
Já crescemos com esse sentimento
Así que no más remordimientos
Então chega de arrependimento
Sé que no perdí el tiempo contigo
Sei que contigo não perdi tempo
A pesar de su estado de ánimo como el viento
Apesar do seu humor conforme o vento
Si pudiera, lo haría de nuevo
Se eu pudesse eu faria de novo
Entonces ven aquí
Então vem pra cá
Vivir un momento
Pra viver um momento
Sabes dónde encontrarme
Tu sabe onde me encontrar
Estoy en un buen lugar
Tô num bom lugar
Los hermanos brindando vida
Os irmãos brindando a vida
Poner humo y gafas en el aire
Põe fumaças e taças pro ar
Sólo quién va a disfrutar de este destino
Só quem é vai tá desfrutando dessa sina
Guerrero de la fe en el frío
Guerreiro de fé no gélido
Conoces a la chica que nos encontramos en la avenida
Sabe menina nós se encontra em avenida
Por los bares o la esquina
Pelos bares ou esquina
Porque si está escrito, nadie le pone la mano encima
Pois se tá escrito ninguém põe a mão em cima
No querrás esforzarte por nuestra relación
Você não quer se esforçar por nossa relação
Lo sé
Eu sei
Me culpas y juzgas mis faltas
Você me culpa e julga meus defeitos
Dime que cometí un error
Me diz que eu errei
Pero son dos lados, y no haces ningún esfuerzo
Mas são dois lados e cê não se esforça
Yo abro caminos y tú cierras la puerta
Abro caminhos e cê fecha a porta
Mina me dice cuál es tu propuesta
Mina me diz qual a sua proposta
Es para romper, es para dejar ir
É terminar, é se largar
¿Juras que eso es a lo que ibas a llegar?
Jura que é nisso que ia chegar?
¿Aún nos veremos?
Será que a gente ainda vai se encontrar
Amémonos unos a otros en esta vida loca
Vamo se amar nessa vida que é louca
Sé que quieres ser libre, ligero, suelto
Sei que cê quer ser livre, leve, solta
Será mejor que te vayas algún día y regreses
Melhor cê ir pra um dia cê voltar
Olvídate de mí y trata de ser feliz
Me esquece e tenta ser feliz
Te juro que lo intentaré también
Juro vou tentar também
Y cuando llegue la tormenta
E quando a tempestade vem
Miro hacia otro lado y no veo a nadie
Olho pro lado e não vejo ninguém
Olvídate de mí y trata de ser feliz
Me esquece e tenta ser feliz
Te juro que lo intentaré también
Juro vou tentar também
Y cuando llegue la tormenta
E quando a tempestade vem
Miro hacia otro lado y no veo a nadie
Olho pro lado e não vejo ninguém
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1Kilo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: