Traducción generada automáticamente
Hepatitis B
1.Mai 87
Hepatitis B
Hepatitis B
Veo las estrellas de pie en la basura hasta el vientreIch seh die Sterne bis zum Bauch in Scheiße stehen.
Me pregunto por qué sólo te sientes mejorIch frag mich warum sollt' es dir nur besser gehen.
Algunas secuencias aunque guardadas aún porEin paar Sequenzen zwar gespeichert doch vorbei,
Altenwerda también muere, porque ¿qué es?Auch Altenwerda stirbt, denn was ist denn schon dabei.
No tiene miedo de la hepatitis BKeine Angst vor Hepatitis B
La estupidez cerebral no dueleZerebrale Blödheit tut nicht weh
Tackles como túAngeschissen wie du nun mal bist
Frofiláctico, demasiado por desgracia no es suficientePhrophylaktisch, zu mehr reichts leider nicht
Unos grados más tarde, la puerta se abre de nuevoEin paar Grad später geht das Tor noch einmal auf.
El roble del corredor está volandoDie Hundeleiche aus dem Korridor fliegt raus.
Para que ni siquiera... - el último resplandor nubladoDamit er nicht auch noch... - der letzte trübe Schein
Una ventana vacía, nunca quisiste serloEin leeres Fenster, das wolltest du auch niemals sein.
No tiene miedo de la hepatitis BKeine Angst vor Hepatitis B
La estupidez cerebral no dueleZerebrale Blödheit tut nicht weh
Tackles como túAngeschissen wie du nun mal bist
Frofiláctico, demasiado por desgracia no es suficientePhrophylaktisch, zu mehr reichts leider nicht
Sí, vi el mundo desde un punto de vista diferenteJa, ich hab die Welt aus einer anderen Sicht gesehen.
Prefiero irme ahora mismo que despuésIch würde lieber jetzt sofort, als später einmal, gehen.
Espero al que venga y me redimeIch warte auf den Einen, der da kommt und mich erlöst,
Siempre se lleva a los otros y me deja guisar aquíDer immer nur die anderen nimmt und mich hier einfach schmoren lässt.
Sí, sé que tendría que confesar el color, finalmente enfrentarme a mí mismo y no simplemente huirJa, ich weiß ich müsste Farbe bekennen, mich endlich einmal stellen und nicht nur davon rennen
Tal vez sea un soñador, tal vez sólo una fantasía, pero sigo haciendo lo que me convieneVielleicht bin ich ein Träumer, vielleicht nur ein Fantast, doch ich mach' auch weiterhin nur das was mir passt.
La gente está furiosa, sea culpable o noGerade tobt des Volkes Wut, ob schuldig oder nicht.
Bajo la amenaza de la realidad se encuentra simplemente caerUnter Androhung der Wirklichkeit fallen Lügen schlichtweg aus.
¿Qué, él estaba allí?"Wie, er war dabei?"
¿Se te ocurre algo más?"Fällt ihnen noch was ein?"
¡Mi hijo te perdonará!"Mein Sohn dir sei vergeben!"
Dale cerebros para que entienda, dale cerebros para que pueda continuarGib' ihm endlich Hirn damit er versteht, gib' ihm endlich Hirn damit es weitergeht,
Dale cerebro para entender, sólo un poco, sólo un pocoGib' ihm endlich Hirn damit er versteht, nur ein bischen, nur ein kleines Stückchen.
Dale cerebros para que entienda, dale cerebros para que pueda continuarGib' ihm endlich Hirn damit er versteht, gib' ihm endlich Hirn damit es weitergeht,
¡Dale cerebro para que pueda entenderlo!Gib' ihm endlich Hirn damit er versteht!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1.Mai 87 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: