Traducción generada automáticamente
Sie marschieren wieder
1.Mai 87
Ellos marchan de nuevo
Sie marschieren wieder
[Esta es la versión que se encuentra en el álbum 'Viecher im Leib'][Dies ist die Version die auf dem 'Viecher im Leib' Album vorhanden ist]
[Adolf Hitler - Rápidos como galgos, duros como cuero y fuertes como acero Krupp!][Adolf Hitler - Flink wie Windhunde, zäh wie Leder und hart wie Kruppstahl!]
Imaginen a alguien que vive y reflexiona sobre la guerraStellt euch vor da lebt einer und sinniert über Krieg
Solo escuchan y él cuenta que se trata de mucho másIhr hört nur zu und er erzählt, dass es hierbei um viel mehr geht
Habla como hace 65 años y todos escuchanEr redet wir vor 65 Jahren und alle, alle hören zu
Una vez más, todo se acepta ciegamenteSchon wieder wird blind all das Akzeptiert
Ellos marchan de nuevoSie marschieren wieder
Ellos marchan de nuevoSie marschieren wieder
Ellos marchan de nuevoSie marschieren wieder
Marchan de nuevoMarschieren wieder
Ellos marchan de nuevo hacia la muerteSie marschieren wieder in den Tod
Imaginen a alguien que puede liderar todo correctamenteStellt euch vor da geht einer, der alles richtig reissen kann
Pronto tiene un centenar y el resto lo sigue eventualmenteBald hat er eine Hundertschaft und der Rest, der folgt dann Irgendwann
Es como hace 65 años, y todos siguenEs ist so wie vor 65 Jahren, und alle, alle gehen mit
Sin pensar, se rindeOhne zu denken, wird Kapituliert
Ellos marchan de nuevoSie marschieren wieder
Ellos marchan de nuevoSie marschieren wieder
Ellos marchan de nuevoSie marschieren wieder
Marchan de nuevoMarschieren wieder
Ellos marchan de nuevo hacia la muerteSie marschieren wieder in den Tod
Ahora imaginen, ese alguien, que ya está de vuelta en el poderJetzt stellt euch vor, dieser eine, der sitzt längst wieder an der Macht
Sabe que el pueblo confía en él y lo aprovecha sin vergüenzaEr weiss, dass ihm das Volk vertraut und dieses nutzt er schamlos aus
ES COMO HACE 65 AÑOS, UN PUEBLO, UN REICH, UN LOCO!ES IST SO WIE VOR 65 JAHREN, EIN VOLK, EIN REICH, EIN IRRER!
Comenzó con el apartheid y luego siguió el fascismoMit Apartheid fing es an und der Faschismus folgte dann
¡Pero estamos en contra de los nazis! ¡Contra los nazis!Doch wir sind gegen Nazis! Gegen Nazis!
¡Contra los nazis en esta tierra!Gegen Nazis in diesem Land!
¡Contra los nazis! ¡Contra los nazis! ¡Contra los nazis en esta tierra!Gegen Nazis! Gegen Nazis! Gegen Nazis in diesem Land!
¡Nazis fuera! ¡Nazis fuera! ¡Nazis contra la pared!Nazis raus! Nazis raus! Nazis and die Wand!
¡Nazis fuera! ¡Nazis fuera! ¡Nazis fuera de esta tierra!Nazis raus! Nazis raus! Nazis raus aus diesem Land!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1.Mai 87 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: