Traducción generada automáticamente

POPTHATRUNK (feat. Freddie Dredd)
1nonly
KICK DEN KOFFERRAUM (feat. Freddie Dredd)
POPTHATRUNK (feat. Freddie Dredd)
Schaumbad, greif nach meiner 44 vom NachttischBubble bath, and grip my 44 up off the dresser
Jetzt geh ich auf einen verdammten Rausch— einen verdammten Rausch (dwilly, ich hab Angst)Now I'm finna go up on a fuckin' spree— a fuckin' spree (dwilly I'm scared)
Schaumbad, greif nach meiner 44 vom NachttischBubble bath, and grip my 44 up off the dresser
Jetzt geh ich auf einen verdammten Rausch-Rausch-Rausch-RauschNow I'm finna go up on a fuckin' spree-spree-spree-spree
Ayy, ayy, ich könnte schießen, hol die 44 und kick den KofferraumAyy, ayy, I might shoot it, get the 44 and pop tha' trunk
Was zur Hölle? Diese Weiber sind dumm, machen das Meiste, aber scheiß drauf, aber scheiß draufLike what the fuck? These bitches goofy, do the most, but fuck it, but fuck it
Rennend, knallend, denn ich weiß, er will versuchen, was zu machenRunnin', poppin', 'cause I know he wanna try to do shit
Die Pistole hat's, schau, sie stoppt die Kugeln, 30 behalt sie drin (ayy), kann nicht aufhörenPistol got it, watch it stoppin' bullets, . 30 keep it in (ayy), can't stop
Ich kann keine Spur hinterlassen, aber ich glaub, ich muss gehenI cannot leave a trace, but I think I gotta go
Blutvergießen, es ist ein Wettlauf und ich brauch immer mehrSpillin' blood, it's a race and I'm always needin' more
Mord im Kopf, warum denkst du, du bist gleich tot?Homicide on my mind, why you think you 'bout to die?
Sieh den Freddie in deinem Zimmer und du wirst dem Untergang begegnenSee the freddie in your room and you're 'bout to meet the doom
Knall es, knall es, rock es, saug esPop it, pop it, rock it, suck it
Die 30 Kugeln klopfen, ich hab'sWalk his thirty bullets knock I've got it
Knall es, rock es, schüttel es, hundert Scheine in meiner BrieftaschePop it, rock it, shuck it, hundred bands up in my wallet
Er redet, redet, redet, nimmt das Geld aus seinen TaschenHe be talkin', talkin', talkin', take the money from his pockets
Die Pistole hat's, schau, stopp es, schau, schau, wo du gehst, kleine BitchPistol got it, watch it, stop it, watch it, watch it where you walkin', little bitch
Ich will keinen Sex, ich will keinen Sex mit StöckenI don't wanna fuck, I don't wanna fuck sticks
Komm raus aus dem Truck, komm raus aus dem Truck, KussPop it out tha' truck, pop it out tha' truck kiss
Mit dieser 44 bring ich das MagazinOwn this 44, I bring the magazine
Das Papier kommt hoch, das Blau und Grün ist, was dir fehltThe paper coming up, the blue and green is what you lackin'
Ich-I könnte schießen, hol die 44 und kick den KofferraumI-I might shoot it, get the 44 and pop tha' trunk
Was zur Hölle? Diese Weiber sind dumm, machen das Meiste, aber scheiß drauf, aber scheiß draufLike what the fuck? These bitches goofy, do the most, but fuck it, but fuck it
Rennend, knallend, denn ich weiß, er will versuchen, was zu machenRunnin', poppin', 'cause I know he wanna try to do shit
Die Pistole hat's, schau, sie stoppt die Kugeln, 30 behalt sie drin (ayy), kann nicht aufhörenPistol got it, watch it stoppin' bullets, 30 keep it in (ayy), can't stop
Ich kann keine Spur hinterlassen, aber ich glaub, ich muss gehenI cannot leave a trace, but I think I gotta go
Blutvergießen, es ist ein Wettlauf und ich brauch immer mehrSpillin' blood, it's a race and I'm always needin' more
Mord im Kopf, warum denkst du, du bist gleich tot?Homicide on my mind, why you think you 'bout to die?
Sieh den Freddie in deinem Zimmer und du wirst dem Untergang begegnenSee the freddie in your room and you're 'bout to meet the doom
R-rock steady, Glock schwer, ich will es einfach nur laufen lassenR-rock steady, Glock heavy, I just wanna get it goin'
Schnell unterwegs, jetzt halt dich festSpeedin' down, now get a grip
Wo ist meine Waffe? Sie ist an meiner HüfteWhere's my gun? It's on my hip
Von Anfang an, ich will es einfach nur zerlegen und umdrehenOff the rip, I just wanna break it down and make it flip
In deiner Straße, ich bin bereit, es loszulassen und dich zum Fallen zu bringenOn your block, I'm about to pop it off and make you flop
Hol es dir von Anfang an, ich brauch mehr Geld, oh neinG-get it off the get-go, I need more money, oh no
Ich überfalle den Dealer, mach die Flucht und drück aufs Gas und fast crashenI rob the plug and do the dash and hit the gas and almost crash
Die sehen mich nie kommen, ich hab sie einfach überraschtThey never see me coming, I just took 'em by surprise
Wenig wusste er, dass er dem Untergang begegnen würdeLittle did he even know, he's about to meet demise
Ayy, ich könnte schießen, hol die 44 und kick den KofferraumAyy, I might shoot it, get the 44 and pop tha' trunk
Was zur Hölle? Diese Weiber sind dumm, machen das Meiste, aber scheiß drauf, aber scheiß draufLike what the fuck? These bitches goofy, do the most, but fuck it, but fuck it
Rennend, knallend, denn ich weiß, er will versuchen, was zu machenRunnin', poppin', 'cause I know he wanna try to do shit
Die Pistole hat's, schau, sie stoppt die Kugeln, 30 behalt sie drin (ayy), kann nicht aufhörenPistol got it, watch it stoppin' bullets, 30 keep it in (ayy), can't stop
Ich kann keine Spur hinterlassen, aber ich glaub, ich muss gehenI cannot leave a trace, but I think I gotta go
Blutvergießen, es ist ein Wettlauf und ich brauch immer mehrSpillin' blood, it's a race and I'm always needin' more
Mord im Kopf, warum denkst du, du bist gleich tot?Homicide on my mind, why you think you 'bout to die?
Sieh den Freddie in deinem Zimmer und du wirst dem Untergang begegnenSee the freddie in your room and you're 'bout to meet the doom
Knall es, knall es, knall es, knall es, knall es, knall es, knall es, jetzt bin ichPop it, pop it, pop it, pop it, pop it, pop it, pop it, now I'm
Knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall, RauschPop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop, spree
Knall es, knall es, knall es, knall es, knall es, knall es, jetzt bin ichPop it, pop it, pop it, pop it, pop it, pop it, now I'm
Knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall-knall, Rausch-RauschPop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop, spree-spree




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1nonly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: