Traducción generada automáticamente

STRAIGHT 2 IT
1nonly
DIRECTO AL GRANO
STRAIGHT 2 IT
Si quieres problemas, perra, no te detengas, vamos directo al granoIf you want problems bitch don't hold up let's get straight to it
Mis balas vuelan como un papá blanco en un lago disparandoMy bullets fly just like a white dad on a lake shootin'
Del lado oeste de donde soy y donde se mueve la pandillaThe west side where I'm from n'where the gang movin'
Este hijo de puta quiere probarme, pero es un completo idiotaThis motherfucker wanna test me but he straight stupid
Perra, me gusta entrar en acciónBitch I like to get it on
Sentado sobre un millónSittin' on a million
Si me hubiera matado en ese entonces, probablemente no lo habría logradoIf I killed myself back then I probably wouldn't of made it on
Perra, me gusta mantener el chromeBitch I like to keep the chrome
Lo apunto como si viera a la policíaBook it like I see the police
Esto es granito propio, no estoy pagando ningún alquilerThis is owned granite counters I ain't paying no lease
¿Cuál es tu problema, perra?Like what's your problem bitch?
Estoy fumando de la quintaI'm smoking out the fifth
Tengo esta nueva maldita .40, la caja está llena de balasI got this brand new fucking. 40 box is full of tips
Soy indeciso, mierdaI'm indecisive shit
¿El Beamer o el vet?The-The beamer or the vet
Estoy en la carreteraI'm on the road
Bebiendo 4s suciosSippin' on dirty 4s
Tú bebiendo falsificacionesYou sippin' on counterfeit
Pequeña perra, estoy en unaLil' bitch I'm on one
Mira mi maldita casaLook at my mofuckin' crib
Mira mi maldita caraLook at my mofuckin' face
Viendo todas las fichasLooking at all of the chips
Le dije a una perra que no tengo más maldito pastelI front to a bitch I don't got no mo'fuckin' cake
He estado en LAI been to LA
He estado manejando coches que giran con estrellas en el WraithI been drivin' whips that spin with stars in the wraith
Tú, hambriento y falsoYou famine n' fake
Niño, acabo de llevarme a tu perra y le dije que se quedaraLil boy I just bagged yo bitch n' told her to stay
Justo el otro díaJust the other day
Mirando el dinero en el bancoLooking at the money in the bank
¿Qué dice?What it say?
Un millón en el que he estado sentado, el contador necesita un descansoA mil that I've been sittin' on accountant need a break
Sí, necesito un descanso, necesito un descansoYeah, I need a break, need a break
Sí, necesito un descansoYeah, I need a break
Si quieres problemas, perra, no te detengas, vamos directo al granoIf you want problems bitch don't hold up let's get straight to it
Mis balas vuelan como un papá blanco en un lago disparandoMy bullets fly just like a white dad on a lake shootin'
Del lado oeste de donde soy y donde se mueve la pandillaThe west side where I'm from n'where the gang movin'
Este hijo de puta quiere probarme, pero es un completo idiotaThis motherfucker wanna test me but he straight stupid
Perra, me gusta entrar en acciónBitch I like to get it on
Sentado sobre un millónSittin' on a million
Si me hubiera matado en ese entonces, probablemente no lo habría logradoIf I killed myself back then I probably wouldn't of made it on
Perra, me gusta mantener el chromeBitch I like to keep the chrome
Lo apunto como si viera a la policíaBook it like I see the police
Esto es granito propio, no estoy pagando ningún alquilerThis is owned granite counters I ain't paying no lease



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1nonly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: