Traducción generada automáticamente

Kiss Me (translation)
1TYM
Embrasse-moi (traduction)
Kiss Me (translation)
J'ai quelque chose à direI do have something to say
Viens et regarde dans mes yeux et embrasse-moi avec cette bouche chaude et douceCome and look in my eyes and kiss me with that warm, soft mouth
*refrain**chorus*
(J'ai quelque chose à dire(i do have something to say
Viens et regarde dans mes yeux et embrasse-moi avec cette bouche chaude et douce)Come and look in my eyes and kiss me with that warm, soft mouth)
Ne dis rien, essaie de deviner ce qui se passe dans ma têteDon't say anything, try to guess what is in my mind
Incline ta tête et écouteTilt your head and listen
Essaie d'entendre ce que l'amour dans mon cœur ditTry to hear what the love in my heart is saying
(Bébé, j'aime ta façon d'être(baby i do love your way
Ce soir tu te blottiras contre moi et respireras doucement dans mes bras)Tonight you'll cuddle up to me and breath softly in my arms)
Je te promets une chose :I'll promise you this one thing:
Je te rendrai heureux sans larmes ni douleurI'll make you happy without any need for tears or pain
Je ferai en sorte que tu gardes toujours ce sourireI'll make sure you always keep that smile
Je me reposerai quand je serai sûr que tu vas bienI'll rest when i'm sure you're okay
Pas quand un frisson glacial traverse ton cœurNot when a cold chill runs through your heart
Les brises printanières chassent les nuages comme de la barbe à papa dans le cielSpring breezes blow the clouds like cotton candy in the sky
Je veux te montrer que le soleil brille seulement pour toiI want to show you that the sun is only shining for you
Maintenant, à cet instant, ma vie a pris un nouveau départNow at this moment my life has dawned anew
Je suis tombé amoureux de toi la première fois que je t'ai rencontréI fell in love with you the first time i met you
À l'époque, je ne savais pas pourquoi,At the time i didn't know why,
Mais je peux maintenant t'expliquer ces vrais sentiments virils dans mon cœurBut i can explain these true manly feelings in my heart to you now
Une fleur a éclos et a battu les mauvaises herbes dans le champ de ma vieA flower has bloomed and beaten out the weeds in the field of my life
Et ces sentiments que tu me fais ressentir ne changeront jamaisAnd these feelings that you make me feel will never change
* répéter** repeat
(Bébé, j'aime ta façon d'être(baby i do love your way
Ce soir tu te blottiras contre moi et respireras doucement dans mes bras)Tonight you'll cuddle up to me and breath softly in my arms)
Vas-tu me promettre quelque chose ?Will you promise me something?
Dis que tu protégeras mon amour de la douleur et de la tristesse qui viennent des rupturesSay that you'll protect my love from the pain and sadness that comes from breaking up
Il n'y a personne qui n'ait pas un peu peur et timide d'être inutileThere isn't anyone who isn't a little scared and shy of being useless
Ce soir, la lumière de la lune nous montreraTonight the moonlight will show us
Elle brillera alors que nous tendons nos mains l'un vers l'autreIt will shine as we reach out hands to each other
Tu viens et me tiens et mon cœur est completYou come and hold me and my heart is complete
Je pense que je peux endurer n'importe quoi à ce moment-làI think i can endure anything at that time
Et à ce moment-là, nous nous sommes embrassésAnd at that moment we kissed
C'est vrai, entre nous deuxThat's right, between the two of us
Plus que jamais auparavantMore than we ever used to
Ce sentiment d'amour a meilleur goût qu'une tarte aux pommesThis feeling of love tastes better than apple pie
Depuis ce jour, je ressens celaSince then i've been feeling this way
Chaque jour, je pense à toiEveryday i think about you
Et je souhaite que tous mes rêves aillent dans ce sensAnd i wish that all of my dreams would go this way
(J'ai quelque chose à dire(i do have something to say
Viens et regarde dans mes yeux et embrasse-moi avec cette bouche chaude et douce)Come and look in my eyes and kiss me with that warm, soft mouth)
Ne t'inquiète pas du toutDon't worry at all
Quand je t'aime, rien ne se passeraWhen i'm loving you nothing will happen
Tout ce que je fais, je le fais pour toiEverything i do, i'll do it for you
Bébé, j'aime ta façon d'êtreBaby i do love your way
Ce soir, aime-moi pendant que tu te blottis contre moi et que tu respires doucement dans mes brasTonight you'll cuddle up to me and breath softly in my arms
J'ai quelque chose à direI do have something to say
Viens et regarde dans mes yeux et embrasse-moi avec cette bouche chaude et douceCome and look in my eyes and kiss me with that warm, soft mouth
Bébé, j'aime ta façon d'êtreBaby i do love your way
Ce soir, aime-moi pendant que tu te blottis contre moi et que tu respires doucement dans mes brasTonight love me as you'll cuddle up to me and breath softly in my arms
Tiens-moi près de toi, sens-moiHold me next to you, feel me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1TYM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: