Tradução automática

Can't Let U Go (translation)
1TYM
Je peux pas te laisser partir
Can't Let U Go (translation)
Je laisse échapper un soupir dans cet air froid de minuitI let out a sigh into this cold midnight air
Mes yeux sont sur le point de se fermer, ma silhouette est fineMy eyes are about to close, my figure is thin
Quand tu étais là, je cherchais toujours quelque choseWhen you were here, I was always searching for something
Sans toi, tout ce que je ressens, c'est de la douleur dans le noirWithout you, all I'm feeling is pain in the dark
Il n'y a pas une trace de chaleurThere isn't a trace of warmth
Après que tu m'aies abandonné, tu m'as tourné le dosAfter you abandoned me, you turned your back
Ces nuits, je peux pas m'endormir sans pleurerThese nights, I can't fall asleep without tears
J'ai perdu mes sens quand j'ai dit ces mots égoïstesI lost my senses when I said those selfish words
Je voulais pas te chasserI wasn't trying to send you away
Tu me connais mieux que quiconqueYou know me better than anyone else
Et tu sais que je ne le pensais pasAnd you know I didn't mean that
Après avoir renoncé au monde et à tout le resteAfter giving up the world and everything else
Tu sais que je peux pas te laisser partirYou know I just can't let you go
Je peux pas te laisser partirI just can't let you go
Je peux pas me détacher de toiI can't break away from you
Je peux pas te laisser partirI just can't let you leave
J'ai pas le courage de rester seulI don't have the courage to stand alone
Je peux pas te laisser partirI just can't let you go
Sans toi, j'ai pas de raison de vivreWithout you, I don't have a reason to live
Ça peut pas être vrai, ça peut pas être la finThis can't be true, this can't be the end
S'il te plaît, ne pars pasPlease don't go
Tout était si parfait avantEverything used to be so perfect
Je croyais que tu serais toujours à mes côtésI believed you'd always be by my side
Quand tu me laissais chaque nuit, je traînais dans le coinWhen you left me each night, I'd wander around
Tu m'appelais en pleurant, et ces moments me manquent tousYou'd call me crying, and I missed them all
Je t'ai fait me suivre derrièreI made you follow me from behind
Puis tes yeux ont croisé ceux d'un autreThen your eyes met with another
Je croyais les mots futiles de mes amis, les gars ça ira toujoursI believed my friend's foolish words, guys will always be okay
Je t'ai perduI lost you
Je ne suis plus la même personne depuis que tu es partiI'm not the same person after you left
Je veux tout remettre à sa placeI want to change everything back to it's place
Ciel, s'il te plaît, envoie ce message pour elleHeaven, please send this message to her
Je sais que je devrais mais je peux pas te laisser partirI know I should but can't let you go
Je peux pas te laisser partirI just can't let you go
Je peux pas me détacher de toiI can't break away from you
Je peux pas te laisser partirI just can't let you leave
J'ai pas le courage de rester seulI don't have the courage to stand alone
Je peux pas te laisser partirI just can't let you go
Sans toi, j'ai pas de raison de vivreWithout you, I don't have a reason to live
Ça peut pas être vrai, ça peut pas être la finThis can't be true, this can't be the end
S'il te plaît, ne pars pasPlease don't go
Je cours vite, pour essayer de t'arrêterI run fast, to try and stop you
Pour pouvoir te sentir dans mes brasSo I can feel all of you in my arms
Je veux essuyer les larmes de tes deux yeuxI want to wipe the tears from both eyes
Pour pouvoir faire sécher ta tristesseSo I can make your sadness dry up
Je peux pas te laisser partirI just can't let you go
Je peux pas me détacher de toiI can't break away from you
Je peux pas te laisser partirI just can't let you leave
J'ai pas le courage de rester seulI don't have the courage to stand alone
Je peux pas te laisser partirI just can't let you go
Sans toi, j'ai pas de raison de vivreWithout you, I don't have a reason to live
Ça peut pas être vrai, ça peut pas être la finThis can't be true, this can't be the end
S'il te plaît, ne pars pasPlease don't go
Je peux pas te laisser partirI just can't let you go
Je peux pas te laisser partirI just can't let you leave
Je peux pas te laisser partirI just can't let you go
Il n'y a pas de raison de vivreThere's no reason to live
Ça peut pas être vrai, ça peut pas être la finThis can't be true, this can't be the end
S'il te plaît, ne pars pasPlease don't go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1TYM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: