Traducción generada automáticamente
Souviens-Toi L'été Dernier
2 Be 3
Recuerda el verano pasado
Souviens-Toi L'été Dernier
Recuerda el verano pasado... Nada ha cambiadoSouviens toi l'été dernier... Rien n'a changé
Todo lo que compartimos... Como en veranoTout ce qu'on a partagé... Comme en été
Los momentos que pasamos nos dan ganas de soñar...Les moments qu'on a passé nous donne l'envie de rêver...
Recuerda el verano pasado, todo lo que compartimos.Souviens toi l'été dernier, tout ce qu'on a partagé.
Esta noche, ahí, sentados en nuestra playa, nuestras manos entrelazadasCe soir, là, assis sur notre plage, nos deux mains enlacées
Las horas pasaban,Les heures passaient,
El corazón apretado, y el alma viajando... viajando en nuestros últimos besosLe cœur serré, et l'âme en voyage...voyage sur nos derniers baisers
Se reconfortaban...Se rassuraient...
Recuerda el verano pasado... Nada ha cambiadoSouviens toi l'été dernier... Rien n'a changé
Todo lo que compartimos... Como en veranoTout ce qu'on a partagé... Comme en été
Los momentos que pasamos nos dan ganas de soñar.Les moments qu'on a passé nous donne l'envie de rêver.
Hoy nada ha cambiado, en invierno como en veranoAujourd'hui rien n'a changé, en hiver comme en été
Todo en lo que hemos soñado nos da ganas de amarte...Tout ce dont on a rêvé nous donne l'envie de t'aimer...
Recuerda el verano pasado... Nada ha cambiado, como en veranoSouviens toi l'été dernier... Rien n'a changé, comme en été
Supiste compartir todos mis sueños como un ángel perdidoTu as su partagé tous mes rêves comme un ange égaré
En nuestro amorSur notre amour
Un regalo del verano que termina antes de volarUn cadeau de l'été qui s'achève avant de s'envoler
Al amanecerAu petit jour
La noche que se entrega a nuestros cuerpos que tiemblanLa nuit qui s'abandonne à nos corps qui frissonnent
Logró retenerte por el tiempo de un recuerdo...A su te retenir le temps d'un souvenir...
Y de una sonrisaEt d'un sourire
Recuerda el verano pasado... Nada ha cambiadoSouviens toi l'été dernier... Rien n'a changé
Todo lo que compartimos... Como en veranoTout ce qu'on a partagé... Comme en été
Los momentos que pasamos nos dan ganas de soñar.Les moments qu'on a passé nous donne l'envie de rêver.
Hoy nada ha cambiado, en invierno como en veranoAujourd'hui rien n'a changé, en hiver comme en été
Todo en lo que hemos soñado nos da ganas de amarte.Tout ce dont on a rêvé nous donne l'envie de t'aimer.
Todo está en mi memoria, quisiera volverte a ver,Tout est dans ma mémoire, je voudrai te revoir,
Nunca olvidar esos momentos pasados.Ne jamais oublier ces moments passés.
Recuerda el verano pasado... Nada ha cambiadoSouviens toi l'été dernier... Rien n'a changé
Todo lo que compartimos... Como en veranoTout ce qu'on a partagé... Comme en été
Los momentos que pasamos nos dan ganas de soñar.Les moments qu'on a passé nous donne l'envie de rêver.
Hoy nada ha cambiado, en invierno como en veranoAujourd'hui rien n'a changé, en hiver comme en été
Todo en lo que hemos soñado nos da ganas de amarte.Tout ce dont on a rêvé nous donne l'envie de t'aimer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2 Be 3 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: