Traducción generada automáticamente
Steak Dinner
2 Cents
Cena de Bistec
Steak Dinner
Rompe, bueno, te dejo a tiBreak, well I leave it up to you
Rompe, es la muerte y mi antojo dulceBreak, It's death and my sweet tooth
Estamos al final de la filaWe're in the back of the line
A nadie le importaNobody cares
Piensan que se nos acabó el tiempoThey think we're all outta time
Bueno, a mí no me importaWell I don't care
Esto no es enojoThis is not anger
No me falta autocontrolI don't lack self-control
No tememos al progresoWe don't fear progress
Rompe, bueno, te dejo a tiBreak, well I leave it up to you
Rompe, es la muerte y mi antojo dulceBreak, It's death and my sweet tooth
Demasiada procrastinaciónToo much procrastination
Demasiado, todo ha terminadoToo much, it's all over
Demasiada alivioToo much alleviation
Demasiado, se acabóToo much, it's over
¿Dónde está tu paciencia ahora?Where's your patience now
Los ojos miran en contra de la corrienteEyes look against the grain
Nunca seré el que acepteNever going to be the one to accept
Tu vida desperdiciada en vanoYour life wasted in vain
Demasiada procrastinaciónToo much procrastination
Demasiado, todo ha terminadoToo much, it's all over
Demasiado alivioToo much alleviation
Demasiado, se acabóToo much, it's over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2 Cents y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: