Traducción generada automáticamente

4 AM (feat. Travis Scott)
2 Chainz
4 AM (Feat. Travis Scott)
4 AM (feat. Travis Scott)
[2 Chainz][2 Chainz]
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
M-M-M-M-MurdaM-M-M-Murda
Sí, síYeah, yeah
Claro que sí, hermanoDamn right, bro
[2 Chainz][2 Chainz]
A las 4 AM, estoy empezando4 AM, I'm just gettin' started
Para mi cumpleaños me hice una fiesta sorpresaFor my birthday I threw me a surprise party
Recordar la trampa, jugar a la primera CarterReminiscin' 'bout the trap, playin' the first Carter
Mi vida cambió cuando tuve a mi primera hijaMy life changed when I had my first daughter
Tengo mi primer trimestre volteando losas de cincuenta dólaresGot my first quarter flippin' fifty-dollar slabs
Mi negro mirando las cuentas, pidiéndote la mitadMy nigga lookin' at the bills, askin' you for half
Corte de una tela diferente, se enorgullece de los resultadosCut from a different cloth, take pride in results
Cada vez que quiera bañarse, le doy la salsaAnytime she wanna dip I'm providin' the sauce
Estás del lado del jefe, así que eres el jefeYou on side of the boss, so you kind of the boss
Si sigues jugando conmigo, termino firmando a tu jefeYou keep playin' with me, I end up signing your boss
Deja un EP sobre un negro para el libre sobre un negroDrop an EP on a nigga for the free-free on a nigga
Sí, ZZ en un negro, rey como BB en ustedes negrosYeah you ZZ on a nigga, king like BB on you niggas
Paseo con Champagne PRide with Champagne P
Si no fuera por la lucha, no sería yoIf it wasn't for the struggle then I wouldn't be me
Llámame Deuce o Dos, cualquier cosa menos quebradaCall me Deuce or Dos, anything but broke
¡Tengo mi puntería desde el visor, tengo el juego por la garganta, maldita sea!Got my aim from the scope, got the game by the throat, damn!
[Travis Scott][Travis Scott]
Vale, me has pillado por sorpresa (sí, sí)Okay, you popped up on me by surprise (yeah, yeah)
Nunca te tomé por el tipo de «poppin» (directamente hacia arriba)You see I never took you for the poppin' type (straight up)
Maldición, son las 4 AM así que por favor crea el bombo (está encendido)Damn, it's 4 AM so please believe the hype (it's lit)
Apaga las luces (sí), estoy muy arribaHit the lights (yeah), I'm way over top
Aplázalo, desplázaloPop it, flick it
Suelta un pin, envía una ubicación (skrrt, skrrt)Drop a pin, send a location (skrrt, skrrt)
Voy a parar en esa nave espacial de bala-cupé (skrrt, skrrt)I'ma pull up in that bullet-coupe spaceship (skrrt, skrrt)
Deja una bolsa de algún peligroso (sí)Drop off a bag of some dangerous (yeah)
Te voy a pegar, a las 4 AM, a ver si lo logras (sí)I'ma hit you, 4 AM, see if you make it (yeah)
[2 Chainz][2 Chainz]
Dejé Collegrove por el cielo, oohI dropped ColleGrove out the sky, ooh
En un grupo con el mejor rapero que está vivo, oohIn a group with the best rapper that's alive, ooh
Nunca le des la espalda a mi babaNever turn my back on my slime, ooh
No quiero follarme a la perra, pero ella estaba bienI ain't wanna fuck the bitch but she was fine, ooh
Espera, nena, déjame tomarme mi tiempo, oohHold up baby, let me take my time, ooh
Es difícil conseguir un poco de cabeza y tratar de conducir, oohHard to get some head and try to drive, ooh
Saltando del pastel y eso es sorprendenteJumpin' out the cake and that's surprisin', ooh
Recogiendo la bolsa de lona como hacer ejercicio, oohPickin' up the duffel bag like exercisin', ooh
Compré una nueva casa a mamá porque se lo merecíaBought mama new house 'cause she deserve it, ooh
La práctica hace perfecto, pero nadie es perfectoPractice makes perfect but nobody's perfect, ooh
Escobar no está abierto para el servicio, oohEscobar is not open for service, ooh
Te enviaré al doctor Miami para tu cirugíaSend you to doctor Miami for your surgery, ooh
[Travis Scott][Travis Scott]
Vale, me has pillado por sorpresa (sí, sí)Okay, you popped up on me by surprise (yeah, yeah)
Nunca te tomé por el tipo de «poppin» (directamente hacia arriba)You see I never took you for the poppin' type (straight up)
Maldita sea, son las 4 AM así que por favor crea el bombo (está iluminado)Damn, it's 4 AM so please believe the hype (its lit)
Apaga las luces (sí), estoy muy arribaHit the lights (yeah), I'm way over top
Aplázalo, desplázaloPop it, flick it
Suelta un pin, envía una ubicación (skrrt, skrrt)Drop a pin, send a location (skrrt, skrrt)
Voy a parar en esa nave espacial de bala-cupé (skrrt, skrrt)I'ma pull up in that bullet-coupe spaceship (skrrt, skrrt)
Deja una bolsa de algún peligroso (sí)Drop off a bag of some dangerous (yeah)
Te voy a pegar, a las 4 AM, a ver si lo logras (sí)I'ma hit you, 4 AM, see if you make it (yeah)
[2 Chainz & Travis Scott][2 Chainz & Travis Scott]
Oh, Riccardo Tisci en el cuello redondoOoh, Riccardo Tisci on the crewneck
Ooh, en una matanza de rapero y negro, tú siguienteOoh, On a killin' rapper spree and nigga, you next
Ooh, están hablando, relajándose, viendo Netflix (directamente hacia arriba)Ooh, they talkin', chillin', watchin' Netflix (straight up)
Ooh, solía atrapar y ver bootlegsOoh, I used to trap and watch bootlegs
Ooh, estoy en mi ola como un duragOoh, I'm on my wave like a durag
Ooh, veo a tu boo, ¿ahora dónde está tu equipo?Ooh, I see your boo, now where your crew at?
Ooh, hablando de tequila para la pipaOoh, talkin' tequila for the pipe-up
Espero que tengas una vagina limpia, síOoh, I hope you got a clean vagina, yeah
Drench dios, empapar dios, realmenteDrench god, drench god, really
Representar y nosotros el escuadrón, realmenteRepresent and we the squad, really
Tec tiene el Rollie, ahora lo entiendoTec got the Rollie, now I get it
Solía vender drogas para ganarme la vidaI used to sell drugs for a living
Me consiguió un trabajo vendiendo discosGot me a job sellin' records
Tenía que usar el joyero como referenciaHad to use the jeweler for a reference
Podría comprar un camión con el extraMight buy a truck with the extra
Podría usar las patas para un collarMight use the legs for a necklace
[Travis Scott][Travis Scott]
Vale, me has pillado por sorpresa (sí, sí)Okay, you popped up on me by surprise (yeah, yeah)
Nunca te tomé por el tipo de «poppin» (directamente hacia arriba)You see I never took you for the poppin' type (straight up)
Maldición, son las 4 AM así que por favor crea el bombo (está encendido)Damn, it's 4 AM so please believe the hype (it's lit)
Apaga las luces (sí), estoy muy arribaHit the lights (yeah), I'm way over top
Aplázalo, desplázaloPop it, flick it
Suelta un pin, envía ubicación (skrrt, skrrt)Drop a pin, send location (skrrt, skrrt)
Voy a parar en esa nave espacial de bala-cupé (skrrt, skrrt)I'ma pull up in that bullet-coupe spaceship (skrrt, skrrt)
Deja una bolsa de algún peligroso (sí)Drop off a bag of some dangerous (yeah)
Te voy a pegar, a las 4 AM, a ver si lo logras (sí)I'ma hit you, 4 AM, see if you make it (yeah)
No dejes de atrapar, muchachoDon't stop trappin', boy
Tengo doce bastidores esta mañanaGot 'bout twelve racks this mornin'
Tengo doce bastidoresGot 'bout twelve racks
Empezó anoche, sigue yendoStarted last night, still goin'
Doce racks fuertesTwelve racks strong
Tengo el pitbull en la esquina, ella embarazadaGot the pitbull in the corner, she pregnant
Tengo a la drogadicta en la esquina, ella embarazadaGot the crackhead in the corner, she pregnant
Todo el mundo aquí está embarazada, excepto mi compañero y ellosEverybody in here pregnant, 'cept my partner and them
Pero si conseguimos este dinero, te lo digoBut we gettin' this money though, I'm tellin' you that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2 Chainz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: