Traducción generada automáticamente

Beez In The Trap (feat. Nicki Minaj)
2 Chainz
Des Abeilles Dans Le Trap (feat. Nicki Minaj)
Beez In The Trap (feat. Nicki Minaj)
YoYo
MecMan
MecMan
EuhUh
Les meufs, c'est rien et elles disent rienBitches ain't shit and they ain't sayin' nothing
Une centaine de connards peuvent rien me direA hundred motherfuckers can't tell me nothing
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Les meufs, c'est rien et elles disent rienBitches ain't shit and they ain't sayin' nothing
Une centaine de connards peuvent rien me direA hundred motherfuckers can't tell me nothing
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Je suis dans le trap (euh), bee—, dans le trapI beez in the trap (uh), bee—, beez in the trap
Mec, j'ai déjà fait çaMan, I been did that
Mec, j'ai déjà exploséMan, I been popped off
Et si elle veut pas donner, je la déposeAnd if she ain't tryin' to give it up, she get dropped off
Laisse-moi faire demi-tourLet me bust that U-ie
Salope, ouvre çaBitch, bust that open
Je pourrais dépenser quelques milliers juste pour ouvrir çaMight spend a couple thou' just to bust that open
Déchire-le, pas de blagueRip it off, no joking
Comme si tu t'appelais Hulk HoganLike your name Hulk Hogan
Les mecs bougent du poids dans le Sud, mais vivent à HobokenNiggas move weight in the South, but live in Hoboken
Salope, je crache du crackBitch, I spit that crack
Comme si j'étais dans ce trapLike I'm in that trap
Donc si t'as besoin d'un coup, je suis là avec cette batte (bang)So if you need a hit, then I'm with that bat (bow)
Les meufs, c'est rien et elles disent rienBitches ain't shit and they ain't sayin' nothing
Une centaine de connards peuvent rien me direA hundred motherfuckers can't tell me nothing
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Les meufs, c'est rien et elles disent rienBitches ain't shit and they ain't sayin' nothing
Une centaine de connards peuvent rien me dire (vrai)A hundred motherfuckers can't tell me nothing (tru')
Je suis dans le trap, bee—, dans le trap (ouais)I beez in the trap, bee—, beez in the trap (yeah)
Je suis dans le trap, bee—, dans le trap (2 Chainz)I beez in the trap, bee—, beez in the trap (2 Chainz)
Ok, maintenant, Nicki, Nicki, NickiOkay, now, Nicki, Nicki, Nicki
Mets-le dans ton reinPut it in your kidney
J'ai une nouvelle LS 450, pas de clés dans ce machinGot a new LS 450, ain't no keys in this doohickey
Si je ne rapais pas, je serais dans le trapIf I weren't rappin', I'd be trappin'
Si je ne faisais pas ça, je serais proxénèteIf I weren't trappin', I'd be pimpin'
Si je ne faisais pas ça, je serais en train de le faire, pointIf I weren't pimpin', I'd be gettin' it, period
Je fume pas de Bobby, mais mon denim vient de Ricky (Ricky)I don't smoke no Bobby, but my denim be from Ricky (Ricky)
J'ai ta meuf sous Molly et on fume fort et on boit (on boit)Got your girl on Molly and we smokin' loud and drinkin' (drinkin')
J'ai le toit ouvert pour que tu puisses voir ce que je pense (je pense)Got my top back so you can see what I been thinkin' (thinkin')
Et si tu me connais, alors tu sais que je pense à Franklin (Franklin)And if you know me, then you know I've been thinkin' Franklin (Franklin)
L'argent (argent), des milliers (milliers), des pantalons True Religion (dis-le)Money (money), thousands (thousands), True Religion trousers (tell 'em)
J'ai une maison privée, j'ai commencé dans des maisons publiques (merde)Got a private home, started from them public houses (damn)
Tueur de tissage (tueur), provoquant son excitation (vrai)Hair weave killer (killer), causing her arousal (tru')
Audi A8, je leur ai dit : Outtie 5000, euhAudi A8, told them: Outtie 5000, uh
Les meufs, c'est rien et elles disent rienBitches ain't shit and they ain't sayin' nothing
Une centaine de connards peuvent rien me direA hundred motherfuckers can't tell me nothing
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Les meufs, c'est rien et elles disent rienBitches ain't shit and they ain't sayin' nothing
Une centaine de connards peuvent rien me direA hundred motherfuckers can't tell me nothing
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Merde, merde, qu'est-ce qu'ils disent de moi ?Damn, damn, what they say about me?
Je ne sais pas, mec, qu'est-ce qui t'arrive ?I don't know, man, fuck is on your biscuit
Si je me fais frapper, je frappe une grosse salopeIf I get hit, swingin' on a big bitch
Je ne sais pas, mec, je chie sur ta vie entièreI don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Merde, merde, qu'est-ce qu'ils disent de moi ?Damn, damn, what they say about me?
Je ne sais pas, mec, qu'est-ce qui t'arrive ?I don't know, man, fuck is on your biscuit
Si je me fais frapper, je frappe une grosse salopeIf I get hit, swingin' on a big bitch
Je ne sais pas, mec, je chie sur ta vie entièreI don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Les meufs, c'est rien et elles disent rienBitches ain't shit and they ain't sayin' nothing
Une centaine de connards peuvent rien me direA hundred motherfuckers can't tell me nothing
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Mec, je suis au TexasMan, I'm out in Texas
Mec, je suis à A-townMan, I'm out in A-town
Puis je suis à Chi-townThen I'm up in Chi-town
Ou à Miami, je fais le showOr Miami, shuttin' it down
C'est la Nouvelle-OrléansIt's that New Orleans
C'est LA ou The BayIt's LA or The Bay
C'est New York, PhillyIt's New York, Philly
Et tout le DMVAnd the whole DMV
Je suis un joueur de DetroitI'm a Detroit player
Mec, c'est North-South CackMan, it's North-South Cack
Ohio, PittsburghOhio, Pittsburgh
J'ai Saint Louis dans le coinGot Saint Louis on deck
C'est Delaware, ConnecticutIt's Delaware, Connecticut
C'est le New Jersey, j'ai plein de briquesIt's New Jersey, got hella bricks
C'est Queens, Brooklyn et, ouais, ils s'éclatentIt's Queens, Brooklyn and, yeah, they wildin'
Bronx, Harlem, et Staten IslandBronx, Harlem, and Staten Island
Les meufs, c'est rien et elles disent rienBitches ain't shit and they ain't sayin' nothing
Une centaine de connards peuvent rien me direA hundred motherfuckers can't tell me nothing
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Je suis dans le trap, bee—, dans le trapI beez in the trap, bee—, beez in the trap
Merde, merde, qu'est-ce qu'ils disent de moi ?Damn, damn, what they say about me?
Je ne sais pas, mec, qu'est-ce qui t'arrive ?I don't know, man, fuck is on your biscuit
Si je me fais frapper, je frappe une grosse salopeIf I get hit, swinging on a big bitch
Je ne sais pas, mec, je chie sur ta vie entièreI don't know, man, I'm shittin' on your whole life
Merde, merde, qu'est-ce qu'ils disent de moi ?Damn, damn, what they say about me?
Je ne sais pas, mec, qu'est-ce qui t'arrive ?I don't know, man, fuck is on your biscuit
Si je me fais frapper, je frappe une grosse salopeIf I get hit, swinging on a big bitch
Je ne sais pas, mec, je chie sur ta vie entièreI don't know, man, I'm shittin' on your whole life
(Toute la vie, toute la vie, toute la vie, toute la vie)(Whole life, whole life, whole life, whole life)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2 Chainz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: