Traducción generada automáticamente
Expensify This
2 Chainz
Expensificar esto
Expensify This
Despertó en un rey de California
Woke up in a California king
Reloj de oro, cadena de oro, anillo de oro
Gold watch, gold chain, gold ring
Sé que admiran mis movimientos
I know they admire my movements
He estado de fiesta desde el martes
I been partyin' since Tuesday
Cada día una bendición, no la estropearé
Everyday a blessing, I won't spoil it
Así que tuve que comprarme un baño de oro
So I had to buy me a gold toilet
Sólo sentarse en un asiento de primera clase
Only sit in a first class seat
Luego enrollo uno con los recibos viejos (sí)
Then I roll one up with the old receipts (yeah)
2 Chainz, nena, no me mientas
2 Chainz, baby, don't lie to me
El tiempo y el espacio no se aplican a mí
Time and space don't apply to me
Mi garaje, abracadabra
My garage, abracadabra
Látigo de hielo, dos chicas que se parecen a Cleopatra
Ice whip, two chicks that look like Cleopatra
Látigo demasiado refinado para los caballos de fuerza
Whip too refined for the horsepower
Lo tengo corriendo de una torre de mariscos
Got it runnin' off a seafood tower
Sé que estoy aquí por una razón
Know that I'm here for a reason
Coche tan frío que estornuda
Car so cold that it's sneezin'
Día en la vida de un bailarín (sí)
Day in the life of a baller (yeah)
Día en la vida de un bailarín
Day in the life of a baller
Si el dinero era una dama
If the money was a lady (lady)
Tendría que llamarla, llamarla (hola)
I would have to call her, call her (hello)
Pase por la cuna de mamá para conseguir un encendedor
Stop by mom's crib to get a lighter
Tengo toda la casa cubierta en diseñador (mamá)
Got the whole house decked in designer (mom)
Caminata rápida a través, soy el VIP
Quick walk through, I'm the VIP
Puerta de pantalla táctil, escáner ocular completo (diles)
Touch screen door, eye scan complete (tell 'em)
Chef de cinco estrellas arreglando carne para el almuerzo
Five star chef fixin' lunch meat
Estatua de mármol de un emoji
Marble statue of an emoji
Mira todas estas cadenas y todas personalizadas
Look at all these chains and they all custom
Y tanto tiempo, que podrías doblar holandeses 'em (tru)
And they so long, you could double dutch 'em (tru)
Trajo raro de vuelta, en un paquete de cuidado
Brought rare back, in a care pack
Montó la espalda de un oso, trajo el oso de vuelta (¿qué?)
Rode a bear's back, brought the bear back (what?)
Sí para hacer que se necesitan habilidades (habilidades)
Yeah to do that it take skills (skills)
Cajero automático al lado de la impresión de facturas (facturas)
Atm next door printin' bills (bills)
Fútbol de diamantes, relajarse en una maldita caja
Diamond football, chillin' in a damn box
Jet ski, a pesar de que está sin litoral
Jet ski, even though it's landlocked
Pero ahora es el momento de casarse
But now it's time to get married
Me veo tan fresca que da miedo
I'm lookin' so fresh that it's scary
Camino por el pasillo y paso al sacerdote
I walk down the aisle and I dap the priest
Porque soy tan volador que podría casarme conmigo
'Cause I'm so fly, I might marry me
¿Aceptarás este anillo?
Will you accept this ring?
Claro que sí, hagámoslo
Hell yeah, let's do this thing
Día en la vida de un bailarín (sí)
Day in the life of a baller (yeah)
Día en la vida de un bailarín
Day in the life of a baller
Si el dinero era una dama
If the money was a lady (lady)
Tendría que llamarla, llamarla
I would have to call her, call her
Hora de golpear mi recepción
Time to hit up my reception
Así que caigo a una dimensión
So I drop down to a dimension
Beba as de espadas con un puercoespín
Sip ace of spades with a porcupine
Doscientos cachorros y todos míos
Two hundred puppies and they all mine
Dos millones de dólares en diamantes allí
Two million dollars worth of diamonds there
Y le pagué a este tipo sólo para quedarse ahí
And I paid this dude just to stand there
Todo animado, pero soy yo, sí
All animated but it's me, yeah
Así que fumé una pipa con un reno
So I smoked a bong with a reindeer
Me dio la llave de la ciudad
Gave me the key to the city
Y me volvió un poco rápido
And zapped me back kinda quickly
Mamá en el escenario, bebiendo champán
Mama on stage, sippin' champagne
Ella me conocía cuando no tenía cadenas
She knew me when I had no chains
Cosas que compré tan dignas
Things that I bought so dignified
Porque tuve que romperlo con caro
'Cause I had to snap it with expensify
La fiesta apareció pero acaba de empezar
Party turned up but it just begun
¡Gastos pagados! (Bueno, mi trabajo está hecho)
Expenses paid! (Well, my job is done)
Día en la vida de un bailarín (sí)
Day in the life of a baller (yeah)
Día en la vida de un bailarín
Day in the life of a baller
Si el dinero era una dama
If the money was a lady (lady)
Tendría que llamarla, llamarla (llámala)
I would have to call her, call her (call her)
Día en la vida de un bailarín (sí)
Day in the life of a baller (yeah)
Día en la vida de un bailarín (tru)
Day in the life of a baller (tru)
Si el dinero era una dama
If the money was a lady (lady)
Tendría que llamarla, llamarla
I would have to call her, call her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Chainz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: