Traducción generada automáticamente
Forgiven (feat. Marsha Ambrosius)
2 Chainz
Perdonado (hazaña. Marsha Ambrosio)
Forgiven (feat. Marsha Ambrosius)
[Marsha Ambrosio]
[Marsha Ambrosius]
Y te presentaremos a la alineación inicial
And we'll introduce you to the starting lineup
Vamos a presentar ahora a los North Clayton Eagles
We're gonna introduce now the North Clayton Eagles
Entrenado por James Gwynn
Coached by James Gwynn
Sus titulares, número 21, Tauheed Epps
His starters, number 21, Tauheed Epps
Sí, sí
Yeah
[Marsha Ambrosius & 2 Chainz]
[Marsha Ambrosius & 2 Chainz]
Oración por nuestros pecados, yo
Prayer for our sins, I
Oración por nuestras almas, el
Prayer for our souls, the
Lágrimas que estamos llorando
Tears that we're cryin'
Que todos sean perdonados
Let 'em all be forgiven
Deje que todo sea perdonado (cuando su sueño, cuando su sueño, sueño, sueño)
Let it all be forgiven (when your dream, when your dream, dream, dream)
Sólo deja que todo sea perdonado
Just let it all be forgiven
[2 cadenas]
[2 Chainz]
Cuando tus sueños se convierten en pesadillas
When your dreams turn to nightmares
Transacciones recurren a Nike Airs
Transactions turn to Nike Airs
Fui al centro comercial Greenbriar y compró cinco pares
Went to Greenbriar Mall and bought five pairs
Me quedé en el Creek, los drogadictos solían predicar
I stayed in the Creek, junkies used to preach
En el juego de drogas, Tryna llega a mi cima e invicta
In the dope game, tryna reach my peak and go undefeated
Le suplicé al juez, este es mi primer delito
I pleaded with the judge, this my first offense
Ba de la escuela secundaria, voy a intentar conseguir una beca
High school b-ball, I'm tryna get a scholarship
Sin ACC, SEC, APD ClayCo
No ACC, SEC, ClayCo APD
En un camino lleno de baches como un ATV, EBT
On a bumpy road like an ATV, EBT
Solía darme paz
Used to give me peace
Sonrío en el exterior, en el interior discreto
I smile on the outside, inside discreet
En cuanto al pasado, desearía poder presionar eliminar
As far as the past, wish I could press delete
Deja a mis perros fuera de la correa
Let my dogs off the leash
En lugar de comprarlo que arrendar o ser asesinado en las calles, línea fina
Rather buy it than lease or get murdered in the streets, fine line
[Marsha Ambrosius, 2 Chainz & JAY-Z]
[Marsha Ambrosius, 2 Chainz & JAY-Z]
¿Quién puede aprender?
Who can learn
Oren por los niños (Yo rezo)
Pray for the children (I pray)
Rezo por nuestra sanación (rezo)
I pray for our healing (I pray)
Sé que lo sientes (sé que lo sientes)
I know you feel it (I know you feel it)
Sólo deja que todo sea perdonado (Señor perdónalo, sí)
Just let it all be forgiven (Lord forgive him, yeah)
Sólo deja que todo sea perdonado (Señor perdónalo, sí)
Just let it all be forgiven (Lord forgive him, yeah)
Tus pecados, que todos sean perdonados (Señor perdónalo)
Your sins, let 'em all be forgiven (Lord forgive him)
Mentiras muertas, así es como vivimos (Señor perdónalo, así es como vivimos, sí)
Dead lies, that is how we livin' (Lord forgive him, that is how we livin', yeah)
Sólo deja que todo sea perdonado
Just let it all be forgiven
[2 cadenas]
[2 Chainz]
Recibí una llamada de Lil 'Fate
Got a phone call from Lil' Fate
Alguien le disparó a su hijo, no lo hizo
Somebody shot his son, he didn't make it
Me dolía la cabeza, las manos empezaron a temblar
My head achin', hands started shakin'
Falta más allá de flagrante
Foul beyond flagrant
Dijo: “Hermano, ¿qué se supone que debo hacer?
He said: Bro, what I'm supposed to do?
He pausado, arrepentido
I paused, remorseful
Somos socios desde la escuela pública
We been partners since public school
Se supone que los niños no deben morir antes que nosotros
Kids ain't supposed to die before us
Como padre, es evidente, no hay padres
As a parent, it's apparent, ain't no parents
Ver se detiene una vez que dejamos el carruaje
Seeing stops once we leave the carriage
Frío de las calles reaccionan con el calor para crear equilibrio
Cold of the streets react with the heat to create balance
Una de las mayores revancha es la oración
One of the biggest revenge is prayer
Yo, Shondrae, y Cris estaba allí
Me, Shondrae, and 'Cris was there
Supongo que Flesh no pasará la Navidad allí
Guess Flesh won't spend Christmas there
Pero en espíritu, sé que lo oyes fuerte y claro
But in spirit, know you hearin' it loud and clear
Toda la familia te echa de menos mientras miramos en la atmósfera
Whole family miss you as we stare off in the atmosphere
No hay miedo
No fear
[Marsha Ambrosius y JAY-Z]
[Marsha Ambrosius & JAY-Z]
Oración por nuestros pecados, yo
Prayer for our sins, I
Oración por nuestras almas, el
Prayer for our souls, the
Lágrimas que estás llorando
Tears that you're cryin'
Sólo deja que todos sean perdonados (Señor perdónalo)
Just let 'em all be forgiven (Lord forgive him)
Que todos sean perdonados (Señor perdónalo)
Let 'em all be forgiven (Lord forgive him)
Sólo deja que todos sean perdonados (Señor perdónalo)
Just let 'em all be forgiven (Lord forgive him)
Tus pecados dejan que todos sean perdonados (Señor perdónalo)
Your sins let 'em all be forgiven (Lord forgive him)
[2 Chainz, Marsha Ambrosius, & Francis Adiós Starlite]
[2 Chainz, Marsha Ambrosius, & Francis Farewell Starlite]
Oye, no sé por qué escuchar esto
Hey, I don't know need to hear this
Mentiras muertas, así es como vivamos
Dead lies, that is how we livin'
Pero si estás haciendo algo para hacer
But if you're doin' somethin' to make
Deja que todos sean perdonados
Just let 'em all be forgiven
Si haces algo para que tus padres tengan que enterrarte
If you're doin' somethin' to make your parents have to bury you
Es posible que desee reducir la velocidad
You may want to slow down
Todo tiene consecuencias, ya sea bueno o malo
Everything got a consequence, whether good or bad
Descanso en paz Calyne
Rest in Peace Chalyne
Bigg, te quiero, hermano
Bigg, I love you, bruh
¿Sabes lo que digo?
You know what I'm sayin'?
Mi otro compañero también perdió a su hijo, justo antes del cumpleaños 18
My other partner lost his son too, right before the 18th birthday
Estamos aquí afuera, ¿para qué?
We out here bullshitin', for what?
Reza por mi alma
Pray for my soul
No tienes otra vida
You don't get another life
Esto no es una vida práctica
This ain't no practice life
Reza por mis pecados
Pray for my sins
Estas lágrimas que lloro, que todos sean perdonados
These tears that I'm crying, let them all be forgiven
Que todos sean perdonados
Let them all be forgiven
Eso es, eso es todo
That's it, that's it
Con toda su majestad y poderío, su brillantez y su belleza
In all his majesty and might, his brilliance and his beauty
Su negra y su azul
His black and his blue
Muchacho — todavía se desliza de sus labios cuando se dirigen a él
Boy — still slips from their lips when they address him
Todavía permanecen en el terciopelo de sus sueños, la escena invisible
Still linger in the velvet of his dreams, the scene unseen
Black boy luchando por la hombría en un mundo que aún ve a través de la lente Jim Crow
Black boy fightin' for manhood in a world that still sees through Jim Crow lens
Oh, ellos lo aman en su lugar
Oh, them love him in his place
Separados, alejados, rotos, desconectados, pasivos, sumisos y barajados
Separate, away, torn, disconnected, passive, submissive, and shufflin'
Ahora solo convierte ese barajador en baile
Oh, now just turn that shufflin' into dancin'
Porque sabes que les encantan los chicos de raza negra bailando
'Cause you know them love black boys dancin'
Y cantando y bailando
And singin' and ballin'
Sabes que les encanta la fuerza de los chicos de raza negra
You know them love black boys' strength
Pero no amas a los chicos de raza negra
But don't love black boys
Déjame ver tus manos
Let me see your hands
Disparo
*Gunshot*
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Chainz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: