Traducción generada automáticamente
I Said Me
2 Chainz
Yo me dije
I Said Me
Gotas de lluvia en rosas y bigotes en gatitos
Raindrops on roses and whiskers on kittens
Teteras de cobre brillante y mitones de lana calientes
Bright copper kettles and warm woolen mittens
Paquetes de papel marrón atados con cuerdas
Brown paper packages tied up with strings
Estas son algunas de mis cosas favoritas
These are a few of my favorite things
(30, eres un tonto de polillas, negrata)
(30, you a mothafuckin' fool, nigga)
Gotas de lluvia en rosas y bigotes en gatitos
Raindrops on roses and whiskers on kittens
Teteras de cobre brillante (Yeah) y manoplas de lana calientes
Bright copper kettles (Yeah) and warm woolen mittens
Sí, sí, sí, tengo muchas cosas
Yeah, yeah, yeah, I got plenty of this shit
Paquetes de papel marrón atados con cuerdas
Brown paper packages tied up with strings
Tengo mucho en mi bolso, tengo mucho en mi funda
I got plenty in my bag, I got plenty in my holster
Mucha munición
Plenty of ammo
Estas son algunas de mis cosas favoritas
These are a few of my favorite things
Mucho tiempo como, ya sabes lo que estoy diciendo, pero estoy realmente
Big long like, you know what I'm sayin', but I'm really
Mis hijos están escuchando mis mierdas, ahora, voy a tener que hacer tonterías, sí
My kids be listenin' to my shit, now, I be havin' to dumb that shit down, yeah
Sí, mi hija me preguntó qué era un traficante de drogas
Yeah, my daughter asked me what a drug dealer was
Dije que yo
I said me, uh
Cuando el abogado me preguntó qué era un asesino
When the lawyer asked me what a fuckin' killer was
Dije que yo
I said me, uh
Cuando la bruja me preguntó qué era un negrata de verdad
When the bitch asked me what a real nigga was
Yo dije, jaja, sí
I said me, haha, yeah
En el exterior, en un yate, se pregunta quién era
Overseas in a yacht, they askin' who it was
Yo lo dije
I said me
Me drogo si es la cantidad correcta (sí)
I get high if it's the right amount (yeah)
Tengo un zumbido comprobando mi cuenta (bien)
I get a buzz checkin' my account (alright)
Me emborraché comiendo una vagina roja (diles)
I get tipsy eatin' red pussy (tell 'em)
Me quedo goteando porque los federales buscan (Tru)
I stay drippin' 'cause the feds lookin' (tru)
Teriyaki en mi portobello
Teriyaki on my portobello
Tantos paseos en la casa parecen un doblador de guardabarros
So many rides at the house look like a fender bender
Dormí en el futón, sé muy duro recordar (Señor)
Slept on the futon, I know hard remember (Lord)
No he hecho ningún trabajo como Kendall Jenner
I ain't have no work done like Kendall Jenner
Tengo mi primer enchufe alrededor de las 19
Got my first plug around 19
Vi a alguien disparando cuando deberían haber estado peleando
Saw someone shot when they should have been fighting
Sí, estoy en la cima, glaseado
Yeah, I'm on the top, icing
Camión Maybach, atrayente
Maybach truck, enticing
Algo prestigioso, precisamente
Somethin' prestigious, precisely
Mirando dentro sólo para ver el paisaje
Lookin' within just to sightsee
Veo que te ves bien, un rayo
I see you lookin' sharp, lightning
Mi pasado es muy oscuro, aterrador
My past is really dark, frightening
Sí, sí, mi hija me preguntó qué era un traficante de drogas
Yeah, yeah, my daughter asked me what a drug dealer was
Dije que yo
I said me, uh
Cuando el abogado me preguntó qué era un asesino
When the lawyer asked me what a fuckin' killer was
Dije que yo
I said me, uh
Cuando la bruja me preguntó qué era un negrata de verdad
When the bitch asked me what a real nigga was
Yo dije, jaja, sí
I said me, haha, yeah
En el exterior, en un yate, se pregunta quién era
Overseas in a yacht, they askin' who it was
Yo lo dije
I said me
Acabo de perder mi cuenta contando bendiciones
I just lost my count countin' blessings
12º grado me encerraron por posesión
12th grade I got locked up for possession
Traté de llamar a Dios, pero él no responde
I tried to call God, but he ain't answer (hello)
Me envió al buzón de voz, presionó cancelar (maldita)
Sent me to voicemail, he pressed cancel (damn)
Carga el AR para rabietas de temperamento (sí, sí)
Load the AR for temper tantrums (yeah, yeah)
Una ronda golpeó un A & R, maldita sea, hijo (sí, sí)
A round hit a A&R, damn, son (yeah, yeah)
Ella sabe que es una merienda como concesión (merienda)
She know she is a snack like concession (snack)
Solía vender crack fuera de la detención (lo hice)
I used to sell crack out the detention (I did)
Tuve un MAC-11 en Burger King
Had a MAC-11 at Burger King
Steph y yo convertimos esto en una escena de asesinato
Me and Steph gon' turn this to a murder scene (bow-bow, bow)
Hablar sin carne de res, sin carne de cerdo y frijoles (nah)
Talkin' no beef, no pork and bean (nah)
Servirte Young Dro, haz que tu hombro se incline
Serve you Young Dro, make your shoulder lean
Sueños morfina en Urgencias (ER)
Morphine dreams in the ER (ER)
Le conseguí un BBL en DR (DR)
Got her a BBL down in DR (DR)
Esta basura de aquí es real, sin VR
This shit here real as hell, no VR
Cuando la luz sube y baja como un balancín
When the light bill up and down like a seesaw
Sí, sí, mi hija me preguntó qué era un traficante de drogas
Uh, yeah, yeah, my daughter asked me what a drug dealer was
Dije que yo
I said me, uh
Cuando el abogado me preguntó qué era un asesino
When the lawyer asked me what a fuckin' killer was
Dije que yo, uh (gotas de lluvia, rosas)
I said me, uh (raindrops, roses)
Cuando la bruja me preguntó qué era un negrata de verdad
When the bitch asked me what a real nigga was
Yo dije, jaja, sí (gotas de lluvia, rosas)
I said me, haha, yeah (raindrops, roses)
En el exterior, en un yate, se pregunta quién era
Overseas in a yacht, they askin' who it was
Yo lo dije
I said me
Creo que nací con trampa en mi sistema (¿verdad?)
Think I was born with trap in my system (was I?)
Porque me crié alrededor de las mochilas y las pistolas (arco)
'Cause I was raised around the packs and the pistols (bow)
De rodillas tanto tiempo se rompió el menisco (wow)
On her knees so long she tore her meniscus (wow)
Ha sido un largo camino, comprobar la distancia (carretera)
Been a long road, check the distance (road)
Descanse en paz, tatuajes las iniciales
Rest in peace, tats the initials
Póngalo en blanca y negra como funcionarios
Put it in black and white like officials
Los casos de drogas arruinan los sueños de aro
Dope cases messin' up hoop dreams
Todo lo que sabes es conseguir dinero es la rutina
All you know is get money is the routine
(Gotas de lluvia, rosas)
(Raindrops, roses)
Solía querer pájaros como Larry (swish)
Used to want birds like Larry (swish)
Se usa para mantener la blanca como Barry (ayy, gotas de lluvia, rosas)
Used to keep the white like Barry (ayy, raindrops, roses)
Era mi obligación como Mary (Blige)
It was my oblige like Mary (Blige)
Tenía las J's al final como Terrance
Had the J's at the end like Terrance
Vibin 'en la terraza con un poco de vino tinto
Vibin' on the terrace with some red wine
Estoy empezando a dormir a la hora de dormir (Tru)
I be gettin' started 'round bed time (tru)
Es hora de alimentarse o es hora de estado
It's either fed time or it's state time
Si no haces tiempo, mejor tómate tiempo
If you don't make time, better take time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Chainz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: