Traducción generada automáticamente
Where U Been (feat. Cap 1)
2 Chainz
Donde U estado (hazaña. Cap 1)
Where U Been (feat. Cap 1)
(Verso 1:2 Chainz)
(Verso 1: 2 Chainz)
Yo mantengo mis azadas bajo control, tú compras Nike para la tuya
I keep my hoes in check, you buy Nike for yours
Digamos que quieren eso fuerte, voy a traer ese ruido
Say they want that loud, I'mma bring that noise
Revisa mi reloj en un vuelo, sí, lo llamo «tiempo de emisión
Check my watch on a flight, yeah, I call that airtime
Múralos en medio de la calle, ese será su plazo
Murk 'em in the middle of the street, that gon' be his deadline
(Diles)
(tell 'em)
Si, vas a respetar el mío, tienes un cuerpo en mi Tec-9
Yeah, you gon' respect mine, got a body on my Tec-9
No digas que nadie hasta que alguien te haga cuerpo, plano (BOW)
Say you nobody 'till somebody gon' body you, flatline (BOW)
Un bolsillo lleno de muertos y sabes que soy anti
Pocket full of dead guys and you know I'm anti
Anti-social, anti-laboral, anti-cool negro, ¿no?
Anti-social, anti-labor, anti-cool nigga, ain't I?
¿Estás viendo una estrella que se ha ido gradualma
You looking at a star that's phased out,
tratando de tomar mi estilo y luego despegar
trying to take my style then take off
Voy a trabajar sin días libres, todo lo que poseo dio sus frutos (Tru)
I go to work with no days off, everything I own paid off (Tru)
Shawty pussy hair afeitado off y ella lo hizo sólo para mí, negro
Shawty pussy hair shaved off and she did it just for me, nigga
Te saltaría como una barra espaciadora
Would skip you like a spacebar,
pero mucho más bien eliminar los negros
but I much rather delete niggas
(MALDITA SEA)
(DAMN)
(Refrão: 2 Chainz)
(Refrão: 2 Chainz)
He estado recibiendo dinero, ¿dónde diablos has estado? (Espera)
I've been getting money, where the fuck you been? (Hold up)
He estado recibiendo dinero, ¿dónde diablos has estado? (Sube)
I've been getting money, where the fuck you been? (Turn up)
He estado recibiendo dinero, ¿dónde diablos has estado? (Sí)
I've been getting money, where the fuck you been? (Yeah)
He estado recibiendo dinero, ¿dónde diablos has estado? (Se lo dije)
I've been getting money, where the fuck you been? (I told her)
Compré una cuna nueva sólo para follarte (le dije)
Bought a new crib just to fuck you in (I told her)
Compré una cuna nueva sólo para follarte (le dije)
Bought a new crib just to fuck you in (I told her)
Compré una cuna nueva para follarte (diles)
Bought a new crib just to fuck you in (tell 'em)
He estado llegando al dinero, ¿dónde diablos has estado?
I've been getting to the money, where the fuck you been?
(Verso 2:2 Chainz)
(Verso 2: 2 Chainz)
Sombrero Gucci (sombrero Gucci), cinturón Gucci
Gucci hat (Gucci hat), Gucci belt
Si escribieras una autobiografía tendrías que demandarte
If you wrote a autobiography you'd have to sue yourself
Culo mentiroso, codeína en mi copa de vino
You lying ass, codeine in my wine glass
Sé que tuviste un pasado salvaje
I know you had a wild past,
No te he follado en un tiempo con tu culo salvaje
I ain't fucked you in a while with your wild ass
Me drogo y paso volando, no sé nada de iChat
I get high and I fly past, I don't know nothing 'bout iChat
Trabajo en este iPhone necesitan una aplicación llamada iTrap
I work in this iPhone they need an app called iTrap
Atrapo, brillando como una lámpara de noche
I trap, shining like a night night lamp
Acabo de golpear a mi novia y le pregunté dónde está su esposa (diles)
I just hit my girlfriend and asked her where her wife at (tell 'em)
Copa blanca, sombrero blanco, tendido en un sofá blanco (Tru)
White cup, white hat, laying on a white couch (Tru)
Tengo esa casa presidencial y una casa blanca residencial
Got that presidential and a residential white house
Negro diciendo «¿quién? «(que) como un búho blanco
Nigga saying "who? " (who) like a white owl
Puedes verme brillando con la luz apagada
You can see me shinin' (shinin') with the light out
(Refrão: 2 Chainz)
(Refrão: 2 Chainz)
He estado recibiendo dinero, ¿dónde diablos has estado? (Espera)
I've been getting money, where the fuck you been? (Hold up)
He estado recibiendo dinero, ¿dónde diablos has estado? (Sube)
I've been getting money, where the fuck you been? (Turn up)
He estado recibiendo dinero, ¿dónde diablos has estado? (Sí)
I've been getting money, where the fuck you been? (Yeah)
He estado recibiendo dinero, ¿dónde diablos has estado? (Se lo dije)
I've been getting money, where the fuck you been? (I told her)
Compré una cuna nueva sólo para follarte (le dije)
Bought a new crib just to fuck you in (I told her)
Compré una cuna nueva sólo para follarte (le dije)
Bought a new crib just to fuck you in (I told her)
Compré una cuna nueva para follarte (diles)
Bought a new crib just to fuck you in (tell 'em)
He estado llegando al dinero, ¿dónde diablos has estado?
I've been getting to the money, where the fuck you been?
(Verso 3: Cap-1)
(Verso 3: Cap-1)
Gire cinco a diez a veinte a cincuenta a cien
Turn five to a ten to a twenty to fifty to hundred
Mis negros reciben dinero, lo quiero (BEEP)
My niggas get money, I want it (BEEP)
Yo paseo por la ciudad mis negros tienen helicópteros
I ride through the city my niggas got choppers
Mi perra es tan bonita que son mis pocahontas
My bitch she's so pretty that's my pocahontas
Todo sobre mí brillo como un trofeo
Everything on me I shine like a trophy
Ejecute un cheque mientras vigilan a la policía
Run up a check while they watch out for police
Versace mi meñique, un ladrillo en mi Rollie
Versace my pinky, a brick on my Rollie
El Ferrari Cali me siento como Kobe
The Cali Ferrari I'm feeling like Kobe
TRU a la muerte de mí, negro
TRU to the death of me, nigga
Asesinos a la derecha y a la izquierda de mí, negro
Killers on the right and left of me, nigga
Mi destino negro para conseguir todo este dinero
My destiny nigga to get all this money
No puedo compartir toda esa receta contigo, negro
I can't share that whole recipe with you, nigga (nah)
Mi negro me dijo que «los atrapé
My nigga told me "get 'em" did it I got 'em
Párese en ese sofá, beba de la botella
Stand on that couch, drink out of the bottle
Eso. 40 tiene huecos, esa perra que ella va a tragar
That. 40 got hollows, that bitch she gon' swallow
Obtener el dinero que me quedo con Chicago (sí)
Get to the money I'm keeping Chicago (yeah)
Compré una cuna nueva sólo para follarte (y qué)
Bought a new crib just to fuck you in (and what)
Compré el Benz sólo para coger a tus amigos
Bought the Benz just to fuck your friends
Giuseppe 900 con ese jefe de oro (Tru)
Giuseppe's 900 with that gold boss (Tru)
Todo está mal como un cargo de droga (sube)
Everything 'bout me wrong like a dope charge (turn up)
(Refrão: 2 Chainz)
(Refrão: 2 Chainz)
He estado recibiendo dinero, ¿dónde diablos has estado? (Espera)
I've been getting money, where the fuck you been? (Hold up)
He estado recibiendo dinero, ¿dónde diablos has estado? (Sube)
I've been getting money, where the fuck you been? (Turn up)
He estado recibiendo dinero, ¿dónde diablos has estado? (Sí)
I've been getting money, where the fuck you been? (Yeah)
He estado recibiendo dinero, ¿dónde diablos has estado? (Se lo dije)
I've been getting money, where the fuck you been? (I told her)
Compré una cuna nueva sólo para follarte (le dije)
Bought a new crib just to fuck you in (I told her)
Compré una cuna nueva sólo para follarte (le dije)
Bought a new crib just to fuck you in (I told her)
Compré una cuna nueva para follarte (diles)
Bought a new crib just to fuck you in (tell 'em)
He estado llegando al dinero, ¿dónde diablos has estado?
I've been getting to the money, where the fuck you been?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Chainz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: