Traducción generada automáticamente
Lean On Me
2 4 Family
Apóyate en mí
Lean On Me
A veces en nuestra vida, todos tenemos dolorSometimes in our live, we all have pain
Todos tenemos dolores, pero si somos sabiosWe all have sorrows, but if we are wise
Sabemos que siempre hay mañanaWe know that there´s always tomorrow
Apóyate en mí (puedes oírme ahora) 2-4 FamiliaLean on me (can you hear me now) 2-4 Family
Apóyate en mí (depende de mí)Lean on me (depend on me)
Pensé que te había oído decirI thought I heard you saying
Que tienes tiempos difícilesThat you´ve got hard times
Si te sientes asíIf you feel that way
¿Por qué no me dejas una línea?Why don´t you drop me a line
Porque estaré allí`Cause I´ll be there
Para prestarte un hombro para llorarTo lend you a shoulder to cry on
Soy verdadero azul el tipo de miembro de la familiaI´m true blue the type of family member
Que puedes confiar enThat you can rely on
Vuele y sostenga la cabezaFly on and hold up your head
Abre tus oídos y escuchaOpen up your ears and listen up
A lo que dijo el miedoTo what the dread said
Muerto es la única forma en que no tienes esperanzaDead is the only way you´re hopeless
Todavía estás vivoYou´re still alive
Por lo tanto, debe tomarse el tiempo para abarcar esteSo you need to take the time to scope this
CoroChorus:
Apóyate en mí, cuando no seas fuerteLean on me, when you´re not strong
Y seré tu amigoAnd I´ll be your friend
Te ayudaré a seguir adelanteI´ll help you carry on
(Seré tu amigo hasta el final)(I´ll be your friend to the very end)
Porque no tardará muchoFor it won´t be long
Hasta que necesite a alguienTill I´m gonna need somebody
Para apoyarse (puedes oírme ahora)To lean on (can you hear me now)
Si thereis una carga, tienes que soportarIf thereis a load, you have to bear
Que no puedes llevarThat you can´t carry
Estoy en el caminoI´m right up the road
Comparto tu carga, si tan solo me llamasI share your load, if you just call me
Por lo que estás pasando, piensaWhat ya going through, think
No lo entenderíaI wouldn´t understand
¿Estaba ahí para ti cuando perdiste a tu hombre?Was there for you when you lost your man
Pagó los costos por sus fallasPaid the costs for your faults
Abrió el camino para salvar el díaPaved the way to save the day
Entonces, ¿quién es el amigo y quién es el enemigo?So who´s the friend and who´s the foe
Al final siempre se muestraIn the end it always shows
Y aunque, te di doeAnd even though, I gave you doe
Cuando estabas muerto en la ruinaWhen you was dead broke
Un lugar para descansar la cabezaA place to rest you head
Cuando no tenías a dónde irWhen you had nowhere to go
Nunca pidió un centavo a cambio asíNever asked for a penny in return so
Cuando hace frío, cero por debajoWhen it´s cold, zero below
Seré tu héroeI´ll be your hero
CoroChorus
Ooh ooh (ayuda a seguir adelante)Ooh ooh (help you carry on)
(Seré tu amigo hasta el final)(I´ll be your friend to the very end)
(Puedes oírme ahora)(Can you hear me now)
(Dos a cuatro)(Two to the four)
Así que llámame hermanoSo just call on me brother
Cuando necesitas una manoWhen you need a hand
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnosWe all need somebody to lean on
Podría tener un problema, que entenderíasI just might have a problem, that you´d understand
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnosWe all need somebody to lean on
Coro (2x)Chorus (2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2 4 Family y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: