Traducción generada automáticamente

Act a Fool
2 Fast 2 Furious
Agis Comme un Imbécile
Act a Fool
[Ludacris][Ludacris]
DRAH ! 2 Rapide...DRAH! 2 Fast...
DRAH ! 2 Furieux...DRAH! 2 Furious...
JE SUIS TROP RAPIDE POUR VOUS LES GARS !I'M TOO FAST FOR Y'ALL MAYN!
DRAH ! 2 Rapide...DRAH! 2 Fast...
DRAH ! 2 Furieux...DRAH! 2 Furious...
OHH ! JE SUIS TROP RAPIDE POUR VOUS LES GARS !OHH! I'M TOO FAST FOR Y'ALL MAYN!
[Refrain : Ludacris][Chorus: Ludacris]
AHH, tu viens de rentrer après avoir purgé ta peineAHH, you just came home from doin a bid
Dis-moi ce que tu vas faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILETell me whatcha gon do? ACT A FOOL
Quelqu'un a cambriolé et vidé ta baraqueSomebody broke in and cleaned out your crib
GARS, que vas-tu faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILEBOY whatcha gon do? ACT A FOOL
Tu viens d'acheter une nouvelle paire et elles ont abîmé tes chaussuresJust bought a new pair and they scuffed your shoes
Dis-moi ce que tu vas faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILETell me whatcha gon do? ACT A FOOL
Maintenant les flics essaient de te foutre en prisonNow them cops tryna throw you in them county blues
GARS, que vas-tu faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILEBOY whatcha gon do? ACT A FOOL
[Ludacris][Ludacris]
On parle de flingues, de pièges, de flics et de voleursTalkin about gats, traps, cops and robbers
C'est le 9-1-1, APPELLE LE DOCTEURIt's 9-1-1, PLEASE CALL THE DOCTOR
Évacue le bâtiment et fais tourner les flicsEvacuate the building and trick the pigs
Comme tout le monde veut sa part, on va te défoncerSince everybody wanna piece, we gon split ya wigs
Tu vois des imbéciles qui ont dépassé les bornesSee some fools slipped up and over-stepped they boundaries
Tu es sur le point de choper un rhume, RESTE LOIN DE MOIYou about to catch a cold, STAY THE FUCK AROUND FROM ME
Tes potes parlent de quel genre de conneries il estYa peeps talkin 'bout what kinda shits he on
Tu disparais comme 'POUF, DÉGAGE, SALOPE'You disappear like 'POOF, BITCH BE GONE'
Tu penses que les flics vont m'attraper, FAIS-MOI PLAISIRYou think twelve gon catch me, GIMMIE A BREAK
Je suis surboosté avec la plaque d'immatriculation cachéeI'm super-charged with the hide-away license plate
On dirait qu'ils veulent me prendre les empreintes et me filer des annéesIt seems they wanna finger print me and gimmie some years
Ils n'auront qu'un doigt pendant que je passe les vitessesThey'll only get one finger while I'm shifting gears
J'ai du daim sur mon toit, du bois sur le tableau de bordI got suede on my roof. wood grain on the dash
De la peau de mouton sur le tapis, +Grain d'Or+ dans la cachetteSheep skin on the rug, +Golden Grain+ on the stash
Des hydraulics tout autour pour faire trembler la voitureHydraulics all around so I shake the ride
On va AVANT, ARRIÈRE ET DE CÔTÉ, QUOIWe go FRONT, BACK AND SIDE TO SIDE, WHAT
[Refrain : Ludacris][Chorus: Ludacris]
Un punk vient de trébucher et a fait renverser ta boissonSome punk just tripped up and made you spill your drink
Dis-moi ce que tu vas faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILETell me whatcha gon do? ACT A FOOL
Maintenant ta voiture vient de s'arrêter avec le réservoir videNow your car just stopped on a empty tank
GARS, que vas-tu faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILEBOY whatcha gon do? ACT A FOOL
Si tu as des factures en retard et que tu as perdu ton jobIf you got late bills and you lost your job
Dis-moi ce que tu vas faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILETell me whatcha gon do? ACT A FOOL
Si tu es sur le point de te saouler et que tu es prêt à faire le conIf you about to get drunk and you ready to mob
GARS, que vas-tu faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILEBOY whatcha gon do? ACT A FOOL
[Ludacris][Ludacris]
Allons dans la rue car je suis prêt à cruiserLet's take it to the streets cuz I'm ready to cruise
Je viens d'acheter des nouvelles chaussures pour moi et mes voituresJust bought me and my cars all some brand new shoes
Et les gens regardent, donc J'ADORE ME GARERAnd the people just stare so I LOVE TO PARK IT
Et je viens de mettre un ordinateur dans la boîte à gantsAnd I just put a computer in the glove compartment
Avec la pédale au plancher, radar dans la GRILLEWith the petal to the floor, radar in the GRILLE
Télé dans le milieu de mon VOLANTTV in the middle of my STEERING WHEEL
C'est l'anniversaire de ma voiture donc on SOUFFLE LES BOUGIESIt's my car's birthday so we BLOWIN THEM CANDLES
Plus de haut-parleurs dans le coffre que ma voiture peut en supporterMore speakers in the trunk than my ride can handle
J'ai mon nom sur l'appuie-tête, lis-le et pleureGot my name in the headrest, read it and weep
Réservoir de NOS à l'arrière, poil de chameau sur le siègeNOS tank in the back, camel hair on the seat
Et quand j'arrive au club, je reçois toute l'attentionand when I pull up to the club, I get all the affection
Parce que les femmes adorent la peinture et elles voient leur refletCuz the women love the paint and they can see their reflection
Je suis sur le point de décoller, donc MERDE à ce que tu as entenduI'm about to take off, so F what ya heard
Parce que mes rétroviseurs battent comme un OISEAUBecause my side mirrors flap like a FUCKIN BIRD
Et les imbéciles, on va ENCLENCHER UN et on va ENCLENCHER UNAnd the fools, we gon CLOCK ONE and we'll POP ONE
Parce que mes potes sont à côté avec un fusil à pompeCuz my folk ridin shotgun with a shotgun
[Refrain : Ludacris][Chorus: Ludacris]
Tu viens de te faire arnaquer pour un virement d'argentYou just got hustled for a wire of cash
Mec, que vas-tu faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILEMan whatcha gon do? ACT A FOOL
Maintenant tes amis viennent de fumer ta nouvelle réserveNow your friends just smoked up your brand new stash
Dis-moi ce que tu vas faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILESay whatcha gon do? ACT A FOOL
Maintenant les filles dans le coin continuent de parlerNow them gulls up the block still runnin they mouth
GARS, que vas-tu faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILEBOY whatcha gon do? ACT A FOOL
Si quelqu'un parle mal du Dirty SouthIf anyone talk bad about the Dirty South
Dis-moi ce que je vais faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILETell me what I'M gon do? ACT A FOOL
[Ludacris][Ludacris]
J'ai les yeux grands fermés et mon coffre grand ouvertI got my eyes wide shut and my trunk wide open
J'ai fait des donuts la semaine dernière et les rues fument encoreDid donuts last week and the streets still smoking
Tu vois, je suis sous anti-gel et ma voiture est ÉBRANLÉESee, I'm off that anti-freeze and my car is TIPSY
Sortant de la bretelle à environ cent cinquanteOff the off ramp doin about a hundred and fifty
Je roule à travers East Pernium, en route pour Ben HeelRollin through East Pernium, on way to Ben Heel
Je glisse un cinq au junkie pour nettoyer mon pare-briseSlide a five to the junkie to clean my windshield
Toute l'équipe est à bord et on commence DES CONNERIESGot the whole crew ridin and we startin SHIT
J'ai même un attelage avec le barbecueI even got a trailer hitch with the barbeque pit
Maintenant tout ce que tu veux faire, c'est te saouler et faire la têteNow all you wanna do is get drunk and pout
De plus, ton nouveau nom est Fire parce qu'on t'a écraséPlus your new name is Fire cuz we stomped you out
Et ouais, on fume des arbres et des beez(?), c'est fantastiqueand yeah, we blow trees and beez(?), that's fantastic
Alors les filles, tenez vos tresses pendant que je zigzague dans le traficSo gulls hold ya weave while I'm weaving through traffic
J'ai passé la cinquième et déchiré la routeI kicked to fifth gear and teared the road apart
Tu seras comme lil John Cue et avoir un +Changement de Cœur+You'll be like lil John Cue and get a +Change of Heart+
C'est une mission, deux chargeurs et quelques triples faisceauxIt's one mission, two clips and some triple beams
JE SUIS SUR LE POINT DE FAIRE EXPLOSER CETTE PUTAIN DE CHOSE EN MORCEAUXI'M ABOUT TO BLOW THIS WHOLE SHIT UP TO SMITHEREENS
[Refrain : Ludacris][Chorus: Ludacris]
Les nids de poule dans la rue viennent de tordre tes jantesThe pot holes in the street just bentcha rims
Dis-moi ce que tu vas faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILETell me whatcha gon do? ACT A FOOL
MEC, CE N'EST PAS COLLANT, CE SONT JUSTE DES BÂTONS ET DE LA VAPEURMAN, THAT AIN'T STICKY, THAT'S JUST STICKS AND STEAMS
GARS, que vas-tu faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILEBOY whatcha gon do? ACT A FOOL
Attrape ton mec avec une autre fille dans ton litCatch ya man with another bitch up in ya bed
Mesdames, que allez-vous faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILELadies whatcha gon do? ACT A FOOL
Si les bouteilles sont toutes vides et que tes yeux sont rougesIf the bottles all gone and your eyes are red
GARS, que vas-tu faire ? AGIS COMME UN IMBÉCILEBOY whatcha gon do? ACT A FOOL
[Ludacris][Ludacris]
2 Rapide, 2 Furieux...2 Fast, 2 Furious...
2 Rapide....AGIS COMME UN IMBÉCILE2 Fast....ACT A FOOL
2 Rapide, 2 Furieux...2 Fast, 2 Furious...
2 Rapide....AGIS COMME UN IMBÉCILE2 Fast....ACT A FOOL



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2 Fast 2 Furious y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: