Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 131.683

Tokyo Drift

2 Fast 2 Furious

Letra

Significado

Tokyo Drift

Tokyo Drift

Je me demande si tu sais
I wonder if you know
I wonder if you know

Comment ils vivent à Tokyo (oui)
How they live in Tokyo (はい)
How they live in Tokyo (hai)

Si tu l'as vu, alors tu le penses
If you seen it, then you mean it
If you seen it, then you mean it

Alors tu sais que tu dois y aller
Then you know you have to go
Then you know you have to go

Rapide et Furieux ! (ouais) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)

Rapide et Furieux ! (ouais) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)

Je me demande si tu sais
I wonder if you know
I wonder if you know

Comment ils vivent à Tokyo (oui)
How they live in Tokyo (はい)
How they live in Tokyo (hai)

Si tu l'as vu, alors tu le penses
If you seen it, then you mean it
If you seen it, then you mean it

Alors tu sais que tu dois y aller
Then you know you have to go
Then you know you have to go

Rapide et Furieux ! (ouais) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)

Rapide et Furieux ! (ouais) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)

Bienvenue ! Merci d'attendre
いらっしゃい! お待ちどうさま
irasshai! omachi dou sama

En plein brouhaha, la musique de cette ville
喧騒まみれ この街の演奏
kensou mamire kono machi no ensou

Reste silencieux et viens faire un tour
黙ったまま一度ついておいで
damatta mama ichido tsuite oide

Assez luxueux pour envoûter le monde entier
世界中魅了するほどに豪華な
sekaijuu miryou suru hodo ni gouka na

Japon (quoi ?) numéro un (quoi ?)
Japan (what?) 一番 (what?)
Japan (what?) ichiban (what?)

Saute autour, c'est notre tour
Jump around さぁ うちらの出番
Jump around saa uchira no deban

Teriyaki Boyz dans la place
Teriyaki Boyz in the place to be
Teriyaki Boyz in the place to be

On va te montrer (oui !) l'original V.I.P (oui !)
見せてやる (はい!) オリジナル V.I.P (はい!)
misete yaru (hai!) orijinaru V.I.P (hai!)

Beaucoup de diamants qui brillent
Many many diamonds danglin'
Many many diamonds danglin'

Un sac plein de fric qu'on étrangle
Bag full of money we stranglin'
Bag full of money we stranglin'

Déteste-moi, fais-moi frire, fais-moi cuire, essaie-moi
Hate me, fry me, bake me, try me
Hate me, fry me, bake me, try me

Tout ça parce que tu peux pas entrer
All the above 'cause you can't get in
All the above 'cause you can't get in

Je ne veux pas de problème (ah)
I don't want no プロブレム (ah)
I don't want no puroburemu (ah)

Parce que je suis professionnel (ah)
Because me プロフェッショナル (ah)
Because me purofesshonaru (ah)

Fais-le, fais bouger ton cul, merci
Make you, shake your ケツ thank you
Make you, shake your ketsu thank you

Les haineux prennent ça personnel
Haters take it パーソナル
Haters take it paasunaru

Comme Kaneda contre Tetsuo, Neo Tokyo en déclin ?
Like a 金田 対 鉄雄 Neo Tokyo 滅亡?
Like a Kaneda tai Tetsuo Neo Tokyo metubou?

Avant que tout disparaisse, lâchons la chaleur, allons-y, désirons
無くなっちまう前に 熱を発散しきっちまおうぜ let's go 熱望
Nakunacchimau mae ni netsu wo hassan shikicchimauze let's go netsubou

Zuhirugiroppon, escorte depuis le labo « Eh ?! Incroyable
ズヒルギロッポン ラボからエスコート「エエ!? スゴイ
Zuhirugiroppon labo kara esukooto \"ee!? sugoi

Ce n'est pas le numéro 26, NIGO
26号じゃない NIGO
26 gou ja nai NIGO

Coordonnées d'entrée, point précis
入力ソルの座標ピンポイント
Nyuryoku soru no zahyou pinpoint

Je me demande si tu sais
I wonder if you know
I wonder if you know

Comment ils vivent à Tokyo (oui)
How they live in Tokyo (はい)
How they live in Tokyo (hai)

Si tu l'as vu, alors tu le penses
If you seen it, then you mean it
If you seen it, then you mean it

Alors tu sais que tu dois y aller
Then you know you have to go
Then you know you have to go

Rapide et Furieux ! (ouais) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)

Rapide et Furieux ! (ouais) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)

Hé ! Je suis Teriyaki Boyz
ハイ! ワタシ テリヤキボーイズ
Hai! watashi teriyaki boizu

Un bruit qui fait tout exploser en un instant
あっという間吹き飛ばすノイズ
atto iu ma fukitobasu noizu

On avance, et on s'en sort
邁進してます んでっゲとる
maishin shitemasu n de tgetoru

Le nombre de stylos augmente
ペンの数も増えてます
pen no kazu mo fuetemasu

Les basiques sont une surprise
ベーシックはサプライズで
beeshikku wa sapuraizu de

Chaque jour est dangereux, tu sais !
マジ毎日が危ないぜ!
maji mainichi ga abunai ze!

Style ninja, style sage, mais geisha
忍者風 賢者風だけど芸者
Ninja fuu kenja fuu dakedo geisha

Messager de la planète BAPE
BAPEの惑星からの使者
BAPE no wakusei kara no shisha

Tu devrais me voir dans le parking (ah)
You should see me in the parking lot (ah)
You should see me in the parking lot (ah)

7-11 est l'endroit (ah)
7-11 is the spot (ah)
7-11 is the spot (ah)

Des motos avec des ailes et des trucs brillants
Bikes with wings and shiny things
Bikes with wings and shiny things

Et des lions, des tigres, des ours, oh mon dieu, ma balade
And lions, tigers, bears, oh my ride
And lions, tigers, bears, oh my ride

On est Furieux et Rapides
We're Furious and Fast
We're Furious and Fast

Supersonique comme J.J. Fad et
Supersonic like J.J. Fad and
Supersonic like J.J. Fad and

On roule jusqu'à ce que les roues soient à plat
We ride 'til the wheels are flat
We ride 'til the wheels are flat

On ne peut pas battre ça avec une batte de baseball (uh)
Can't beat that with a baseball bat (uh)
Can't beat that with a baseball bat (uh)

Comme la Section 9, Togusa
Like a 公安九課 トグサ
Like a kouan kyuu ka Togusa

Mateba, à adopter sans hésiter
マテバ 良い是非即採用
Mateba yoi zehi soku saiyou

Intercepter et dire adieu au crime international
インターセプターして国際的犯罪はバンザイ
Intaaseputaa shite kokusai teki hanzai wa banzai

Allez, mains en l'air
ホラ hands up
Hora hands up

Pharrell lâche une bombe
ファレルが Bomb落とすと
Pharrell ga bomb otosu to

On danse ce soir, les 4Boyz
踊りだす今夜の 4Boyz
odoridasu kon'ya no 4Boyz

Du Far East Coast
From ファーイーストコースト
From faa iisuto koosu

Que murmure mon fantôme ?
どうささやく ワタシのゴーストは?
dou sasayaku watashi no goosuto wa?

Je me demande si tu sais
I wonder if you know
I wonder if you know

Comment ils vivent à Tokyo (oui)
How they live in Tokyo (はい)
How they live in Tokyo (hai)

Si tu l'as vu, alors tu le penses
If you seen it, then you mean it
If you seen it, then you mean it

Alors tu sais que tu dois y aller
Then you know you have to go
Then you know you have to go

Rapide et Furieux ! (ouais) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)

Rapide et Furieux ! (ouais) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)

Ouais, Japon, chaque jour c'est palpitant
Yeah, Japan 毎日ドキドキです
Yeah, Japan mainichi dokidoki desu

Île de chaleur, en sautant
ヒートアイランド とびとびで
Hiito airando tobitobi de

Avec un look qui fait fondre
萌える容姿でぼちぼちね
moeru youshi de bochibochi ne

Fais-moi signe, viens par ici
手招きで誘うこっちこっちへ
temaneki de sasou kocchi kocchi e

On va s'échauffer et danser
ヒートアップで踊りそう
hiito appu de odoriso

Glissant à travers la ville
町中すべってのりこむ
machijuu subette norikomu

Vraiment un original, on shuffle
めっちゃ変わり者だってシャッフル
meccha kawarimono datte shaffuru

Un vrai bazar de Rapide et Furieux !
ごちゃごちゃの Fast and Furious!
gochagocha no Fast and Furious!

Ça doit être les chaussures
It's gotta be the shoes
It's gotta be the shoes

Ça doit être les fourrures
It's gotta be the furs
It's gotta be the furs

C'est pour ça que les filles me choisissent
That's why ladies choose me
That's why ladies choose me

Tous dans les nouvelles parce qu'on est trop mignons
All up in the news 'cause we so cute
All up in the news 'cause we so cute

C'est pour ça qu'on est si grands
That's why we so huge
That's why we so huge

Les filles de Harajuku savent comment je me sens
Harajuku girls know how I フィール
Harajuku girls know how I fiiru

Elles respectent, je reste vrai
They respect, I keeps it リアル
They respect, I keeps it riaru

Pas un Chinois parce que je ne viens pas de Chine, mec
Not a China-man 'cause I ain't from China, man
Not a China-man 'cause I ain't from China, man

Je suis un homme du Japon
I am Japan man
I am Japan man

Tu me vois sortir de la Benz SLR noire (ma voiture est magnifique)
You see me go coming out of the black Benz SLR (私の車すてき)
You see me go coming out of the black Benz SLR (watashi no kuruma suteki)

(Tu aimes aussi Tokyo) Je me demande d'où il a eu tout cet argent ?
(あなたも Tokyo 好き) I wonder where he get that kind of money?
(anata mo Tokyo suki) I wonder where he get that kind of money?

Ne t'inquiète pas, allons-y (ta voiture est magnifique)
Don't worry about it, let's go (あなたの車すてき)
Don't worry about it, let's go (anata no kuruma suteki)

Je me demande si tu sais
I wonder if you know
I wonder if you know

Comment ils vivent à Tokyo (oui)
How they live in Tokyo (はい)
How they live in Tokyo (hai)

Si tu l'as vu, alors tu le penses
If you seen it, then you mean it
If you seen it, then you mean it

Alors tu sais que tu dois y aller
Then you know you have to go
Then you know you have to go

Rapide et Furieux ! (ouais) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)

Rapide et Furieux ! (ouais) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)

Je me demande si tu sais
Wonder if you know
Wonder if you know

Comment ils vivent à Tokyo (oui)
How they live in Tokyo (はい)
How they live in Tokyo (hai)

Si tu l'as vu, alors tu le penses
If you seen it, then you mean it
If you seen it, then you mean it

Alors tu sais que tu dois y aller
Then you know you have to go
Then you know you have to go

Rapide et Furieux ! (ouais) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)

Rapide et Furieux ! (ouais) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (キタ) (drift, drift, drift)
Fast and Furious! (kita) (drift, drift, drift)

Escrita por: Keisuke Ogihara / Ryo-Z. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Natália. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2 Fast 2 Furious y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección