Traducción generada automáticamente

Lights Low (feat. C-RiDE & Young Joe)
2 Pistols
Luces Apagadas (feat. C-RiDE & Young Joe)
Lights Low (feat. C-RiDE & Young Joe)
Ella dice: Apaga las lucesShe say: Turn the lights off
Yo digo: No, jajaI'm like: No, haha
Esto es, esto esThis is, this is
2 Pistols, Young Joe2 Pistols, Young Joe
Me gustan mis luces apagadasI like my lights low
Luces bajitas (bajas), suave y lento (lento)Lights down low (low), nice and slow (slow)
Te voy a dar lo que tu cuerpo está deseandoI'ma give your body what it's fiendin' for
Luces bajitas (bajas), soy un experto (experto)Lights down low (low), I'm a pro (pro)
No hay limitaciones cuando este amor se desataAin't no limitations when this love unfolds
Quiero hacerte aquí, hacerte alláWanna do you over here, do you over there
No le digas a nadie los momentos locos que compartimosDon't tell nobody the freaky moments that we share
Las luces bajitas (bajas, bajas, bajas, bajas, bajas, bajas)The lights down (low, low, low, low, low, low)
Las luces bajitas (bajas, bajas, bajas, bajas, bajas, bajas)The lights down (low, low, low, low, low, low)
Las luces bajitasThe lights down low
Eché un vistazo al Mueller, decía 2:30 (treinta)I took a glance at the Mueller, it said 2:30 (thirty)
El DJ grita: Última llamada, visión borrosa (borrosa)DJ screamin': Last call, vsion blurry (blurry)
Ella dice que se va a poner atrevida como yo quiero (quiero)She say she gon' get freaky as I want her to be (be)
Así que la llevé a casa, en la Rover conmigo (conmigo), fumando hierba (hierba)So I took her home, in the Rover with me (me), we blowin' on trees (trees)
Por la 275, ella bien abierta (abierta)Down 275, shawty wide open (open)
El licor la soltó, bajo la mano, ella está empapada (está empapada)Goose got her loose, I reach down, she soakin' (she soakin')
Mojada para papi, ¿puedo ayudarte con eso, chica? (¿Eh?)Wet for daddy, can I help you with that, shawty? (Huh?)
Ya estamos en la mansión, lenguas se tocan, acariciando su cuerpo (cuerpo)We at the mansion now, tongues touch, caressin' her body (body)
Protección (¿qué sigue?), la siento (sí)Protection (what's next?), I'm feelin' her (yes)
Sé que ella me siente, ¿a dónde vamos? Éxtasis (jaja, oh, sí)I know she feelin' me, where we goin'? Ecstasy (haha, oh, yeah)
Soy una bestia con las luces apagadasI'm a beast with them lights down low
Múltiples posiciones y li-li-li-li-lickin' seguroMultiple positions and li-li-li-li-lickin' for sure
Luces bajitas (bajas), suave y lento (lento)Lights down low (low), nice and slow (slow)
Te voy a dar lo que tu cuerpo está deseandoI'ma give your body what it's fiendin' for
Luces bajitas (bajas), soy un experto (experto)Lights down low (low), I'm a pro (pro)
No hay limitaciones cuando este amor se desataAin't no limitations when this love unfolds
Quiero hacerte aquí, hacerte alláWanna do you over here, do you over there
No le digas a nadie los momentos locos que compartimosDon't tell nobody the freaky moments that we share
Las luces bajitas (bajas, bajas, bajas, bajas, bajas, bajas)The lights down (low, low, low, low, low, low)
Las luces bajitas (bajas, bajas, bajas, bajas, bajas, bajas)The lights down (low, low, low, low, low, low)
Quiero hacerte aquíWanna do you over here
Luces bajitas (bajas, bajas, bajas)Lights down (low, low, low)
Hacerte alláDo you over there
Luces bajitas (bajas, bajas, bajas)Lights down (low, low, low)
Luces bajitasLights down low
Luces bajitas, cara abajo, ya sabes cómo esLights down, face down, you know what's up
Solo haciendo el amor, nah, bebé, no hacemos eso (nada de eso)Just love makin', nah, baby, we don't f– (none of that)
¿Qué es eso? Déjalo para los tontosWhat's that? Leave that to them lames
Nosotros estamos descorchando champán, fresas y crema batida (crema)We be poppin' champagne, strawberries and whip cream (cream)
Sin amigos que interfieran, cosas privadas, los sueños más salvajes se hacen realidad (realidad)No friends to intervene, private things, wildest dreams come true (true)
(Nah) no hay límites en las cosas que hacemos (hacemos)(Nah) it ain't no limits to the things that we do (do)
Acércate, apuesto a que te trabajo como un 9 a 5Come closer, I bet I work you like a 9 to 5
Si no está satisfecha, haré horas extrasIf she's not satisfied, I'll put in overtime
Desde atrás, smack, smack, ella dice que es mío (¿quién es?)From behind, smack, smack, she say that's mine (who that?)
Cuerpo como una diosa, cara de ángel, así que sabes que la chica nunca miente (oh, sí)Body like a goddess, angel face, so you know shorty ain't never lie (oh, yeah)
Soy una bestia con las luces apagadasI'm a beast with them lights down low
Múltiples posiciones y li-li-li-li-lickin' seguroMultiple positions and li-li-li-li-lickin' for sure
Luces bajitas (bajas), suave y lento (lento)Lights down low (low), nice and slow (slow)
Te voy a dar lo que tu cuerpo está deseandoI'ma give your body what it's fiendin' for
Luces bajitas (bajas), soy un experto (experto)Lights down low (low), I'm a pro (pro)
No hay limitaciones cuando este amor se desataAin't no limitations when this love unfolds
Quiero hacerte aquí, hacerte alláWanna do you over here, do you over there
No le digas a nadie los momentos locos que compartimosDon't tell nobody the freaky moments that we share
Las luces bajitas (bajas, bajas, bajas, bajas, bajas, bajas)The lights down (low, low, low, low, low, low)
Las luces bajitas (bajas, bajas, bajas, bajas, bajas, bajas)The lights down (low, low, low, low, low, low)
Las luces bajitas (¿me entiendes?)The lights down low (ya dig?)
La tengo con la boca bien abierta (sí), estoy adentro, moviéndome (moviendo)I got her mouth wide open (yeah), I'm inside, strokin' (stroke)
No puede sentarse, tengo sus adentros hinchados (Dios)She can't sit down, I her insides swollen (God)
Ella me elige, soy el elegido (ayy), ella se queda, yo sigo (sigo)She pick me, I'm chosen (ayy), she stickin', I'm rollin' (roll)
Dicen que me muevo rápido, pero lo hago (cámara lenta, lenta)Say I'm movin' fast, but I beat it (slow motion, slow)
Luces bajitas (bajas), de la cama al suelo (suelo)Lights down low (low), bed to the floor (floor)
De la cocina a la ducha, duerme una hora, necesito más (ahora)Kitchen to the shower, sleep a hour, need more (now)
Esto es lo que deseas, chica, lo sabes, admítelo, quieres que lo divida (sí)This what you fiend for, girl, you with it, admit it, want me to split it (yeah)
Olvida que es la primera cita, soy C-RideForget it's the first date, I'm C-Ride
Espera a que veas mi (ayy) profundo en tu estómagoWait till you see my (ayy) deep in your stomach
Saca tu cara de mi almohada, puedes ver cuando estoy llegando (woo)Get your face out my pillow, you can see when I'm comin' (woo)
Dejen de estar de novios (dejen), soy a quien tu chica ama (necesita)Y'all quit cuffin' (quit), I'm who your chick lovin' (need)
Mantengo a una chica Superbad, Rizzle McLovin bajitaI keep a Superbad chick, Rizzle McLovin down low
Baja (baja), suave y lento (lento)Low (low), nice and slow (slow)
Te voy a dar lo que tu cuerpo está deseandoI'ma give your body what it's fiendin' for
Luces bajitas (bajas), soy un experto (experto)Lights down low (low), I'm a pro (pro)
No hay limitaciones cuando este amor se desataAin't no limitations when this love unfolds
Quiero hacerte aquíWanna do you over here
Luces bajitas (bajas, bajas, bajas)Lights down (low, low, low)
Hacerte alláDo you over there
Luces bajitas (bajas, bajas, bajas)Lights down (low, low, low)
Luces bajitasLights down low



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2 Pistols y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: