Traducción generada automáticamente

2 Blocks Down
2 Play
A Dos Cuadras de Aquí
2 Blocks Down
Sobre el puente... a dos cuadras de aquíOver the bridge...two blocks down
Me alegra que hayamos mantenido una línea a través de las cosas que he dicho y hechoI'm glad, we kept a line through the things i've said and done
Y sé exactamente cómo soy, cuando se trata de esto...And i know just what i'm like, when it comes to this..
No puedo decir lo que realmente quiero, no puedo mostrar cómo me siento de verdadI can't say what i really want, i can't show how i really feel
Nunca dejo que alguien cruce la puerta (nunca dejo que alguien cruce la puerta)Never let somebody through the door (never let somebody through the door)
Pero aquí estoy ahora respondiendo a tu llamadaBut here i am now answering your call
Dobla a la derecha en la cabina telefónica,Take a right by the telephone booth,
a dos cuadras de aquí hay un parque que no puedes perderteTwo blocks down there's a park you can't miss it
No te detengas a disfrutar la vista porque, realmente te extrañoDon't stop to enjoy the view cause i, i really miss ya
Hay un puente justo frente a ti,There's a bridge right ahead of you,
corre hacia un beso tan destinado a ser, no me importa cómoJust run for a kiss so meant to be, i don't care how
Así que tómate tu tiempo y ven ahora...So take your time just get here now..
Soy la chica, en el puente, a dos cuadras de aquí en el parque que no puedes perderteI'm the girl, on the bridge, two blocks down in the park you can't miss it
No diré que lo siento, no (no)I won't say that i'm sorry, no (no)
Porque esa es solo una parte de míCause that's just one side of me
Pero demostraste que puedes manejar eso tan bien... ahora chicoBut you proved can handle that so well...now boy
**cuando otros huirían, tú te quedaste y amaste, me hiciste sentir bien, me hiciste sentir segura****when others would run you stayed and loved, made me feel good, made me feel sure**
Nunca dejo que alguien cruce la puerta (nunca dejo que alguien cruce la puerta)Never let somebody through the door (never let somebody through the door)
Pero aquí estoy ahora respondiendo a tu llamada... oh ohBut here i am now answering your call..oh oh
Dobla a la derecha en la cabina telefónica,Take a right by the telephone booth,
a dos cuadras de aquí hay un parque que no puedes perderteTwo blocks down there's a park you can't miss it
No te detengas a disfrutar la vista porque, realmente te extrañoDon't stop to enjoy the view cause i, i really miss ya
Hay un puente justo frente a ti,There's a bridge right ahead of you,
corre hacia un beso tan destinado a ser, no me importa cómoJust run for a kiss so meant to be, i don't care how
Así que tómate tu tiempo y ven ahora...So take your time just get here now..
Soy la chica, en el puente, a dos cuadras de aquí en el parque que no puedes perderteI'm the girl, on the bridge, two blocks down in the park you can't miss it
No puedes perdértelo.. (no no no no no.....) a dos cuadras de aquíCan't miss it..(no no no no no.....) two blocks down
Ohhh oh...Ohhh oh...
Ahora sé que te amo, no puedo esperar para decir que sí..Now i know i love you, i can't wait to say i do..
Sentada en este puente esperándote..Sittin' on this bridge waitin' for you..
Así que, dobla a la derecha en la cabina telefónica, a dos cuadras de aquí hay un parque que no puedes perderte..So, take a right at the telephone booth, two blocks down there's a park you can't miss it..
Ohh.. apúrate apúrate ahora.Ohh..hurry hurry now.
Dobla a la derecha en la cabina telefónica,Take a right by the telephone booth,
a dos cuadras de aquí hay un parque que no puedes perderteTwo blocks down there's a park you can't miss it
No te detengas a disfrutar la vista porque, realmente te extrañoDon't stop to enjoy the view cause i, i really miss ya
Hay un puente justo frente a ti,There's a bridge right ahead of you,
corre hacia un beso tan destinado a ser, no me importa cómoJust run for a kiss so meant to be, i don't care how
Así que tómate tu tiempo y ven ahora...So take your time just get here now..
Soy la chica, en el puente, a dos cuadras de aquí en el parque que no puedes perderteI'm the girl, on the bridge, two blocks down in the park you can't miss it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2 Play y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: