Traducción generada automáticamente

I Want To Be Free
2 Play
Quiero Ser Libre
I Want To Be Free
Piensas que Oakland, California, es una ciudad de pandillerosYou think oakland california is a city of punks
Solo toma un segundo, abrir el maleteroIt only takes a second, to pop the trunk
Y así de rápido sabes que es realAnd just like that you know it's real
Estás en la maldita ciudad correcta para que te matenYou're in the right damn town to get killed
Todo se trata del juego, y nada másIt's all about the game, and nothin else
Si sales aquí, más te vale cuidarteYou come out here, you better watch yourself
Porque puedes vestir lo que quieras, incluso azul o rojoCause you can wear what you want, even blue or red
Pero si te metes con los hermanos equivocados, terminarás muertoBut cross the wrong brothers, and end up dead
Te llenan de balas y te acribillanYou catch a body full of bullets, and get blasted
Intentando ser un gánster pero simplemente no durasTryin to be a gangsta but you just ain't lastin
Esta pequeña ciudad se está volviendo locaThis little town is gettin wild as hell
Revisa las penitenciarías y todas las cárcelesCheck the penetentiaries and all the jails
Si pudieran encerrarnos a todos, estaría bienIf they could lock us all up that would be just fine
Mis socios de Oakland están cumpliendo penas gravesGot my partners from oakland doin serious time
No puedes discutir con la verdad, es difícil ser negroYou can't argue with the truth it's hard to be black
Pero es un juego mental, y tienes que lidiar con esoBut it's a mindgame, and you gotta deal with that
Me levanto todos los días y simplemente no puedo esperarI wake up everyday and i just can't wait
Para ganar más dinero, porque en los viejos tiemposTo make mo money, cause back in the days
Cuando rapeaba, hacía exactamente lo mismo que hago ahoraWhen i rapped, i did the same damn thing i do now
Agarrar el micrófono y mostrarte cómoGrab the microphone, and show you how
Pero estaba quebrado, lo único que tenía era labiaBut i was broke, the only thing i had was game
Empecé a ganar dinero y supe que las cosas cambiaríanI started makin money and knew things would change
Compré un Benz, pensé que ganaría respetoBought a benz, thought it might earn respect
Pero el OPD, encontró difícil aceptarloBut the opd, found it hard to accept
Me asaltaron los agentes y me asaltaron los viciosI got jacked by the task and jacked by the vice
Cara abajo en el suelo manteniendo mis manos a la vistaFace down on the ground keep my hands in sight
Me esposaron y en el asiento trasero estoyPut the handcuffs on backseat i'm in it
Búsqueda ilegal por unos treinta minutosIllegal search for about thirty minutes
Preguntándome, ¿dónde está la droga?Askin me, where's the dope
¿Dónde está mi pistola, pero no sé?Where's my gun, but i don't know
Dije que rapeaba, se ríen como si contara un chisteI said i'm rappin, they laugh like i told a joke
Y hasta el día de hoy piensan que vendo cocaínaAnd to this day they think i'm sellin coke
¡Quiero ser libre! (y esa es la verdad) ohhh síI want to be free! (and that's the truth) ohhh yeahhh
¡Quiero ser libre! ohhh síI want to be free! ohhh yeahhh
Estoy en Oakland, California, todos los días de mi vidaI be in oakland california every day of my life
El bajo tan fuerte que piensas que estoy fumandoBass so hard you think i'm smokin a pipe
Y si no lo fumo, tengo que trabajar duroAnd if i don't smoke it, i gots to grind
Revisaron todas mis cosas, y todo lo que encuentranSearched all my stuff, and all you find
Es un bolsillo lleno de dinero, cuenta siete milIs a pocket full of money count seven g's
Ahora quieres pensar que vendo llavesNow you wanna think i'm sellin keys
Porque soy un hombre negro, pero manejo mi propio negocioCause i'm a black man, but i run my own business
Entonces, ¿por qué la policía quiere mandarme a la cárcel?So why the police wanna send me to prison
Ven a un hermano ganando un montón de dineroThey see a brother makin major cash
Le dan una paliza a su trasero negroThey knock a patch out his black ass
Y esa es la verdad, no puedes discutir en absolutoAnd that's the truth, you can't argue you at all
Intentando darte diez años por una llamada telefónicaTryin to give you ten years for a phone call
Ni siquiera me molesto por el humo de la marihuanaAin't even trippin on the dank smoke
Porque todo lo que quieren encontrar son armas y cocaínaCause all they wanna find, is guns and coke
En la corte todo el tiempo tratando de pelearloIn court all the time tryin to fight it
Nos enriquecemos, nos endeudamosWe get rich, we get indeibted
Entonces, ¿cuál es el problema oficial esta vez?So what's the problem officer this time?
¿Tener mucho dinero siendo negro es un crimen?Is havin big money bein black a crime?
¿O me llevaste a la cárcel para enseñarme una lección?Or did you take me to jail, to teach me a lesson
Cargarme con algo, o simplemente hacer preguntasCharge me with somethin, or just ask questions
Sobre los hermanos con los que me juntoAbout the brothers i hang around
¿Qué está pasando realmente en la ciudad de Oakland?What's really goin on in the oakland town
Dime quién se arruinó y quién se enriquecióTell me who went broke, and who got rich
Pero Too $hort, nena, simplemente no es un soplónBut too $hort baby just ain't no snitch
Dices que solo estás haciendo tu trabajoYou say you're just doin your job
Pero me estás poniendo de los nervios, como BobBut you're gettin on my nerves, just like bob
Cada vez que doy una vuelta, te veoEverytime i hit a corner, i see you
Siempre diciéndole a los hermanos qué hacerAlways tellin brothers what to do
Me encierras porque no sé comportarmeYou lock me up cause i don't know how to act
Pero estoy listo para lo mío, así que respondoBut i'm down for mine so i be talkin back
Y cuando lo hago, me tratas mal como el infiernoAnd when i do, you treat me bad as hell
Estoy harto de pasar noches en la cárcelI'm sick of spendin nights in jail
¡Quiero ser libre! (y esa es la verdad) ohhh síI want to be free! (and that's the truth) ohhh yeahhh
¡Quiero ser libre! ohhh síI want to be free! ohhh yeahhh
Salí de la cárcel alrededor de las cuatro y cuartoGot out of jail about fo'-fifteen
Caminando por la calle como un drogadicto arruinadoWalkin down the street like a broke dopefiend
Tenía un bolsillo lleno de dinero tratando de hacer el papelHad a pocket full of money tryin to play the role
El Benz fue remolcado y estaba heladoBenz got towed and i was hella cold
Pero no me molesto, me estoy acostumbrando ahoraBut i ain't trippin, i'm gettin used to it now
Maniatado, tu chico me llevó directo al centroHandcuffed your boy took me straight downtown
Por tres órdenes de arresto, tenían que atraparme tarde o tempranoFor three warrants, had to catch me sooner or later
Porque los polis siempre intentan joder a un jugadorCause the five-oh's always tryin to jack a playa
Sin razón, no estaba haciendo nada maloFor no reason, wasn't doin nothin wrong
Piensas que miento, cantando la misma canción de siempreYou think i'm lyin, singin that same ol song
Bueno, soy un hombre negro, conduciendo un BenzWell i'm a black man, ridin in a benz
¿Cómo demonios hice para ganar este dinero? aquí vamosHow in the hell did i make these ends? here we go
Me detengo a un ladoI pull over to the right
Apago el motor, mantengo mis manos a la vistaStop the engine keep my hands in sight
Empiezo a maldecir, porque no tiene sentidoI start cursin, cause it don't make sense
¿Por qué correría e intentaría saltar una valla?Why would i run and try to jump a fence
Si estaba planeando una huida suaveIf i was plannin, a smooth getaway
Nunca me habría detenido en primer lugarI never woulda stopped in the first place
Me estarías persiguiendo a toda velocidad, pero esta vez noYou'd be high speed chasin me but this time you ain't
Porque lo único que tengo encima es un gran bancoCause all i got on me is a big fat bank
Y espero no ser robado por ya sabes quiénAnd i hope i don't get robbed by you know who
Hacerme donar algunas g's a los chicos de azulMake me donate some g's to the boys in blue
Y si demando, no recuperaré nadaAnd if i sue, i won't get nothin back
Pero no estoy enojado... solo soy negro...But i ain't mad... i'm just black...
¡Quiero ser libre! ohhh síI want to be free! ohhh yeahhh
¡Quiero ser libre! ohhh síI want to be free! ohhh yeahhh
¡Quiero ser libre! ohhh síI want to be free! ohhh yeahhh
¡Quiero ser libre! ohhh síI want to be free! ohhh yeahhh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2 Play y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: