Traducción generada automáticamente
Why Do I Try So Hard
2 Up
¿Por qué me esfuerzo tanto?
Why Do I Try So Hard
¿Alguien me puede decir qué pasa con estos wannabes esforzados?Could someone tell me what up with these try-hard homies
Con sus gorras al revés, pero creo que son unos falsosTheir caps back to front but i think they're phonies
Andan con la pandilla vestidos de fubuTheyre hangin with the crew decked out in fubu
Las últimas zapatillas Nike son su elección de calzadoThe lastest nike sneaker is their choice of shoe
Los pantalones extra triple grande tan grandes que se caenThe extra triple large pants so big theyre saggin
Con la parte de pimp en la pierna, arrastrándoseWith the pimp bit their leg theyd be draggin
En el barrio sabes que no eres un verdadero gIn the hood you know youre not a real g
A menos que deletrees phat p-h-a-tUnless you spell phat p-h-a-t
El centro comercial local es donde cuelgasThe local shopping center is the place you hang
Relajándote con tu chica y el resto de la pandillaChilling with ya bitch and the rest of the gang
Comparando cuchillos, tirando dados y trabajando en tu planComparing knives shootin dice and working on your plan
Para convertirte en una versión australiana del clan wu-tangTo become an aussie version of the wu-tang clan
Está bien, eso es suficiente, debes parar pero por favor,Alright, thats enough, you gotta stop but please,
Esto no es Nueva York ni Los ÁngelesThis aint new york city or los angeles
Porque no hay lbc en el ldbCause theres no lbc in the ldb
Ni Snoop Doggy Dogg ni Worry GNo snoop doggy dogg or worry g
Debes estar bromeando o de broma, o simplemente fumandoYou have gotta be kidding or joking, or just smoking
Tu chándal verde brillante y pareces un adicto a la modaYour tracksuits bright green and youre looking like a fashion fiend
Para algunos, pero a otros parece gustarles un montónTo some, but others seem to like it a ton
¡Oh, mierda, tienen el mismo puesto!Oh, shit, theyve got the same one on!
Espera, espera, creo que sé qué está pasandoHang on, hang on, i think i know whats goin on
Te sientes más hardcore cuando te vistes asíYou feel more hardcore when you dress this way
Las pandillas de colores australianas en los lugares donde cuelgasThe aussie colour gangs at the shops you hang
Volviendo todos los días como un búmeranComin back every day like a boomerang
Haciendo cosas criminales mientras suena tu NokiaDoin criminal things as your nokia rings
Mamá te llama a casa, tienes un compromiso familiarMum is callin you home you got a family thing
Qué lindo pandillero gWhat a cutesy wootsy little gangsta g
Me molestas cuando corres a casa para la cenaHarass me when youre runnin home for tea
Solo chicos ricos deseando ser negros o pobresYour just rich boys wishin you was black or poor
Pasando días fumando crack y frecuentando prostitutasSpending days smoking crack and patronizing whores
Pero no lo haces, no lo harás, y estás empezando a sonreírBut you dont, you wont, and your starting to smirk
Porque cuando cumplas diecisiete, papá te comprará la mercancíaCause when you turn seventeen your dadll buy you the merch
Hombre, he estado en Los Ángeles, he visto a los gánsteres relajarseMan, ive been to la ive seen the ganstas chill
Créeme chicos, no es nada como las colinasBelieve me boys it aint nothing like the hills
Así que mírate antes de que te arruinesSo check yourself b4 you wreck yourself
Corrige tu moda y corrígeteGet the fashion araising and correct yourself
Pero si estás abajo, te vistes como un payaso, eso es todoBut if youre down your dressing like a clown thats it
Solo deja de molestarme cuando estoy tratando de ver una películaJust stop givin me shit when im tryin to catch a flick
(rasguños)(scratching)
Las pandillas están reunidas frente a los hermanos GracieThe gangs are gathered round the front of gracie brothers
Son demasiado jóvenes para conducir, así que están esperando a sus madresTheyre too young to drive so theyre waiting on their mothers
Para que los recojan y los lleven a casaTo come pick them up and take them home
Por eso tienen ese nuevo y llamativo teléfono móvilThat's why they've got that flashy new mobile phone
Luego, tienes a los que están en sus psThen, you've got the ones who are on their ps
Con una licencia en mano y un juego de llavesWith a license in hand and a set of keys
Dando vueltas por el vecindario localDoin laps of the local neighborhood
Pensando que se ven tan bienThinking theyre looking so damn good
El auto está bajado, las ventanas tintadasThe car is lowered, the windows tinted
Pero qué maldita vergüenza que el spoiler esté abolladoBut what a fuckin shame that the spoilers dinted
Supongo que no importa cuando tienes un sistema enfermoId guess it doesn't matter when you've got a sick system
Que suena tan fuerte que todo el mundo puede escucharThat goes so loud the whole world can listen
Tu basura de doof, doofTo your doof, doof crap
Y tu rap de gánsterAnd your gangsta rap
Sin espacio para más de 2 con los woofers en la parte traseraNo room for more than 2 with the woofers in the back
Los chicos del barrio, nunca se vieron tan bienThe boys in the hood, they never looked this good
Si pudieras cambiar el color de tu piel, apostaría a que lo haríasIf you could change your skin colour well id bet you would
Pero eso no va a suceder, así que supongo que eres solo un wiggerBut that aint gonna happen, so i guess youre just a wigger
Al menos te ves genial en tu Tommy Hill FigureAt least youre looking cool in your tommy hill figure
(rasguños)(scratching)
Esto no se trata de raza, religión, color o credoThis is not about race religion or colour or creed
Porque hay idiotas en todas partes del mundo, vesCause theres dicks in every part of the world, you see
Esto se trata de adolescentes colgando en los centros comercialesThis is bout teenyboppers hangin out at the shops
Perdiendo todo mi tiempo, es mi camino el que cruzanWastin all my time, its my path they cross
Con los puños firmemente cerrados y los brazos extendidosWith your fists firmly clenched and your arms extended
Te paras frente a mí y ahora te ofendes?You stand at me and now youre offended?
Si fuera lo suficientemente duro, te tiraría al sueloIf i was tough enough, id knock your ass to the floor
Pero no lo soy, así que reiré y correré hacia la puertaBut im not so ill laugh and make a run for the door
Realmente crees que te ves como un rapero gánsterYou really think, youre looking like a gansta rapper
Como cubitos de hielo pasando el rato en ParramattaLike ice cubes hanging out in parramatta
Vas a un patio de comidas, ¿cuál es el trato?You get a whizzer food court so whats the deal?
Algunos lo llaman Harlarm, otros lo llaman WestfieldSome call it harlarm others call it westfield
Así que jódete si llevas detusSo fuck you if youre wearing detus
Y solo bromeo si alguna vez nos conocesAnd just kidding if you ever get to meet us
Y si caes en eso, hombre, eres tan tonto como parecesAnd if you fall for that, man youre as dumb as you look
Porque cuando se trata de lucir estúpido, chico, escribiste el libroCause when it comes to looking stupid, boy you wrote the book
(rasguños)(scratching)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2 Up y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: