Traducción generada automáticamente
Book of J
20 Minute Loop
Book of J
Almost a fable where dogs are enabled
to speak like boys
Almost a reptile, splayed in the sunshine,
missing it's tail
Almost a landmark covered in spraypaint,
thumbtacks and nails
Almost a red star, a polaroid flash
a gleam in her eye
It's best not to mock her, sobbing and coughing,
slumped on the stairs
Spiraling through the same ugly building
all of us shared
Goddamn the stench,
the smell of the garbage bags tossed in the hall
Witnesses gathering, too scared,
Jehovah waits out on the lawn
He's standing outside near basketball nets made of chain
Baring his teeth before children
who wait to play a quick game
I'll beg a little
(let's just stay here a while)
just enough to take your mind
(won't you please come inside?)
off of the trouble
(I'm afraid of the dark)
I'll fix the clocks when we get back the lights
(so quiet tonight)
Just one thing at a time
You're not so heavy or tortured
or comfortable or totally distinct
Almost a red star, a polaroid flash
a gleam in her eye
It's best not to mock her, sobbing and coughing,
slumped on the stairs
Spiraling through the same ugly building
all of us shared
Libro de J
Casi una fábula donde los perros pueden hablar como niños
Casi un reptil, extendido al sol, extrañando su cola
Casi un hito cubierto de graffiti, chinchetas y clavos
Casi una estrella roja, un destello polaroid, un brillo en sus ojos
Es mejor no burlarse de ella, sollozando y tosiendo, caída en las escaleras
Girando a través del mismo edificio feo que todos compartimos
Maldita sea el hedor,
el olor de las bolsas de basura arrojadas en el pasillo
Testigos reuniéndose, demasiado asustados,
Jehová espera afuera en el césped
Está parado afuera cerca de las canchas de baloncesto hechas de cadena
Enseñando sus dientes ante los niños
que esperan jugar un juego rápido
Voy a rogar un poco
(solo quedémonos aquí un rato)
lo suficiente para distraer tu mente
(por favor, ¿no entrarías?)
de los problemas
(tengo miedo a la oscuridad)
Arreglaré los relojes cuando volvamos las luces
(tan tranquilo esta noche)
Solo una cosa a la vez
No eres tan pesado o torturado
o cómodo o totalmente distinto
Casi una estrella roja, un destello polaroid, un brillo en sus ojos
Es mejor no burlarse de ella, sollozando y tosiendo, caída en las escaleras
Girando a través del mismo edificio feo que todos compartimos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 20 Minute Loop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: