Transliteración y traducción generadas automáticamente
Always
20th Century
Siempre
Always
Seguí viendo la televisión de ayer
さわぎつづけたきのうのテレビ (tv)
Sawagitsuzuke ta kinō no terebi (tv)
Siempre disfrutando de la vida sin cambiar
いつもかわらずたのしいえいなくらしのふりしても
Itsumo kawara zu tanoshi ei na kurashi no furi shi te mo
Siempre guardado en lo más profundo de mi corazón
どんなときでもむねの奥にある
Donna toki demo mune no oku ni aru
La ansiedad y la irritación nunca desaparecieron
ふあんやいらだちはけしてきえることはなかった
Fuan ya iradachi wa kesshite kieru koto wa nakatta
Noches que hacen que quieras llorar
なきたくなるようなよるが
Naki taku naru yō na yoru ga
Aunque cubra todas las estaciones
すべてのきせつをうめつくしても
Subete no kisetsu o umetsukushi te mo
Contigo, seguramente podremos superar cualquier preocupación
きみとならばどんななやみもきっとわかちあえるだろう
Kimi to nara ba donna nayami mo kitto wakachiaeru daro u
Obtendré mi mañana
I will get my tomorrow
I will get my tomorrow
Tomaré tu mano
きみの手をとりあるいていく
Kimi no te o toriarui te iku
Hasta llegar al lugar donde puedo ser yo mismo
じぶんらしくいられるばしょいつかたどりつくまでわ
Jibun rashi kuirareru basho itsuka tadoritsuku made wa
Mi corazón ardiente grita de dolor
せつないほどあついこころがさけんでいる
Setsunai hodo atsui kokoro ga saken de iru
Mientras dudo al mismo tiempo
そんなふうにまよいながら
Sonna funi ni mayoi nagara
Buscando algo
なにかをさがしていたんだ
Nani ka o sagashi te I tan da
Los días de la infancia se vuelven nostálgicos
おさなきひびがなつかしくなり
Osanaki hibi ga natsukashiku nari
Tratando de recordar algo que olvidé
おきわすれてるなにかをみつけようとしてた
Okiwasureteru nani ka o mitsukeyo u to shite ta
En la ciudad rodeada de concreto
コンクリートにかこまれたまちで
Konkurīto ni kakomare ta machi de
Aunque me llevé bien con extraños
わりとまうくたにんともやってこれたけど
Wari to umaku tanin to mo yattekore ta kedo
Tu sonrisa inocente
きみがむじゃきにほほえみ
Kimi ga mujaki ni hohoemi
En el otro lado donde la niña señalaba con el dedo
しょうじょがゆびさすあのむこうには
Shōjo ga yubi sasu ano mukō ni wa
El adulto que llevaba la rodilla herida dijo
ひざをかかえきずついていたおとなのぼくがいた
Hiza o kakaekizutsui te I ta otona no boku ga I ta
Obtendré mi mañana en un largo camino interminable
I will get my tomorrowはてなくつづくながいみちで
I will get my tomorrow hate naku tsuzuku nagai michi de
Aunque me haya desviado un poco
すこしくらいはみだしたって
Sukoshi kurai hamidashi ta tte
Porque no tengo un mapa decidido
きめられたちずはないから
Kimerare ta chizu wa nai kara
Estaría bien vivir solo por la persona amada
いとしいひとのためだけにいきてるのもいい
Itoshii hito no tame dake ni ikiteru no mo ii
Siempre hay una sonrisa a mi lado
そばにいつもえがおがある
Soba ni itsumo egao ga aru
Creo que está bien así
それでいいと思うよ
Sore de ii to omou yo
Me doy cuenta de que la felicidad siempre está cerca
きがつくとしあわせはいつもそばにある
Ki ga tsuku to shiawase wa itsumo soba ni aru
Obtendré mi mañana
I will get my tomorrow
I will get my tomorrow
Tomaré tu mano
きみの手をとりあるいていく
Kimi no te o toriarui te iku
Hasta llegar al lugar donde puedo ser yo mismo
じぶんらしくいられるばしょいつかたどりつくまでわ
Jibun rashi kuirareru basho itsuka tadoritsuku made wa
Mi corazón ardiente grita de dolor
せつないほどあついこころがさけんでいる
Setsunai hodo atsui kokoro ga saken de iru
Mientras dudo al mismo tiempo
そんなふうにまよいながら
Sonna funi ni mayoi nagara
Buscando algo
なにかをさがしていたんだ
Nani ka o sagashi te I tan da
Mis sentimientos importantes
たいせつなおもいを
Taisetsu na omoi o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 20th Century y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: