Traducción generada automáticamente

10 Freaky Girls (feat. Metro Boomin)
21 Savage
10 Freaky Meisjes (feat. Metro Boomin)
10 Freaky Girls (feat. Metro Boomin)
OohOoh
Nee, nee, neeNo, no, no
Nee, neeNo, no
In vrede (in vrede), mag je rusten (mag je rusten)In peace (in peace), may you rest (may you rest)
Schiet nooit onder de nek (nooit)Never ever shoot below the neck (never ever)
Jij een beginner (jij een beginner), ik een veteraan (ik een veteraan)You a rookie (you a rookie), I'm a vet (I’m a vet)
Daarom heb ik een Glock, jij een TEC (een TEC)That's why I got a Glock, you got a TEC (got a TEC)
Geen dammen (geen dammen), dit is schaken (het is schaken)Not checkers (not checkers), this chess (It is chess)
Ik heb mijn Patek vol met baguettesI flooded out my Patek with baguettes
Ik negeer Tiffany (ja), voor Jess (voor wie?)I curve Tiffany (yeah), for Jess (for who?)
Moet mezelf bij elkaar krijgen, ik ben een puinhoop (recht omhoog)Need to get myself together, I'm a mess (straight up)
In Bikini Bottom, ben ik met Sandy (Sandy)In Bikini Bottom, I’m with Sandy (Sandy)
Moesha blijft maar brandy drinken (brandy)Moesha keep on drinkin' all the brandy (brandy)
Keisha eet de molly als snoep (ja, ja)Keisha eat the molly like it's candy (yah, yah)
Bodyslam een kerel als ik Randy (ja, ja)Bodyslam a nigga like I'm Randy (yah, yah)
Ja, ik ben een hete hitter (recht omhoog)Yeah, I'm a hot hitter (straight up)
Ik ben een geldmaker (recht omhoog)I'm a guap getter (straight up)
Laat een thot bitter achter (recht omhoog)Leave a thot bitter (straight up)
Laat je blok geraakt wordenGet your block hit up
Oh, denk je dat je in een groep zit? Laat die shit splitsen (op God)Oh, you think you in a group? Get that shit split up (on God)
Proberen me liggend te zuigen, ik laat die meid rechtop zitten (recht omhoog)Tryna suck me layin' down, I make that bitch sit up (straight up)
Ja, hotbox, vieze stick, zaak gesloten (zaak gesloten)Yeah, hot box, dirty stick, case closed (case closed)
We grillen beef, kerel, houtskool (uh, oh)We grill beef, nigga, charcoal (uh, oh)
Verkopen van pussy, haar vajay-jay heeft een barcode (uh, oh)Sellin' pussy, her vajay-jay got a barcode (uh, oh)
Deze blote kerels hebben Jobco nodig (21)These broke ass niggas need Jobco (21)
Vroeger gebruikte ik EBT om zeevruchten te krijgen (wat?)Used to use EBT to get seafood (what?)
Nu bestel ik Uber Eats als ik Kiku wil (recht omhoog)Now I Uber Eats when I want Kiku (straight up)
Ze wil chillen en de gang G je (feiten)She wanna hang out and let the gang G you (facts)
Metro is veel M's waard, kerel, ik ook (stapels)Metro worth a lot of M’s, nigga, me too (racks)
Hangend aan mijn oorlellen is een steen (een steen)Hangin’ off my earlobes is a rock (a rock)
Hangend aan mijn taille is een Glock (pop, pop)Hangin' off my waistline is a Glock (pop, pop)
Het lichaam in die kist was een tegenstander (21)The body in that casket was a opp (21)
Ik gooi geen flessen, ik gooi schoten (21)I don’t throw no bottles, I throw shots (21)
Al deze drip op me, ik heb een mop nodig (21)All this drip on me, I need a mop (21)
Balenciaga boxers en de sokken (op God)Balenciaga boxers and the socks (on God)
Ik heb tien freaky meisjes op een jacht (jacht)I got ten freaky girls on a yacht (yacht)
Ga verdrinken in hen, maat, ga verdrinken in hen (21)Finna drown in 'em, dawg, finna drown in 'em (21)
Laatste confrontatie, had honderd kogels in hem (op mijn mama)Last altercation, got a hundred rounds in him (on my mama)
Al mijn plekken hebben veel bloedhonden in hen (op je mama)All my spots got a lot of bloodhounds in 'em (on your mama)
Geen meubels, het zijn gewoon veel kilo's in hen (recht omhoog)Ain’t no furniture, it's just a lot of pounds in 'em (straight up)
Percs, zacht, hard, en ik heb de bruine in hen (op God)Percs, soft, hard, and I got the brown in 'em (on God)
Woorden aan bombaclaat, shotta, we spelen niet in hen (21)Word to bombaclaat, shotta, we don't ramp in 'em (21)
Edgewood, Glenwood, Bouldercrest en de Hamp met hen (zes)Edgewood, Glenwood, Bouldercrest and the Hamp with 'em (six)
Heb veel stokken, je kunt gestempeld worden met hen (op God)Got a lot of sticks, you can get stamped with 'em (on God)
Proberen de beef te bemiddelen, je wordt met hen gevonden (recht omhoog)Tryna mediate the beef, you get found with 'em (straight up)
Al deze ketens, rust in vrede Harriet Tubman (Harriet Tubman)All these chains, rest in peace to Harriet Tubman (Harriet Tubman)
Kerels zijn blut omdat ze te veel in de club zijn (te veel in de club)Niggas broke 'cause they doin' too much clubbin' (too much clubbin')
Geld uitgegeven aan al mijn auto's omdat ik koppig ben (omdat ik koppig ben)Cashed out on all my cars 'cause I'm stubborn ('cause I'm stubborn)
Zone 6 tegen de wereld, zo kom ik eraan (zo kom ik eraan)Zone 6 against the world, that's how I'm comin' (how I'm comin')
Ik kwam uit de baarmoeder, ik was aan het thuggin' (recht omhoog)I came out the womb, I was thuggin' (straight up)
Geen vuistgevechten, kerels trekken (recht omhoog)Ain't no fistfights, niggas uppin' (straight up)
Rappers zeggen dat ze rook willen, maar ze blufpen (op God)Rappers say they want smoke, but they bluffin' (on God)
Als je ze van dichtbij ziet, is het niets (recht omhoog)When you see 'em face-to-face, it ain't nothin' (straight up)
Hangend aan mijn oorlellen is een steen (een steen)Hangin' off my earlobes is a rock (a rock)
Hangend aan mijn taille is een Glock (pop, pop)Hangin' off my waistline is a Glock (pop, pop)
Het lichaam in die kist was een tegenstander (21)The body in that casket was a opp (21)
Ik gooi geen flessen, ik gooi schoten (21)I don't throw no bottles, I throw shots (21)
Al deze drip op me, ik heb een mop nodig (21)All this drip on me, I need a mop (21)
Balenciaga boxers en de sokken (op God)Balenciaga boxers and the socks (on God)
Ik heb tien freaky meisjes op een jacht (jacht)I got ten freaky girls on a yacht (yacht)
Ik heb tien freaky meisjes op een jachtI got ten freaky girls on a yacht
Je weet, ik was eerder vandaag aan het racen op de snelweg, rijdend op 20You know, I was racin' down the highway earlier today, ridin' down 20
Ik zag toevallig een kerel die ik vroeger beroofd hebI happened to see a nigga I robbed back in the day
Weet je wat? Hij was blij me te zienYou know what? He was happy to see me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 21 Savage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: