Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.263

4L (feat. Young Nudy) [explicit]

21 Savage

Letra

Significado

4L (hazaña. Joven Nudy)

4L (feat. Young Nudy) [explicit]

Negrata sólida, negra de la calle realSolid nigga, real street nigga
Ciento por ciento, ciento diez por cientoA hundred percent, a hundred and ten percent
No hay corte en esto, tíoAin't no cut on this shit, nigga
Esta magia azul, negra, como Frank Lucas nigga en DiosThis shit blue magic, nigga, like Frank Lucas nigga on God

Cuatro puntos de trampa en el fondo de la colina (recto hacia arriba)Four trap spots at the bottom of the hill (straight up)
Tryna diss Savage, eso hará que te maten (en Dios)Tryna diss Savage, that'll prolly get you killed (on God)
Tengo mi tirador fumado, creo que finna derrame (juro)I get my shooter smoked, I think he finna spill (swear)
Los frijoles, tengo X, amigo, 75 centavos la píldora (21)The beans, I got X, dawg, 75 cents a pill (21)
Tez tomó un 15, finna volver en una píldora (gratis Tez)Tez took a 15, finna come back on a pill (free Tez)
Papá tomó 19 'antes que tenía 19, me hizo derramar una lágrima (Pop libre)Pop took 19 'fore he was 19, made me shed a tear (free Pop)
Voló por mi cuenta, sin cosigns yo estaba rígido (en Dios)Blew up on my own, no cosigns I was stiff (on God)
Juro que fui seis veces platino antes de firmar mi tratoI swear I went like six times platinum 'fore I signed my deal (straight up)
Solíamos cortar MAC 90 antes de que los hicieran Dracs (en mi mamá)We used to cut MAC 90s before they made them Dracs (on my mama)
Soy tan Slaughter Gang, estoy loco en su cara (21)I'm so Slaughter Gang, I'ma nut on her face (21)
Capitán Save-A-Ho, puede que le disparen en su capa (en Dios)Captain Save-A-Ho, you might get shot in your cape (on God)
Los negratas dejan caer un mixtape, luego se tatuan la cara (lil 'pussy)Niggas drop a mixtape, then they tattoo they face (lil' pussy)
Los negratas tiran un álbum, luego fingen ser gangsta (lil 'bitch)Niggas drop an album, then pretend to be gangsta (lil' bitch)
Capucha imaginaria, lo vas a inventar, ¿verdad?Imaginary hood, you gon' make it up, ain't you?
Él inventó amigos muertos, hombre este negrata un bromistaHe done made up dead homies, man this nigga a prankster
Tengo a los negratas en el camino para un rebaño, te van a apuñalar (en Dios)I got niggas down the road for a flock, they'll shank you (on God)
Dame la cabeza en un coche nuevo (sí)Give me head in a brand new car (yeah)
Golpearla desde la espalda, necesita Geico, (21)Hit her from the back, need Geico, (21)
Se puso gorda porque un negrata la obligó a quedarse en la casaShe got fat 'cause a nigga made her stay in the house
Así que tengo la lipo putada (directamente hacia arriba)So I got the bitch lipo (straight up)
Ridin 'alrededor de la ciudad con una Glock, pero si es un golpe voy a usar mi rifle (en Dios)Ridin' 'round town with a Glock, but if it's a hit I'ma use my rifle (on God)
Usted puede preguntar a todos los opps, los niggas saben 4L pandilla se van psicópatas (lo juro)You can ask all the opps, niggas know 4L gang go psycho (I swear)

Cap-ass, rap-ass, bateria en el traseroCap-ass, rap-ass, battery-in-the-back-ass
Sabes que no estás construido así, juega y te rompen el traseroYou know you ain't built like that, play and get your ass smashed
Toda la máscara de esquí negra, tire hacia arriba en su calle rápidoAll black ski mask, pull up on your street fast
Bodybag a un negrata trasero, tira su cuerpo a la basuraBodybag a nigga ass, throw his body in the trash
Soy una jovencita atrapada, no hay tiempo para el asnoI'm a young trap ass, strapped-ass, no time for the yap ass
Un negrata aplauso, zona 6, paseo con él en mi traseroGet a nigga clapped ass, Zone 6, ride around with it in my lap ass
Deja el cerebro de tu hombre en tu traseroLeave your man's brain in your motherfuckin' lap ass nigga

Bow-bow-bow-bow-bow-bow-bow-bow-bowBow-bow-bow-bow-bow-bow-bow-bow
BRRR-bow-bow-bow-bow-bowBrrr-bow-bow-bow-bow
Quería entrar, saber de lo que estoy hablandoI wanted to come in, know what I'm talkin' about
Porque acaba de decir esoCuz just talked that shit
Esa gran zona 6 cagada para todos los negratasThat big Zone 6 shit for y'all niggas ass
(Paren todas esas mierdas de capullo)(Stop all that cap-ass shit)

Soy un Zone 6-er, Sr. RemimerI'm a Zone 6-er, Mr. Remixer
El Sr. Fuck-se-y-y-y-y-la-pasa-a-a-mi-nig-gerMr. Fuck-Her-Then-I-Hit-Her-Pass-Her-To-My-Nig-ger
Lo único que fumo es un gran SwisherOnly thing I smoke on is a big Swisher
Y no bebo licor, sorbo magro, sí, señorAnd I don't sip liquor, I sip lean, yes, sir
Tire hacia arriba en el bordillo, salte para servir a un ave negra (servir un ave)Pull up on the curb, hop out serve a nigga bird (serve a bird)
¿Quién dirige el bloque? Slimeball, esa es la palabra (baba)Who run the block? Slimeball, that's the word (slime)
Que un negrata rematen, fuera de la cima, sin parar, en mi cuadraGet a nigga topped, off top, non-stop, on my block
Tengo tiradores con su Glock, es un 30 en su Glock (sí, ese 30)I got shooters totin' their Glock, it's a 30 in his Glock (yeah, that 30)
Los negratas no están rockin 'como nosotros rockin', somos una roca sólida (4L)Niggas ain't rockin' how we rockin', we rock-solid (4L)
Y los guardo azules en mi bolsillo, diez mil (uh, uh)And I keep them blues in my pocket, ten thousand (uh, uh)
Cinco en tu cabeza, negra, te corten la cabeza (haz eso)Five on your head, nigga, get your head chopped (do that)
Paseo a través de mi capucha y me picaron la parte superior (¿qué?)Ride through my hood and I got the top chopped (what?)
Off, cuando me voy (¿qué?)Off, when I ride off (what?)
Gas de humo, tos (amigo)Smoke gas, cough (dude)
Perra dame la boca (uh, uh)Bitch give me mouth (uh, uh)
Dawg grande, jefe (gran dawg)Big dawg, boss (big dawg)
Ustedes saben lo que cuesta (ya saben)Y'all know what it cost (you know)
Sólo para ser un jefe (ser un jefe)Just to be a boss (be a boss)
Bueno, tienes que limpiar a algunos negratasWell, you gotta wipe some niggas off
Tienes que correr en el enchufeYou gotta run off on the plug
Tienes que dispararle a unos negratasYou gotta shoot at some niggas
Hazles saber que no te importaLet 'em know you don't give no fucks
Si de verdad tratas de esa vida, entonces, muéstrales que eres de tu negocioIf you really 'bout that life, then, nigga, show 'em you 'bout your business
No estés tramando a un hunnid, agre un millón de dólaresDon't be schemin' on a hunnid, nigga, run up you a million

Cap-ass, rap-ass, bateria en el traseroCap-ass, rap-ass, battery-in-the-back-ass
Sabes que no estás construido así, juega y te rompen el traseroYou know you ain't built like that, play and get your ass smashed
Toda la máscara de esquí negra, tire hacia arriba en su calle rápidoAll black ski mask, pull up on your street fast
Bodybag a un negrata trasero, tira su cuerpo a la basuraBodybag a nigga ass, throw his body in the trash
Soy una jovencita atrapada, no hay tiempo para el asnoI'm a young trap ass, strapped-ass, no time for the yap ass
Un negrata aplauso, zona 6, paseo con él en mi traseroGet a nigga clapped ass, Zone 6, ride around with it in my lap ass
Deja el cerebro de tu hombre en tu trasero trasero (21, 21)Leave your man's brain in your motherfuckin' lap ass nigga (21, 21)

Yo era pequeño, ahora soy más grande (ahora soy más grande)I was little, now I'm bigger (now I'm bigger)
Estaba en quiebra, ahora valgo ocho cifras (ocho cifras)I was broke, now I'm worth eight figures (eight figures)
O eres tú contra nosotros o tú con nosotrosIt's either you against us or you with us (lil' bitch)
Malcolm podría ser asesinado en el medio (en Dios)Malcolm might get killed in the middle (on God)
Mini-14, tenía 17 la primera vez que lo filméMini-14, I was 17 first time I shot it
Nigga, yo estaba en Glenfair (en mi mamá, amigo)Nigga, I was on Glenfair (on my mama, dawg)
Se fue hueco, Collier Ridge a VCWent hollow, Collier Ridge to VC
Robin ', landin', todo el camino a Line Street, no juegan limpio (21, 21)Robbin', landin', all the way to Line Street, they don't play fair (21, 21)
Si haces tu cama, te vas a sentar allí (te vas a sentar allí)If you make your bed, you gon' lay there (you gon' lay there)
Hice un hunnid en Austin fuera de mi celda, sí (fuera de mi celda, sí)Made a hunnid on Austin off my cell, yeah (off my cell, yeah)
Era un lugar trampa y yo solía quedarme allí (en Dios)It was a trap spot and I used to stay there (on God)
En mi hermano muerto, guardé una K allí (directamente hacia arriba)On my dead brother, I kept a K there (straight up)
Tryna pasar la noche, debes estar jodiendo o algo asíTryna spend the night, you must be fuckin' or somethin' (lil' bitch)
Quiero que me chupes como te chupas el pulgar (21)I want you to suck me like you suckin' your thumb (21)
Salvaje rico como fuck, pero ahorro dinero como un vago (en Dios)Savage rich as fuck, but I save money like a bum (on God)
Lo hizo a la parte superior, pero le doy de vuelta a la barriada (recta hacia arriba)Made it to the top, but I give back to the slum (straight up)

Cap-ass, rap-ass, bateria en el traseroCap-ass, rap-ass, battery-in-the-back-ass
Sabes que no estás construido así, juega y te rompen el traseroYou know you ain't built like that, play and get your ass smashed
Toda la máscara de esquí negra, tire hacia arriba en su calle rápidoAll black ski mask, pull up on your street fast
Bodybag a un negrata trasero, tira su cuerpo a la basuraBodybag a nigga ass, throw his body in the trash
Soy una jovencita atrapada, no hay tiempo para el asnoI'm a young trap ass, strapped-ass, no time for the yap ass
Un negrata aplauso, zona 6, paseo con él en mi traseroGet a nigga clapped ass, Zone 6, ride around with it in my lap ass
Deja el cerebro de tu hombre en tu trasero trasero (21, 21)Leave your man's brain in your motherfuckin' lap ass nigga (21, 21)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 21 Savage y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección