Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 893
Letra

Asmr

asmr

Ya saben lo que está pasando
Y'all know what's goin' on

21 Pandilla hasta que me vaya
21 Gang 'til I'm gone

4L Gang 'hasta que me vaya
4L Gang 'til I'm gone

Si Young Metro no confía en ti, voy a
If Young Metro don't trust you, I'm gon'-

Baja la ventana, saca la Glock (saca la Glock)
Roll the window down, stick the Glock out (stick the Glock out)

Este helicóptero tiene un AMP, I 'ma rock out (I' ma rock out)
This chopper got a AMP, I'ma rock out (I'ma rock out)

Cuando es hora de fumar, van a salir de la policía (van a salir de la policía)
When it's time for smoke, they gon' cop out (they gon' cop out)

Este AK47 hecho en Moscú (Hecho en Moscú)
This AK47 made in Moscow (Made in Moscow)

Todos estos cadáveres me hicieron ver cosas extrañas
All these dead bodies got me seein' strange things (straight up)

Ambos lados de la pistola, hice tratado y sentí el dolor (en Dios)
Both sides of the gun, I done dealt and felt the pain (on God)

¿Conduciendo? No, nosotros la pandilla de los levantadores (21)
Drive by? Nah, we the walk-up gang (21)

Vengo de la 6 donde tiza lames (en Dios)
I come from the 6 where they chalk up lames (on God)

Deslice hacia dentro y hacia fuera (fuera)
Slide in and out (out)

¿Pasar la noche? Dudo (dudo)
Spend the night? I doubt (doubt)

Boca de parrilla dorada (boca)
Gold grill mouth (mouth)

Vengo del Sur (sur)
I come from the South (south)

Estábamos robando autos
We was stealin' cars

Tú estabas dentro de la casa
You was inside the house (pussy)

Sé que algún día será un soplón
I know he gon' be a rat one day

Ahora mismo lo llamamos ratón (21)
Right now we call him a mouse (21)

Tengo un montón de rayas, todos mis negritas shyst
I got lots of stripes, all my niggas shyst

Puedes tirar los dados, podrías perder la vida
You can roll the dice, you might lose your life

Mantén a mi Águila del Desierto encima de mí, no es nada bueno
Keep my Desert Eagle on me, he not nothin' nice

Solo necesito una Glock, Nas necesita un micrófono (Lil 'bitch)
I just need one Glock, Nas need one mic (lil' bitch)

Hice mucho en las calles y los hechos (21)
I done did a lot in the streets and them facts (21)

TEPT como yo venía de Irak (en Dios)
PTSD like I came from Iraq (on God)

Lo hiciste desde la cuneta, entonces yo estoy tippin 'mi sombrero (lo soy)
You made it from the gutter, then I'm tippin' my hat (I am)

No seas grande conmigo, podrías ser golpeado con este MAC
Don't go big on me, you might get hit with this MAC

No necesito funda, te quemas como tostadora (21)
I don't need no holster, you get burned like toaster (21)

No bebo licor, pero fumo en mimosa (sí)
I don't drink no liquor, but I'm smokin' on mimosa (yeah)

Hemos estado recibiendo ese dinero judío, todo es kosher (en Dios)
We been gettin' that Jewish money, everything is Kosher (on God)

Compré un Ventador y me compré un Roadster
Bought myself a 'Ventador and bought my bitch a Roadster (straight up)

Conduce mi Lambo a la tienda, voy a saludar con mis puertas
Drive my Lambo to the store, I'ma wave with my doors

Estoy en Glenwood, no en la Ave., nigga, la carretera (21)
I'm on Glenwood, not the Ave., nigga, the road (21)

Hablando en la almohada, negrata, esa basura para las azadas (recta hacia arriba)
Talkin' on the pillow, nigga, that shit for the hoes (straight up)

Nunca le delataría a mis enemigos o a mis hermanos (nunca)
I'd never snitch on my enemies or my bros (never)

Tengo 21 años, amigo, soy tan SG (sí)
I'm so 21, dawg, I'm so SG (yeah)

Soy tan 4L Gang, tengo una Glock, no un XD (21)
I'm so 4L Gang, I keep a Glock, not a XD (21)

Cabeza tan bien, ella ni siquiera blanca, todavía la llamo Becky (sí, sí)
Head so good, she not even white, I still call her Becky (yeah, yeah)

Richard Mille costó tanto que podría presionar un botón y ver la próxima semana (directamente hacia arriba)
Richard Mille cost so much I could push a button and see next week (straight up)

30 en el glizzy, me marearon los pantalones (pantalones mareados)
30 on the glizzy, got my pants dizzy (pants dizzy)

Jugando con Savage, te disparan en el riñón (disparo en el riñón)
Playin' 'round with Savage, you get shot in the kidney (shot in the kidney)

Tantos tambores, pensará que una banda lo golpeó (ha)
So many drums, he gon' think a band hit him (ha)

Chopper le aplaudió el trasero, pensó que una mano le golpeó (ha)
Chopper clapped his ass, he thought a hand hit him (ha)

Hago el BlocBoy JB en un ladrillo (skrrt, skrrt)
I do the BlocBoy JB on a brick (skrrt, skrrt)

Haz que tu tripulación haga el tobogán eléctrico con este palo (recto hacia arriba)
Make your crew do the Electric Slide with this stick (straight up)

Ella no tiene ninguna nueva Chanel, ella va a lanzar un ataque (directamente hacia arriba)
She don't get no new Chanel, she gon' throw a fit (straight up)

Quiero comprarle a esa chica el mundo, la forma en que chupa este pene (sí)
I wanna buy that girl the world, the way she suck this dick (yeah)

Me adelanté algunas bolsas, salí corriendo la misma noche (maldita)
Fronted me some bags, I ran out the same night (damn)

Cuando estaba en la cárcel, en mi mamá, no soy cometa (maldita)
When I was in jail, on my momma, I ain't kite (damn)

Los negratas saben que soy sólido, disparo y peleo (directamente hacia arriba)
Niggas know I'm solid, I shoot and I fight (straight up)

Usted acaba de usar Adidas, pero en la vida real, tengo rayas (21)
You just wear Adidas, but in real life, I got stripes (21)

Tengo un montón de rayas, todos mis negritas shyst
I got lots of stripes, all my niggas shyst

Puedes tirar los dados, podrías perder la vida
You can roll the dice, you might lose your life

Mantén a mi Águila del Desierto encima de mí, no es nada bueno
Keep my Desert Eagle on me, he not nothin' nice

Sólo necesito un Glock, Nas necesita un micrófono
I just need one Glock, Nas need one mic

Mi hermano en el camino, trataron de darle la vida
My brother down the road, they tried to give him life

Jura que era tan creativo, convirtió un cepillo de dientes en un cuchillo
He swear he so creative, turned a toothbrush to a knife

Savage tiene tu esposa jugando con ella misma en Skype
Savage got your wifey playin' with herself on Skype

Ella pensó que el aire acondicionado estaba encendido, era sólo mi hielo
She thought the AC was on, it was just my ice

Nos detenemos listos para disparar
We pull up ready to shoot

Estáis listos para pelear
Y'all ready to fight (stupid)

Tire hacia arriba, listo para matar (sí)
Pull up, ready to kill (yeah)

Estáis listos para morir
Y'all ready to die (straight up)

Broke-ass nigga ser asesinado montando una bicicleta
Broke-ass nigga get killed ridin' a bike (pussy)

Savage dejó su arma en casa, negra, sí, derecha (ha)
Savage left his gun at home, nigga, yeah, right (ha)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção