Traducción generada automáticamente

Brand New Draco
21 Savage
Tout Nouveau Draco
Brand New Draco
OuaisYeah
On ne donne pas de fumée, on donne du liquide d'embaumementWe ain't giving out smoke, we giving out embalming fluid
On tourne ça tous les jours, toutes les nuitsSpin that shit every day, every night
Coup sur coup, coup sur coup, coup sur coupBack to back to back to back to back
Vous, les gars, vous ne pouvez même pas trapper, rienY'all niggas can't even trap, nothing
Postez, rien, traînez avec les meufs, barbecue, rienPost up, nothing, kick with the hoes, barbeque, nothing
On tourne coup sur coupWe spinning back to back
Deux semaines, trois semaines d'affilée, mec, sur Dieu, mecTwo weeks, three weeks straight, nigga, on God, nigga
Big 4l, enfoiréBig 4l, pussy
Je porte de la glace comme si j'essayais de faire descendre un nœud (21, 21)Rockin' ice like I'm tryna make a knot go down (21, 21)
Quand la police allume les lumièresWhen the police hit the lights
Je ne ralentis pas (sur Dieu, sur Dieu, sur Dieu, direct)I do not slow down (on God, on God, on God, straight up)
Tout nouveau draco prêt à s'écraser commeBrand new draco ready to crash like
Quand les actions chutent (pyoom)When the stocks go down (pyoom)
Je suis riche pour de vrai, je pourrais appuyer sur un boutonI'm rich for real, I could press a button
Et faire tomber les ennemis (non, c'est vrai, petit enfoiré)And make the opps go down (nah, facts, pussy boy)
Maybach avec les vitres teintées (direct)Maybach with the shade (straight up)
Tout nouveau cts tout rouge comme les Braves (sur Dieu)Brand new cts all red like the braves (on God)
Vous venez juste de commencer à glisser, nous glissions déjà à l'époque (21)Y'all just started slidin', we was slidin' back in the day (21)
21 gang, bois sur le k (21)21 gang, woodgrain on the k (21)
Grosse boucherie, mec, grosse dague sur mon visage (direct)Big slaughter, nigga, big dagger in my face (straight up)
Masque de ski, fuck une caméra, descends-le sur bande (sur Dieu)Ski mask, fuck a camera, gun him down on tape (on God)
Dernières nouvelles, fox 5, enfoiré, on ne rigole pas (direct)Breaking news, fox 5, pussy, we don't play (straight up)
J'appelle ma hellcat ovo parce qu'elle garde un drac' (faits)I call my hellcat ovo 'cause it keep a drac' (facts)
Point rouge, tir à la tête, enfoiré doa (21)Red dot, headshot, pussy doa (21)
Comptez-moi dix en une minuteCount me a ten in one minute
Comptez un cent en dix minutes (sur Dieu)Count a whole hundred in ten minutes (on God)
Les mecs doivent appeler leur quartier beybladesNiggas need to call they hood beyblades
Parce que tout ce qu'on fait, c'est tourner dedans (sur Dieu)'Cause all we do is spin in it (on God)
Je possède quelques établissementsI own me a couple establishments
Je ne m'inquiète pas pour vos affaires (21)I ain't worried 'bout your business (21)
Vous courez ici à raconter des ragotsY'all running 'round here gossipin'
J'essaie de me faire encore des millions (enfoiré)I'm tryna make me some more millions (pussy)
Je roule avec un flingue dans le hotbox, je n'ai jamais mis mon téléphone dedans (enfoiré)Ridin' with a stick in the hotbox, I ain't never put my phone in it (pussy)
On appelle ta principale meuf pussy hood parce que tout ce qu'on fait, c'est rigoler dedans (enfoiré)We call your main bitch pussy hood 'cause all we do is joan in it (pussy)
L'argent, c'est le seul papier que je mets pour mes potes (enfoiré)Money the only paperwork I put my bros in (pussy)
Quelqu'un, s'il vous plaît, dégel mon oreille parce qu'elle est geléeSomebody please unthaw my ears 'cause they frozen
Je porte de la glace comme si j'essayais de faire descendre un nœud (21, 21)Rockin' ice like I'm tryna make a knot go down (21, 21)
Quand la police allume les lumièresWhen the police hit the lights
Je ne ralentis pas (sur Dieu, sur Dieu, sur Dieu, direct)I do not slow down (on God, on God, on God, straight up)
Tout nouveau draco prêt à s'écraser commeBrand new draco ready to crash like
Quand les actions chutent (pyoom)When the stocks go down (pyoom)
Je suis riche pour de vrai, je pourrais appuyer sur un boutonI'm rich for real, I could press a button
Et faire tomber les ennemis (non, c'est vrai, petit enfoiré)And make the opps go down (nah, facts, pussy boy)
Accuse-le de vol par prise parce que son style est volé (enfoiré)Charge him with theft by taking 'cause his drip stolen (pussy)
Le spot de trap dans le quartier est 60 en train de rouler (enfoiré)Trap spot in the neighborhood is 60 rolling (pussy)
J'ai dû faire du cpr, j'ai ta meuf qui s'étouffe (enfoiré)Had to do cpr, I got your bitch choking (pussy)
Vendant des percocets, de l'herbe, des barres et de la cocaïneSelling percocets, weed, bar, and cocaine
Tant de choppers dans le spot, on laisse la porte ouverte (21)So many choppers in the spot, we leave the door open (21)
Mets l'eau dans la casserole, puis tu mets la fourchette dedansPut the water in the pot, then you stick the fork in
Fais des trous dans ta chemise, maintenant c'est rouge, trempé (21)Put some holes in your shirt, now it's red, soakin' (21)
Je ne fuis pas la fumée, point, point-virgule (21)I ain't runnin' from no smoke, period, semi-colon (21)
Tu veux tenir quelque chose, j'ai plein de cartouches (21)You wanna hold somethin', I got plenty shells (21)
Je ne veux même pas de fumée, les mecs vont balancer (sur Dieu)I don't even want no smoke, niggas gon' tattletale (on God)
Je ne joue même pas avec les enfants des gens, va jouer à battlefield (direct)I don't even play with people's kids, go play battlefield (straight up)
Je viens de l'est, terre des meurtres, vous allez mourir ici (21)I'm from the east, home of the murders, you niggas'll die out here (21)
Ils aiment boxer, on aime tirer, nous deux on fait du bodybuilding (sur Dieu)They like to box, we like to pop, both of us bodybuild (on God)
Tu peux te faire toucher par l'un de ces flingues de mon adlib (direct)You can get hit with one of them guns from my adlib (straight up)
Tu vas te faire couper, petit karaté kid (enfoiré)You gon' fuck around and get chopped, lil' karate kid (pussy)
Je ne l'ai pas vu depuis un moment, mais demande si Dieu l'a fait (enfoiré)I ain't seen him in a minute, but ask if God did (pussy)
Pull Saint LaurentSaint laurent sweater
Je porte Balenciaga quand je mets le béret (21)Rock Balenciaga when I rock the barett-er (21)
Big up à Robert Kraft, tombé amoureux du cheddar (sur Dieu)Shout out robert kraft, fell in love with the cheddar (on God)
Je tabasse un rappeur, def jam vendetta (salope)Beat a rapper ass, def jam vendett-er (bitch)
Quand il s'agit de chh, on a pleinWhen it come to shh, we got plenty
Mangeant ruth chris, j'ai déjà fait le tour du beni (21)Eating ruth chris, I done burnt out on the beni' (21)
Et je mange, dors, chie, baise avec le semi (sur Dieu)And I eat, sleep, shit, fuck with the semi (on God)
Je crie fuck les amis, la famille d'abord, portant fendi (21)Screamin' fuck friends, family first, rocking fendi (21)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 21 Savage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: