Traducción generada automáticamente

Creepin' (feat. The Weeknd & 21 Savage)
21 Savage
Acechando (feat. The Weeknd & 21 Savage)
Creepin' (feat. The Weeknd & 21 Savage)
Ooh, oohOoh, ooh
Ooh, ooh (no puedo creer esto, hombre)Ooh, ooh (just can't believe this, man)
(Metro Boomin quiere más, amigo)(Metro Boomin want some more, nigga)
Alguien dijo que te vieronSomebody said they saw you
La persona con la que estabas besando no era yoThe person you were kissin' wasn't me
Y nunca te preguntaríaAnd I would never ask you
Solo me lo guardé para míI just kept it to myself
No quiero saberI don't wanna know
Si me estás engañando, mantenlo en secretoIf you're playin' me, keep it on the low
Porque mi corazón no puede soportarlo más'Cause my heart can't take it anymore
Y si estás acechando, por favor, no lo dejes verAnd if you're creepin', please, don't let it show
Oh, nena, no quiero saberOh, baby, I don't wanna know
Oh, woah, oh, ohOh, woah, oh, oh
Oh, síOh, yeah
Pienso en eso cuando te abrazoI think about it when I hold you
Cuando te miro a los ojos, no puedo creerWhen lookin' in your eyes, I can't believe
Y no necesito saber la verdadAnd I don't need to know the truth
Nena, guárdalo para tiBaby, keep it to yourself
No quiero saberI don't wanna know
Si me estás engañando, mantenlo en secretoIf you're playin' me, keep it on the low
Porque mi corazón no puede soportarlo más'Cause my heart can't take it anymore
Y si estás acechando, por favor, no lo dejes verAnd if you're creepin', please, don't let it show
Oh, nena, no quiero saberOh, baby, I don't wanna know
¿Te tocó mejor que yo? (¿Te tocó mejor que yo?)Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
¿Te miró dormir? (¿Te miró dormir?)Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
¿Le mostraste todas esas cosas que solías hacer conmigo?Did you show him all those things that you used to do to me?
Si estás mejor así (mejor así)If you're better off that way (better off that way)
No hay más que pueda decir (más que pueda decir)There ain't more that I can say (more that I can say)
Solo sigue adelante y haz lo tuyo y no vuelvas a míJust go on and do your thing and don't come back to me
Ooh, ooh (woah, woah, woah)Ooh, ooh (woah, woah, woah)
Ooh, ooh (21)Ooh, ooh (21)
Me tenías enamorado, te tenía como mi chicaHad me crushin', I was cuffin' like the precinct
¿Cómo pasaste de ser una esposa a un enlace secreto?How you go from housewife to a sneaky link?
Te vi paseando en todo tipo de Benzes y RoversGot you riding 'round in all type of Benzes and Rovers
Nena, solías andar en un trastoGirl, you used to ride in the rinky dink
Soy el que te puso en Eliantte (en serio)I'm the one put you in Eliantte (on God)
Modelo de Fashion Nova, te puse en la pasarela (en serio)Fashion Nova model, I put you on the runway (on God)
Solías llevar bolsos Coach, ahora tienes ChanelYou was rockin' Coach bags, got you Chane'-ne'
Amante en Frisco, la llamo mi Bay-bae (21)Side bitch in Frisco, I call her my Bay-bae (21)
Tengo una chica, pero aún me siento solo (en serio)I got a girl, but I still feel alone (on God)
Si me estás engañando, eso significa que mi hogar no es hogar (en serio)If you playin' me that mean my home ain't home (on God)
Teniendo pesadillas de revisar tu teléfono (21)Havin' nightmares of goin' through your phone (21)
Ni siquiera puedo grabar, me sacaste de mi zonaCan't even record, you got me out my zone
No quiero saberI don't wanna know
Si me estás engañando, mantenlo en secretoIf you're playin' me, keep it on the low
Porque mi corazón no puede soportarlo más'Cause my heart can't take it anymore
Y si estás acechando, por favor, no lo dejes verAnd if you're creepin', please, don't let it show
Oh, nena, no quiero saberOh, baby, I don't wanna know
Si me estás engañando, mantenlo en secretoIf you're playin' me, keep it on the low
Porque mi corazón no puede soportarlo más'Cause my heart can't take it anymore
Y si estás acechando, por favor, no lo dejes verAnd if you're creepin', please, don't let it show
Oh, nena, no quiero saberOh, baby, I don't wanna know
Si estás acechando, solo no dejes que me entere (en serio)If you creepin', just don't let me find out (on God)
Ve a un hotel, nunca los traigas a casa (en serio)Get a hotel, never bring 'em to the house (on God)
Si estás mejor asíIf you're better off that way
Nena, todo lo que puedo decirBaby, all that I can say
Si vas a hacer tu cosa, entonces no vuelvas a míIf you're gonna do your thing, then don't come back to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 21 Savage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: