Traducción generada automáticamente

DOG $HIT (feat. GloRilla)
21 Savage
MERDE DE CHIEN (feat. GloRilla)
DOG $HIT (feat. GloRilla)
La merde de chien, c'est de l'argentDog shit is money
J'ai plein de fric sur moiI got a lot of money on me
C'est ce que ça veut dire, putainThat's what that means, shit
Ouais, j'ai de la merde de chien sur moiYeah, I got that dog shit on me
Woah, GloRilla (woah)Woah, GloRilla (woah)
Woah (sur gizang)Woah (on gizang)
Woah (sur Y-Dolph, espèce de fils de pute)Woah (on Y-Dolph, bitch ass nigga)
Woah, woahWoah, woah
Riche à mort, un vrai joueur, donc je reste détaché (21)Rich as fuck overly, a player, so I'm nonchalant (21)
Veste de biker vintage Chrome, c'est une pièce unique (c'est vrai)Vintage Chrome biker jacket, it's a one of one (facts)
Reste dans le coin, mec, déchire tout, lâche un honey bun (honey bun)Keep it street, nigga, tweak out, drop a honey bun (honey bun)
Hé, je vais pas coucher avec toi pour de l'argent, va te chercher ça (ayy)Ho, ain't gon' fuck you with no money, better go get you some (ayy)
Merde de chien, merde de chien, j'ai de la merde de chien (je l'ai sur moi)Dog shit, dog shit, I'm havin' dog shit (I got it on me)
Merde de chien, merde de chien, ouais, merde de chien (putain, je l'ai sur moi)Dog shit, dog shit, yeah, dog shit (bitch, I got it on me)
Merde de chien, merde de chien, j'ai de la merde de chien (je l'ai sur moi, woah)Dog shit, dog shit, I'm havin' dog shit (I got it on me, woah)
Merde de chien, merde de chien, j'ai de la merde de chien (putain, je l'ai sur moi, woah)Dog shit, dog shit, I'm havin' dog shit (bitch, I got it on me, woah)
Riche comme jamais, poches pleines, je bois de l'eau, je me sers (boue)Rich as hell, pockets sloppy, water drink, pour up (mud)
Mec à neuf chiffres, les femmes me sucent jusqu'à ce qu'elles vomissent (beurk)Nine-figure nigga, women suck me till they throw up (ugh)
Demande-moi dans l'Est, ils diront que j'ai tout géré (21)Ask about me on the East, they say I got it sewed up (21)
Tu ne couches pas le premier soir, ma belle, grandis un peu (21)You ain't fuckin' on the first night, bitch, grow up (21)
Quarante voitures, cinquante montres, et elles sont toutes basiques (c'est vrai)Forty cars, fifty watches, and they all plain (facts)
Laisse-la avec un dos voûté, elle vient de Notre-Dame (sur Dieu)Leave her ass hunchback, she from Notre Dame (on God)
C'est un mec d'internet, il est tellement nul (pouffiasse)He a internet nigga, he's so fucking lame (pussy)
L'amour sauvage, j'adore le bruit des armes, Waka Flocka Flame (poah)Savage love that gun sound, Waka Flocka Flame (poah)
Rick James, putain, je servais de la Mary Jane (ouais)Rick James, bitch, I was serving Mary Jane (yeah)
Depuis que je suis tombé amoureux de l'argent, je ne suis plus le même (ouais, ouais)Since I fell in love with money, I ain't been the same (yeah, yeah)
Tu ne sortiras pas ton flingue, espèce de lâche, je ne veux pas traîner (21)You won't bust your pistol, pussy, I don't wanna hang (21)
Eliantte s'est mis le doigt dans le nez et l'a mis dans ma chaîneEliantte picked his nose and put it in my chain
Riche à mort, un vrai joueur, donc je reste détaché (21)Rich as fuck overly, a player, so I'm nonchalant (21)
Veste de biker vintage Chrome, c'est une pièce unique (c'est vrai)Vintage Chrome biker jacket, it's a one of one (facts)
Reste dans le coin, mec, déchire tout, lâche un honey bun (honey bun)Keep it street, nigga, tweak out, drop a honey bun (honey bun)
Hé, je vais pas coucher avec toi pour de l'argent, va te chercher ça (ayy)Ho, ain't gon' fuck you with no money, better go get you some (ayy)
Merde de chien, merde de chien, j'ai de la merde de chien (je l'ai sur moi, woah)Dog shit, dog shit, I'm havin' dog shit (I got it on me, woah)
Merde de chien, merde de chien, ouais, merde de chien (putain, je l'ai sur moi, woah)Dog shit, dog shit, yeah, dog shit (bitch, I got it on me, woah)
Merde de chien, merde de chien, j'ai de la merde de chien (je l'ai sur moi, woah)Dog shit, dog shit, I'm havin' dog shit (I got it on me, woah)
Merde de chien, merde de chien, j'ai de la merde de chien (putain, je l'ai sur moi, woah)Dog shit, dog shit, I'm havin' dog shit (bitch, I got it on me, woah)
J'ai de la merde de chien comme un Presa, pas de pression (hé)Havin' dog shit like a Presa, ain't no pressure (ho)
Big Glo de Memphis, je suis juste une belle arnaqueuseBig Glo from the M, I'm just a pretty-ass finesser
Une toute nouvelle coupé m'a coûté de la merde de chien, je joue comme l'oncle FesterBrand new coupe cost me some dog shit, I ball like Uncle Fester
Conduis jusqu'en Californie, mec, il m'a bien défoncé dans une Tesla (oh, putain)Drive to CA, boy, he fucked the dog shit out me on a Tesla (oh, goddamn)
Oh, tu es le grand chien, tu as vraiment de la merde de chien ? (Ouais)Oh, you the big dog, you really havin' dog shit? (Uh-huh)
Donc tu es un canin, maintenant regarde-moi leur apprendre des tours de chien (tricks)So you a canine, now watch me teach 'em dog tricks (dog tricks)
La meuf pensait avoir du thé, mais c'était de la merde de chienBitch thought she had tea, turnt out to be dog beef
Hé, reste loin des fils de pute jusqu'à ce que tu saches qu'il est vraiment là (salope)Ho, stay fuck nigga free till you know he all in (silly bitch)
Tirant de la merde de chien à travers le quartierPullin' dog shit through the hood
Fais le show avec soixante mille billets, prends de la merde de chien juste pour HuhHit the show with sixty thousand bands, get dog shit just to Huh
Alléluia, mec, ce cul c'est du WAP, j'ai ça de Meagan GoodHallelujah, boy, this pussy WAP, I got that Meagan Good
Avant qu'il ne me fasse le coup, je vais lui faire le même, qu'on se comprenne, sur gang'Fore he dog me, I'ma dog his ass, let's get that understood, on gang
Riche à mort, un vrai joueur, donc je reste détaché (21)Rich as fuck overly, a player, so I'm nonchalant (21)
Veste de biker vintage Chrome, c'est une pièce unique (c'est vrai)Vintage Chrome biker jacket, it's a one of one (facts)
Reste dans le coin, mec, déchire tout, lâche un honey bun (honey bun, grrah)Keep it street, nigga, tweak out, drop a honey bun (honey bun, grrah)
Hé, je vais pas coucher avec toi pour de l'argent, va te chercher ça (ayy)Ho, ain't gon' fuck you with no money, better go get you some (ayy)
Merde de chien, merde de chien, j'ai de la merde de chien (je l'ai sur moi, woah)Dog shit, dog shit, I'm havin' dog shit (I got it on me, woah)
Merde de chien, merde de chien, ouais, merde de chien (putain, je l'ai sur moi, woah)Dog shit, dog shit, yeah, dog shit (bitch, I got it on me, woah)
Merde de chien, merde de chien, j'ai de la merde de chien (je l'ai sur moi, woah)Dog shit, dog shit, I'm havin' dog shit (I got it on me, woah)
Merde de chien, merde de chien, j'ai de la merde de chien (putain, je l'ai sur moi, woah)Dog shit, dog shit, I'm havin' dog shit (bitch, I got it on me, woah)
Chien, chien, chien, chienDog, dog, dog, dog



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 21 Savage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: