Traducción generada automáticamente

good day (feat. ScHoolboy Q & Project Pat)
21 Savage
buen día (hazaña. SchoolBoy Q & Project Pat)
good day (feat. ScHoolboy Q & Project Pat)
Pienso en asesinato, asesinato en mi menteI think of murder, murder on me mind
Asesinato en el menú, asesinato en el temporizadorMurder on the menu, murder on the timer
Hoy fue un buen día, no hay que rociar la KToday was a good day, ain't have to spray the K
Hoy fue un buen día, verter un poco de ActavisToday was a good day, pour some Actavis
Hoy fue un buen día, me desperté con tu putitaToday was a good day, I woke up with your bitch
Hoy fue un buen día, tacharla de la listaToday was a good day, cross her off the list
Hoy fue un buen día, no hay que rociar la KToday was a good day, ain't have to spray the K
Hoy fue un buen día, vendí un ladrillo de yayToday was a good day, I sold a brick of yay
Hoy fue un buen día, mi hermano venció su casoToday was a good day, my brother beat his case
Hoy fue un buen día, díaToday was a good day, day
Asesinato con el. 45, asesinato con el nueveMurder with the. 45, murder with the nine
Asesinando a esa bruja, ponle ese pene en la columna vertebralMurdering that bitch, put that dick up in her spine
Asesinato con el. 45, asesinato con el nueveMurder with the. 45, murder with the nine
Matar a esa bruja, poner ese pene en su columna vertebral (uh, ooh)Murdering that bitch, put that dick up in her spine (uh, ooh)
No hago amor, no odio, no hago crédulo (crédulo, sí)I don't do love, I don't do hate, I don't do gullible (gullible, yeah)
Dope en la despensa, sirviendo caramelos, ver mirando colorido (colorido, bling)Dope in the pantry, serving up candy, watch looking colorful (colorful, bling)
Tengo un extendo, es algo nuevo, tiene patadas con él (ayy, ayy)Got an extendo, it's a new thing, it got kick with it (ayy, ayy)
Tengo un nuevo tambor, ese pa-rum-pum, no puedo faltar con él, uhGot a new drum, that pa-rum-pum, I can't miss with it, uh
Estoy en las cuatro puertas (cuatro puertas), manejándolo solo (ayy, nyoom)I'm in the four door (four door), driving it solo (ayy, nyoom)
Niega, es robado, salta y aparca 'em, nigga, luego camina a casa (brrap)Nigga, it's stolen, hop out and park 'em, nigga, then walk home (brrap)
Toda esta charla de pandillas, charla de pandillasAll of this gang talk, gang talk
Camina conmigo, el punto rojo en tu cabeza se vuelve verdeWalk with me, red dot on your head turn green
Gire los dedos de Twitter a una escena del crimen (splat, splat, splat)Turn your Twitter fingers to a crime scene (splat, splat, splat)
Barrido de barrido callejero (whoop, whoop)Street sweep sweep sweep (whoop, whoop)
Me pregunto cómo consigo la drope tan barataWonder how I get the dope so cheap
Tape walk, quítame las bolsas de encimaPlug walk, get the bags off me (whoop, whoop, whoop)
Dos por diez en toda la semanaTwo for ten going in all week
Las Glocks gemelas no fingen a mi alrededor, eh (brrt)Twin Glocks don't pretend round me, uh (brrt)
Golpea la cubierta, bajando alrededor de mí (alrededor de mí)Hit the deck, going down 'round me ('round me)
Un par de tiros tienen un 'round' a mi alrededor (ayy, ayy)Couple shots have a 'round 'round me (ayy, ayy)
Un clip pero llegó doce profundo (whoop, whoop, whoop)One clip but it came twelve deep (whoop, whoop, whoop)
Hoy fue un buen día, no hay que rociar la KToday was a good day, ain't have to spray the K
Hoy fue un buen día, verter un poco de ActavisToday was a good day, pour some Actavis
Hoy fue un buen día, me desperté con tu putitaToday was a good day, I woke up with your bitch
Hoy fue un buen día, tacharla de la listaToday was a good day, cross her off the list
Hoy fue un buen día, no hay que rociar la KToday was a good day, ain't have to spray the K
Hoy fue un buen día, vendí un ladrillo de yayToday was a good day, I sold a brick of yay
Hoy fue un buen día, mi hermano venció su casoToday was a good day, my brother beat his case
Hoy fue un buen día, díaToday was a good day, day
Los negratas mueren, muchos mueren, mueren, los muertosNiggas they die, many die, die, dead niggas
Tire del gatillo, aprieta el gatilloI pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Los negratas mueren, muchos mueren, mueren, los muertosNiggas they die, many die, die, dead niggas
Tire del gatillo, aprieta el gatilloI pull the trig-, pull the trig-, pull the trigger
Tengo el toro por 50 cosas, ahora quiere matarmeGot the bull for 50 things, now he wanna kill me now
50 tambores, aire su casa de mamás, ¿me siente ahora?50 drums, air his mammy house, do he feel me now?
Dejó a su familia llena de filtraciones, en la calle jugamos para siempreLeft his kinfolk full of leaks, in the street we play for keeps
Ataúd cerrado que apunté a su cabeza, le disparó en los dientesClosed casket I aimed for his head, shot him in his teeth
lodo nigga, capuchón, asesino de operaciones, taladro de thotMud nigga, hood nigga, op killer, thot driller
Memphis Tennessee tenemos bateadores realesMemphis Tennessee we got real hitters
Traficantes de drogas, asesino de policías, escupidores de pandillas, goteros de salsaDrug dealers, cop killer, gang spitters, sauce drippers
Pussy ass niggas, usted necesita para sangrarPussy ass niggas, you need to bleed
Draco te entierra como una semillaDraco bury you like a seed
Sé que a ustedes no les gustoI know you niggas ain't liking me
Patta, todo sobre ese sacoPatta, all about that sack-uh
Corrió sobre mí 45 voló su espalda uhRan up on me 45 blew out his back-uh
Rack tras rack, sabes que me he ido apilandoRack after rack-uh, you know I'm gone stack-uh
Trata esto de rap, tío, como si estuviera haciendo ruido, PattaTreat this rap shit, man, like I'm hustling crack-uh, Patta
Hoy fue un buen día, no hay que rociar la KToday was a good day, ain't have to spray the K
Hoy fue un buen día, verter un poco de ActavisToday was a good day, pour some Actavis
Hoy fue un buen día, me desperté con tu putitaToday was a good day, I woke up with your bitch
Hoy fue un buen día, tacharla de la listaToday was a good day, cross her off the list
Hoy fue un buen día, no hay que rociar la KToday was a good day, ain't have to spray the K
Hoy fue un buen día, vendí un ladrillo de yayToday was a good day, I sold a brick of yay
Hoy fue un buen día, mi hermano venció su casoToday was a good day, my brother beat his case
Hoy fue un buen día, díaToday was a good day, day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 21 Savage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: