Traducción generada automáticamente

letter 2 my momma
21 Savage
Lettre à ma maman
letter 2 my momma
Octobre quatre-vingt-douze quand tu m'as mis au monde (c'est clair)October ninety-two when you pushed me out (straight up)
C'était normal que je fasse une chanson sur toi (c'est clair)It was only right that I made a song about you (straight up)
On ne sait pas où je serais si je t'avais pas eue (sur Dieu)Ain't no tellin’ where I'd be if I went without you (on God)
J'aurais aimé rester à l'école, mais j'ai abandonné (sur Dieu)Wish I woulda stayed in school, but I dropped out (on God)
Tu m'as appris à être fort, faut rendre hommageYou taught me how to be strong, gotta give praise
Quand ça devenait dur, tu trouvais toujours des solutions (sur Dieu)When the times got hard, you always made ways (on God)
Même si je n'avais presque pas les nouvelles baskets (sur Dieu)Even though I barely got the new js (on God)
Tu t'assurais que le gamin ait une coupe à la mode (c'est clair)You made sure the kid kept a temp fade (straight up)
Et tu gardais ma playstation avec des nouveaux jeux (c'est clair)And you kept my playstation with some new games (straight up)
Et tu m'achetais des glaces avec ta petite monnaie (c'est vrai)And you buy me freezy cups with your loose change (facts)
Mon père n'était jamais là, ce mec est trop nul (va te faire foutre)My daddy never was around, that nigga too lame (fuck 'im)
Je pense que c'est pour ça que j'ai quitté l'école et commencé à faire des conneries (allez)I think that’s why I quit school and started to shoot thangs (come on)
Ma maman m'a appris à lacer mes chaussures (sur Dieu)My mama taught me how to tie my shoes (on God)
Ma maman m'a appris à cuisiner mes nouilles (c'est clair)My mama taught me how to cook my noodles (straight up)
Maman m'a dit de ne pas dépenser tout mon fric chez un bijoutierMama told me don't spend all my money witha jeweler
J'ai acheté de l'immobilier et j'investis dans mes tireursI bought some real estate plus I'm investin' in my shooters
J'ai dû écrire une lettre à ma maman (ma maman)Had to write a letter to my ma dukes (ma dukes)
Je sais que tu es fière de moi, mais moi aussi je le suis (moi aussi je le suis)I know you proud of me, but I'm proud, too (I'm proud, too)
Tu es la seule femme à qui je ferais des vœux (sur Dieu)You the only woman I'd give some vows to (on God)
Je suis toujours ton bébé même si j'ai un enfant aussi (c'est clair)I'm still your baby even though I got a child, too (straight up)
J'ai tout remboursé, pas d'hypothèque ni de loyer à payer (c'est vrai)I paid it off, ain’t no mortgage or no rent due (facts)
Oui, elle a un Range Rover et une Benz aussi (sur Dieu)Yes, she got a range rover and a Benz, too (on God)
C'est un boulot difficile de faire grandir des hommes, aussi (c'est vrai)It’s a hard job of women raise men, too (true)
Maman, tu ne m'as jamais laissé tomber et je te remercie (c'est vrai)Ma, you never left my side and I thank you (true)
Je t'ai vue galérer, je pense que ça m'a laissé une cicatrice (une cicatrice)I seen you strugglin', I think it left a scar (left a scar)
J'ai fait des choses quand j'étais jeune qui t'ont brisé le cœur (brisé le cœur)I did some things when I was young that broke your heart (broke your heart)
C'est moi qui ai volé les biscuits dans le pot (dans le pot)I’m the one that stole the cookies out the jar (out the jar)
C'est moi qui suis allé voler la voiture du voisin (voiture du voisin)I'm the one that went and stole the neighbors car (neighbor's car)
Les temps étaient durs, j'ai commencé à vendre de la came (vendre de la came)Times got hard, started sellin' hard (sellin’ hard)
Avant de te voir stressée, je vais enfreindre la loi (enfreindre la loi)Before I see you stressin', I'm gonna break the law (break the law)
Je vendais de l'herbe, je n'ai jamais tondu la pelouse (tondu la pelouse)I was sellin' weed, I never mowed the lawn (mowed the lawn)
Commettre un cambriolage et l'emmener au prêteur sur gage (direct au prêteur)Commit a burglary and take it to the pawn (straight to the pawn)
Quand je gagnais et que personne ne voyait, tu étais là (sur Dieu)When I win and nobody see, you was there (on God)
Si j'avais une audience scolaire, tu étais là (c'est un fait)If I had a school hearing, you was there (that's a fact)
À l'époque où tu avais le Ford minivan, tu me laissais conduire dans la villeBack when you had the ford minivan, let me drive the city trans
Des baggys et des Timberlands (c'est clair, c'est clair)Baggy-ass girbauds and some timberlands (straight, straight)
Moi et la mère de mon enfant, on se disputait, tu t'en foutais (c'est clair)Me and my baby mama was beefin', you didn't give a damn (straight up)
Tu ne prenais jamais parti, tu me disais : Sois un homme (c'est clair)You din't never pick a side, told me: Be a man (straight up)
Je vais élever mes enfants, rien à voir avec mon père, je suis un meilleur pèreI'ma raise my kids, nothin' like my dad, I'm a better dad
Tu es la meilleure maman que je puisse avoir (sur Dieu)You're the best mama I could ever have (on God)
J'ai dû écrire une lettre à ma maman (ma maman)Had to write a letter to my ma dukes (ma dukes)
Je sais que tu es fière de moi, mais moi aussi je le suis (moi aussi je le suis)I know you proud of me, but I'm proud, too (I'm proud, too)
Tu es la seule femme à qui je ferais des vœux (sur Dieu)You the only woman I'd give some vows to (on God)
Je suis toujours ton bébé même si j'ai un enfant aussi (c'est clair)I'm still your baby even though I got a child, too (straight up)
J'ai tout remboursé, pas d'hypothèque ni de loyer à payer (c'est vrai)I paid it off, ain't no mortgage or no rent due (facts)
Oui, elle a un Range Rover et une Benz aussi (sur Dieu)Yes, she got a range rover and a Benz, too (on God)
C'est un boulot difficile de faire grandir des hommes, aussi (c'est vrai)It's a hard job of women raise men, too (true)
Maman, tu ne m'as jamais laissé tomber et je te remercie (c'est vrai)Ma, you never left my side and I thank you (true)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 21 Savage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: