Traducción generada automáticamente

pad lock
21 Savage
bloqueo de almohadilla
pad lock
Sí, sí, amigoYeah, yeah, dawg
Esto es real, amigoThis shit real, dawg
Los negratas matan, amigoNiggas kill, dawg
Quédate con el acero, amigoKeep the steel, dawg
O ser un perro de larga vidaOr be a long-live dog
Directo hacia arribaStraight up
Estoy colgando con asesinos, serie (directamente arriba)I'm hangin' with killers, serial (straight up)
Todavía en el capó comiendo cereales (directamente hacia arriba)Still in the hood eatin' cereal (straight up)
Rezo a estas calles como ellos bíblicos (directamente hacia arriba)I pray to these streets like they biblical (straight up)
Saltar de la cuerda, Rey Mysterio (recto hacia arriba)Jump off the rope, Rey Mysterio (straight up)
Dos onzas escondidas en mi estéreo (en Dios)Two ounces stashed in my stereo (on God)
Usted puede ser asesinado por subliminales (en Dios)You can get killed for subliminals (on God)
Soy un perro grande, tú un Cheerio (en Dios)I'm a big dog, you a Cheerio (on God)
No tengo que hablar fuerte, pero tú me oyesI don't gotta talk loud, but you hear me though (straight up)
Atrápame ahora, soy malo en el tráfico (21)Catch me now, I'm bad in traffic (21)
Mucho antes del trato, estaba atrapando (21)Way before the deal, I was trappin' (21)
Mucho antes del trato, yo estabaWay before the deal, I was puttin'
Esa fye en los negratas sólo para alimentar a mi familia (en Dios)That fye on niggas just to feed my family (on God)
21 pandilla, soy un bandido (recto)21 gang, I'm a bandit (straight up)
No tengo un padre, él abandonó (21)I ain't have a father, he abandoned (21)
Yo y los míos, juro que fuiMe and mine, swear I went
Y recogí un poco de hierba y un nueve (sí)And picked up a lil' bit of weed and a nine (yeah)
Socio casi hizo un centavo (sí)Partner damn near did a dime (yeah)
Y todavía tiene otros nueve (sí)And he still got another nine (yeah)
Envié a mi chico 100 bastidores en la pandilla de la cadenaSent my boy 100 racks in the chain gang, nigga
Porque el dinero es tiempo (en Dios)'Cause money is time (on God)
Últimamente, he estado en mi rutina (directamente hacia arriba)Lately, I been on my grind (straight up)
25 cientos en vino (hechos)25 hundred on wine (facts)
50 mil en un traje, es una buena inversión50 thousand on a suit, it's a good investment
Sí, porque vale la pena morir el trato (21)Yeah, 'cause the deal worth dyin' (21)
Corazón tan frío, tiene un candado, candadoHeart so cold, got a padlock, padlock
(Candado, candado, candado, candado, candado)(Padlock, padlock, padlock, padlock, padlock)
No está en el campo, es una mascota, mascotaHe ain't in the field, he a mascot, mascot
(Mascota, Mascota, Mascota, Mascota)(Mascot, mascot, mascot, mascot, mascot)
Persiguiendo este dinero, no puedo parar, no pararéChasin' this money, I can't stop, won't stop
(No puedo parar, no parar, no puedo parar, no parar, no parar)(Can't stop, won't stop, can't stop, won't stop, won't stop)
Persiguiendo este dinero, no puedo parar, no pararéChasin' this money, I can't stop, won't stop
(No puedo parar, no parar, no puedo parar, no parar, no parar)(Can't stop, won't stop, can't stop, won't stop, won't stop)
Corazón tan frío, tiene un candado, candadoHeart so cold, got a padlock, padlock
(Candado, candado, candado, candado, candado)(Padlock, padlock, padlock, padlock, padlock)
No está en el campo, es una mascota, mascotaHe ain't in the field, he a mascot, mascot
(Mascota, Mascota, Mascota, Mascota)(Mascot, mascot, mascot, mascot, mascot)
Persiguiendo este dinero, no puedo parar, no pararéChasin' this money, I can't stop, won't stop
(No puedo parar, no parar, no puedo parar, no parar, no parar)(Can't stop, won't stop, can't stop, won't stop, won't stop)
Hacer más que un maestro, voy a abandonar, abandonar la escuelaMake more than a teacher, I'ma drop out, drop out
Tengo problemas de negrata (ricachón)I got rich nigga problems (rich nigga)
Tryna puso un 50 en mis corredores (no cabrá nigga)Tryna put a 50 in my joggers (won't fit nigga)
Sabía que eras una rata cuando éramos niños pequeños (que un soplón, nigga)Knew you was a rat when we was toddlers (you a snitch, nigga)
Tú siempre fuiste el policía, yo fui el ladrónYou was always the cop, I was the robber (lil' bitch nigga)
Nacido para ser un líder, no seguir (seguir)Born to be a leader, not follow (follow)
Diecisiete con un Monte Carlo (Carlo)Seventeen with a Monte Carlo (Carlo)
Ustedes estaban en la casa jugando a Mario (Mario)Y'all was in the house playin' Mario (Mario)
Estaba vendiendo hierba y me fui hueca (se hueca)I was sellin' weed and went hollow (went hollow)
Así es como nos criaron (en Gwod)That's just how we was raised (on Gwod)
Antes de llegar a la mayoría de edad (recto hacia arriba)Before we came of age (straight up)
Ustedes todos los negratas querían algunas mascotas (21)Y'all niggas wanted some pets (21)
Mis negras querían algunos Ks (en Dios)My niggas wanted some Ks (on God)
Tuve que vender una pequeña hierba para ir al mercado de pulgasI had to sell a lil weed to hit the flea market
Y comprar algunos falsos Ye's (directamente hacia arriba)And buy some fake Ye's (straight up)
Ahí es donde compré mi primera parrilla (On God)That's where I bought my first grill (On God)
Ahí es donde compré mis primeras J's (On God)That's where I bought my first J's (On God)
Miembro cuando mi mamá estaba estresada (maldita)'Member when my mama was stressed (damn)
Mira a tu hijo, ahora me paganLook at your son, now I'm paid (goddamn)
Ella no está realmente preocupada por el dañoShe ain't really worry 'bout harm
Se preocupa por la cárcel porque sabe que no juego (sí, señora)She worry 'bout jail 'cause she know I don't play (yes, ma'am)
Ella recuerda días, de dos dormitorios, Mini-14, y un SK (21)She remember days, two-bedroom, Mini-14, and a SK (21)
Podría irme hoy, ella sabe que voy a llevar a un negrata conmigoI could leave today, she know that I'ma take a nigga with me
Porque ella sabe que voy a rociar (en Dios)'Cause she know I'm gon' spray (on God)
Corazón tan frío, tiene un candado, candadoHeart so cold, got a padlock, padlock
(Candado, candado, candado, candado, candado)(Padlock, padlock, padlock, padlock, padlock)
No está en el campo, es una mascota, mascotaHe ain't in the field, he a mascot, mascot
(Mascota, Mascota, Mascota, Mascota)(Mascot, mascot, mascot, mascot, mascot)
Persiguiendo este dinero, no puedo parar, no pararéChasin' this money, I can't stop, won't stop
(No puedo parar, no parar, no puedo parar, no parar, no parar)(Can't stop, won't stop, can't stop, won't stop, won't stop)
Persiguiendo este dinero, no puedo parar, no pararéChasin' this money, I can't stop, won't stop
(No puedo parar, no parar, no puedo parar, no parar, no parar)(Can't stop, won't stop, can't stop, won't stop, won't stop)
Corazón tan frío, tiene un candado, candadoHeart so cold, got a padlock, padlock
(Candado, candado, candado, candado, candado)(Padlock, padlock, padlock, padlock, padlock)
No está en el campo, es una mascota, mascotaHe ain't in the field, he a mascot, mascot
(Mascota, Mascota, Mascota, Mascota)(Mascot, mascot, mascot, mascot, mascot)
Persiguiendo este dinero, no puedo parar, no pararéChasin' this money, I can't stop, won't stop
(No puedo parar, no parar, no puedo parar, no parar, no parar)(Can't stop, won't stop, can't stop, won't stop, won't stop)
Hacer más que un maestro, voy a abandonar, abandonar la escuelaMake more than a teacher, I'ma drop out, drop out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 21 Savage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: