Traducción generada automáticamente

Pop Ur Shit (feat. Young Thug & Metro Boomin)
21 Savage
Mach deinen Scheiß (feat. Young Thug & Metro Boomin)
Pop Ur Shit (feat. Young Thug & Metro Boomin)
Hahaha (wenn Young Metro dir nicht vertraut, schieß ich dich)Hahaha (if young metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
Ja, jaYeah, yeah
Uhr an meinem Handgelenk ist ein Autohaus (lass uns gehen)Watch on my wrist is a car lot (let's go)
Lamborghini-Truck redet, ist ein Roboter (skrrt)Lamb' truck talkin', it's a robot (skrrt)
Ar-15 und es klappt auf (grrah, grrah, grrah, grrah)Ar-15 and it fold out (grrah, grrah, grrah, grrah)
Patek oder Richard, wenn ich rausgehe (warte mal)Patek or the richard when I go out (hold on)
Eiskalter Killer trägt Goyard (Goyard)Stone cold killer rockin' goyard (goyard)
Eiskalter Killer trägt GucciStone cold killer rockin' Gucci
Neues Jack City, serviert Pooky (was?)New Jack city servin' pooky (what?)
Fahr' in einem Cabrio mit einer Uzi (skrrt)Ridin' in a vert' with a uzi (skrrt)
Vier, fünf, sechs, Kumpel, verdopple (warte mal)Four, five, six, nigga, double up (hold on)
Habe sie ins Kino genommen, nannte es BlähbauchTook 'em on a movie, called it bubble gut
Großer Hund, wir holen deine Schützen (slatt, Hund)Big dawg, we'll hit your gunners up (slatt, dog)
Kommen als Erster, nicht als ZweiterCome in first place, not the runner up
Kamen von ganz unten, aber ich hab' viel verdientCame from the bottom, but I made a lot of ms
Ich kauf' ein paar Autos, nur um es kaputt zu machen (kaputt machen)I'ma buy a couple of cars just to fuck it up (fuck it up)
Ich war nie wirklich ein Fan von SpielenI ain't never really been a fan of the games
Wenn du die Nacht bei mir verbringst, musst du es schlucken (warte mal)If you spend the night with me, you gotta suck it up (hold on)
Mike Amiri Jeans kosten zwei Tausend (zwei Racks)Mike amiri jeans cost two thou' (two racks)
Saint Laurent Pullover, das sind ein paar Tausend (kein Scherz)Saint laurent sweater, that's a few thou' (no cap)
Savage hat viele schlechte PutaSavage got a lot of bad puta
Also hab' ich Alkohol und Shisha (wer, wer?)So I keep liquor and hookah (who, who?)
Ich geb' den Cops kein WortI ain't givin' 12 no type of conversation
Besser, du versuchst, einen Zahn zu ziehen (bei Gott)Better off tryin' to pull a tooth out (on God)
Und ich komme von der Ostseite, besser bekannt als AfghanenAnd I'm from the eastside, better know as afghan'
Kumpel, wir sind nicht wirklich mit dem Rumgeplänkel dabei (pop, pop)Nigga, we ain't really with the roo-rah (pop, pop)
Mach deinen Scheiß (warte mal)Pop your shit (hold on)
Mach deinen Scheiß (ayy)Pop your shit (ayy)
Mach deinen Scheiß (mach deinen Scheiß, skrrt)Pop your shit (pop your shit, skrrt)
Mach deinen Scheiß (Scheiß)Pop your shit (shit)
Mach deinen Scheiß (mach deinen Scheiß)Pop your shit (pop your shit)
Mach deinen Scheiß (Scheiß)Pop your shit (shit)
Mach deinen Scheiß (mach deinen Scheiß)Pop your shit (pop your shit)
Mach deinen Scheiß (Scheiß)Pop your shit (shit)
Brandneues Coupé (skrrt, skrrt)Brand new coupe (skrrt, skrrt)
Kein Dach (kein Dach)Ain't no roof (ain't no roof)
Trink' Rot, aber meine Diamanten sind blau (aber meine Diamanten sind blau)Sippin' red, but my diamonds blue (but my diamonds blue)
Was rauchst du? (was rauchst du?)What you smokin'? (what you smokin'?)
Onkel SnoopUncle snoop
Es riecht nach Gas, ich glaube, jemand hat gepupst (slime, ja)It smell like gas, I think somebody pooped (slime, yeah)
Der Schmuck kam rein, freigesprochen mit einem Mop (slime)The jewelry came in acquitted with a mop (slime)
Die Jury war sich nicht sicher— (skrrt-skrrt, skrrt, slime)The jury wasn't sure— (skrrt-skrrt, skrrt, slime)
Kumpel hat versucht zu rennen und wurde gestoppt (slime)Nigga tried to ran and got stopped (slime)
Wer trappt da auf dem Block? (slime)Who that trappin' on the block? (slime)
Fünfundsiebzigtausend für einen Block (slime)Seventy-five thousand to a block (slime)
Schlag sie, schlag sie— (slime)Beat 'em, beat 'em— (slime)
Comme des Garçons, Socken und die Unterwäsche (slime)Comme des gar', socks and the drawers (slime)
Comme des Garçons Nikes, und sie schocken (slime, slime)Comme des gar' nikes, and they shocks (slime, slime)
Die Bitch ist aufgelaufen und hat— (slime)The bitch ran up and got— (slime)
Er hasst es, weil sein Album gerade gefloppt ist (das ist slime)He hatin' 'cause his album just flopped (that's slime)
Acht Unzen mein Steak (slime), acht Unzen von— (slime)Eight ounces my steak (slime), eight ounces of— (slime)
Dreißig-Cent Unzen— (slime), ist es rein—? (nicht, nicht)Thirty-cent ounces— (slime), is it pure—? (not, not)
Achtundzwanzig Unzen von, äh (slime), acht Unzen von— (slime, ha)Twenty-eight ounces of, uh (slime), eight ounces of— (slime, ha)
Baby hat Manieren (slime), sie bindet meine Schuhe (slime)Baby got manners (slime), she tie my shoes (slime)
Kamen ausgestattet mit der Beute (slatt-slatt)Came-came equipped with the loot (slatt-slatt)
21, das ist wer (slatt-slatt)21, that's who (slatt-slatt)
Deine Bitch wird wahrscheinlich bei den zwei vorbeischauen (slime)Your bitch'll probably slide by the two (slime)
Du bist pleite, aus der Beute (roter Punkt)You ran out of money, out the loot (red dot)
Mach viel Scheiß, Jesús (bawk)Kickin' a lot of shit, Jesús (bawk)
Der Bitch-Popo ist groß wie Bruce (slime)The bitch booty big like bruce (slime)
Mach deinen ScheißPop your shit
Mach deinen ScheißPop your shit
Mach deinen ScheißPop your shit
Mach deinen ScheißPop your shit
Mach deinen ScheißPop your shit
Mach deinen ScheißPop your shit
Mach deinen ScheißPop your shit
Mach deinen ScheißPop your shit
Brandneues Coupé (brandneues Coupé)Brand new coupe (brand new coupe)
Kein Dach (kein Dach)Ain't no roof (it ain't no roof)
Trink' Rot, aber meine Diamanten sind blau (meine Diamanten sind blau)Sippin' red, but my diamonds blue (my diamonds blue)
Was rauchst du? (was rauchst du?)What you smokin'? (what you smokin'?)
Onkel Snoop (21, 21)Uncle snoop (21, 21)
Es riecht nach Gas, ich glaube, jemand hat gepupst (21, 21)It smell like gas I think somebody pooped (21, 21)
Wir sind dabei, zu übernehmen, machen sie sauer, jaWe 'bout to take over, makin' 'em sour, yeah
Ich hab' eine Cougar, sie gibt mir Kraft, jaI got a cougar, she givin' me power, yeah
Ich lass' es regnen, sie nimmt eine DuscheI'm makin' it rain, she takin' a shower
Gucci-Kollaboration mit Disney, ihr Shirt ist Mickey Mouse, jaGucci collab with Disney, her shirt is mickey mouse, yeah
(Hahaha)(Hahaha)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 21 Savage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: