Traducción generada automáticamente

STEPBROTHERS (feat. Young Nudy)
21 Savage
STIEFBRÜDER (feat. Young Nudy)
STEPBROTHERS (feat. Young Nudy)
Weil jetzt alle das falsche Zeug glorifizierenBecause everybody glorifyin' all the wrong shit now
Und die Straßen sind nicht wirklich, sind nichtAnd the streets ain't really, ain't
Ich meine, am Ende des Tages wird die Stadt, die Welt immer Spitzel und Ratten und Scheißkerle habenI mean, at the end of the day, the city, the world gon' always have snitches and rats and fuck niggas
So wird das immer sein, verstehst du, was ich sage?Like, that shit gon' be regardless, you feel what I'm sayin'?
Ich habe einfach das Gefühl, dass es einfach so ist, es macht die BewegungenI just feel like, you know, it's just like, it's makin' the moves
Früher gab es Konsequenzen für die, die geschnattert haben und soBack then it'd be consequences for niggas that's snitchin' and shit
COUPECOUPE
50 Millionen oben, ich hab' mein Katalog nicht verkauft, weil ich echte Eier habe50 million up, I ain't sell my catalog 'cause I got real guts
Hab' mit dem Trinken aufgehört, aber ich hab' ein paar Wock'-Siegel verstecktQuit drinkin' but I got some Wock' seals tucked
Ich bin ein Spieler, ich kann keine Frau bezahlen, damit sie mit mir schläftI'm a player, I can't pay no bitch to let me fuck
Aber ich schau' nach ihr, wenn sie ein paar Euro brauchtBut I'll look out for her if she need a couple bucks
Mossberg-Pumpe hat ihm ein paar Euro gegebenMossberg pump gave his ass a couple bucks
Goal-Line, viertes und ein paar Zentimeter, alles, was ich weiß, ist rennenGoal line, fourth and inches, all I know is rush
Wir fangen dich im Verkehr, selbst wenn es eilig istWe'll catch your ass in traffic even if it's rush
Ich streite nicht, ich lass' lieber meine Knarre sprechenI don't argue, I'd rather let my blick fuss
Halt deine Knarre hoch, halt deine Knarre hochHold your blick up, hold your blick up
Wenn Rap nicht funktioniert hätte, hätte ich wahrscheinlich einen Brinks-Wagen überfallenIf rap wasn't workin', I'd prolly rob a Brinks truck
Habe ein paar Brüder verloren, das ist der Grund, warum ich tätowiert binLost a couple brothers, that's the reason why I'm inked up
Er hat mit dem Kopfkissen geredet, das hat ihn das Leben gekostetHe was pillow-talkin', that's what got his ass beamed up
Gegner sterben weiter, warum denkst du, haben sie sich zusammengetan?Opps keep on dyin', why the fuck you think they teamed up?
Echter Boogeyman, wir kommen und machen sauberReal deal boogeyman, we come and cleans up
Wir schonen niemanden, wir treffen dein TeamWe don't spare nobody, we'll hit your teams up
Zweimaliger Champion, muss meine Füße benutzen, um meine Ringe zu haltenTwenty-time champ, gotta use my feet to hold my rings up
Hab' sie von hinten genommen und zugesehen, wie sie kommtHit her from the back and watch her cream up
Sie ist eine Diva und ein DämonShe's a diva, and a demon
Sie ist so heiß, ich hab' sie mit meinem Vor-Sperma schwanger gemachtShe so fine, I got her pregnant off my precum
Dieser nerdige Typ wird wahrscheinlich etwas twitternThis nerd-ass nigga prolly Tweet some
Big 4L, wir kontrollieren-alt-löschen etwasBig 4L we control-alt-delete some
Tritt eine Tür ein und mach einen Überfall, wir versuchen etwas zu brechenKick a door and hit a lick, we tryna breach some
Wir waren jung, haben Mädels gejagt, Verstecken gespieltWe was young, chasin' hoes, hide-and-seek some
All das Scheiß-Steppen, ich muss meine Füße machen lassenAll this fuckin' steppin', need to get my feet done
Lass dich nicht erwischen, als hättest du etwas gesehenGet your ass smacked actin' like you seen some
Halt deinen Mund zu, bevor wir dir die Zähne machenKeep your mouth closed 'fore we get your teeth done
UAV in deiner Nachbarschaft, wir werden etwas aufräumenUAV inside your hood, we finna sweep some
Vibes fragen nach den Percs, du weißt, ich hab' welcheVibes askin' for the Percs, you know I keep some
Sie saugt mich so lange, und sie wird etwas seinShe keep suckin' me like that and she gon' be some
Zu viel 42, sie fragt mich, ob ich etwas essen willToo much 42, she askin' me to eat some
Bitch, du musst deinen Verstand verloren haben, ich bin gekommen, um etwas zu schlagen (etwas zu schlagen)Bitch, you musta lost your mind, I came to beat some (beat some)
Wenn du diesen Schritt machst, für michWhen you make this step to, for me
Wenn diese ScheißkerleWhen these bitch-ass niggas
Das ist, wenn sie denken, sie kennen dich und deine AuraThat's when they think they know you and your aura-ly
Wie Nudy hat es, Nudy hat immer noch diese Aura, wie, ohLike Nudy got it, Nudy still got that got that aura, like, oh
Du weißt nicht, oh, fickt euch alleYou don't know, oh, fuck y'all
Das ist die andere Aura, BruderThat's the different aura, bro
Das ist esThat's it
Ja, jaYeah, yeah
Bitch, du musst deinen Verstand verloren haben, ich bin gekommen, um etwas zu schlagen (pshh, hahahaha)Bitch, you might done lost your mind, I came to beat some (pshh, hahahaha)
JaYeah
Ich häng' den ganzen Tag ab, ich bin ein Zone 6 Typ, echt (echt)I been posted all day, I'm a Zone 6 nigga for real (for real)
Die Leute wissen, was mit Slimeball los ist, ich hab' die Deals (hab' Deals)Niggas know what's up with Slimeball, I'm havin' them deals (havin' deals)
Komm' gerade jetzt in meinen Trap, du kannst dir eine Mahlzeit machenComin' in my trap right now, you can make you a meal
Wenn ich das Gefühl habe, du bist ein Feigling, Bruder, nehme ich's, echt (ich nehme)If I feel like you pussy, nigga, I'm takin', for real (I'm takin')
Ich habe schon eine Weile die Sachen von anderen genommen (ja)I been takin' niggas' shit for a minute (yeah)
Ich komme von dem Ort, wo du gehen und es ausgeben musst (ja, Sir)I came from the place where you gotta go and spend it (yessir)
Wenn du feige bist, dann nimmt dich jemand mit (gib mir das, haha)If you pussy wit' it, then somebody take him wit' it (gimme that, haha)
Ja, und sie nehmen dir das Leben (ja)Yeah, and they'll take your life with it (yeah)
Besser, du hast es bei dir, kein Ausrutscher im Trap (nein)Better keep it on you, ain't no slippin' in the trap (no)
Wenn du in deiner Nachbarschaft bist, Bruder, besser behalte die Knarre (Knarre)If you in your hood, nigga, better keep that strap (strap)
Fühlst dich nackt, wenn du nie dabei bist (verdammt)Feelin' like you butt naked when you never wit' it (damn)
Und du hast die Ketten an, Junge, das wird kalt (wird kalt)And you got them chains on, boy, this shit get chilly (get chilly)
Schick das heiße Zeug raus, weißt du, dass du nicht mit drehst (uh-uh)Sendin' out that hot shit, know you ain't with spinnin' (uh-uh)
Geh rein ins Haus, denn hier draußen wird's böse (hier wird's böse)Go on in the house 'cause this shit out here get wicked (this shit get wicked)
Junger Typ hat den Trip, Mann, er ist am Trippeln (er ist am Trippeln)Young nigga got that trip, man, he trippin' (he trippin')
Ihr Typen hier draußen werden zu freundlich (verdammt)Y'all niggas out here gettin' too friendly (goddamn)
All das Wollen, sich zusammenzuschließen? Mann, gib's auf (gib's auf)All that wantin' to clique up? Man, give it up (give it up)
Die Typen sind nicht gang genug, wer zur Hölle ist Bruder? (Hä?)Niggas ain't gang enough, who the fuck is bro? (Huh?)
Die Typen sind nicht gefährlich genug, um mit uns abzuhängen (hä?)Niggas not dangerours enough to hang with us (huh?)
Ja (hä? Hä? Hä?)Yeah (huh? Huh? Huh?)
Wenn du nicht für deinen Bruder gekämpft hast und er getötet wurde, bist du ein Feigling, Bruder (du bist ein Feigling, Bruder)If you ain't slid for your brother and he got killed, you a bitch, nigga (you a bitch, nigga)
Ich lass' euch wissen, das ist das, was ich nie gemacht habe (nie gemacht)I'm just lettin' y'all niggas know, that's that I ain't never did (never did)
Wenn ich es nicht selbst regeln kann, weißt du, dass das Geld alles ist (alles)If I can't handle it myself, you know that money all in (all in)
Ich lass' deinen Bruder dich hintergehen, Bruder, fick einen Freund (fick einen Freund)I'll make your brother backstab you, nigga, fuck a friend (fuck a friend)
Es ist mir egal, was mit deiner Kette ist, dein Zwilling wird dich erledigenI don't care nothin' 'bout your train, your twin'll do you in
Mann, ihr armen Typen habt nicht mal zehn gesehen, ich geb' dir zwei Zehner (zwei Zehner)Man, y'all broke-ass niggas ain't seen a ten, I'll give you two tens (two tens)
Mann, diese Typen machen es, es ist ihnen egal, ob sie ihren Bruder verraten (nein)Man, these niggas, they'll do it, they don't give a fuck 'bout turnin' they brother in (nah)
Mann, diese Straßen, das hat keine Liebe, deshalb gehe ich rein (gehe rein, uh-uh)Man, these streets, this shit ain't got no love, that's why I'm goin' in (goin' in, uh-uh)
Mann, dieser Straßenkram hat Mord, diese Typen haben es nicht (hahaha, ja, ja, ja)Man, this street shit got homicide, these niggas ain't got it (hahaha, yeah, yeah, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 21 Savage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: