Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 534

Three Nations (feat. Natanael Cano & French Montana)

21 Savage

Letra

Significado

Trois Nations (feat. Natanael Cano & French Montana)

Three Nations (feat. Natanael Cano & French Montana)

L'adrénaline du combat (combat), l'adrénaline de la rage (rage)Thrill of the fight (fight), thrill of the rage (rage)
Écrasant mes adversaires (adversaires), pied sur le frein (frein)Crushing my opponents (opponents), foot up out the brakes (brakes)
Nettoyant toutes les assiettes (assiettes), je vais faire du fric (fric)Cleaning all the plates (plates), finna make bank (bank)
Je vais faire l'histoire, transformer cette douleur en énergieFinna make history, turn this pain to energy

Trois nations, positions, on a pris nos décisionsTres naciones, posiciones, ya tomamos nuestras decisiones
On change de jeu, on fait gonfler le compte en banque, on rajoute des millionsCambiamos de juego a la cuenta de banco, le aumentamos varios millones
Mes chansons sont mondiales, vous avez plus de complicationsMundiales todas mis canciones, ustedes con más complicaciones
Mon peuple dépasse et franchit les frontières, pas de barrière, juste des connexionsMi raza rebasa y traspasa fronteras, no existe barrera, solo conexione'
Je fais ce que je veux, c'est comme ça que je suis né, c'est comme ça que je vais mourirHago lo que quiera, así nací, así me muero
On sort du trou direct pour la Fashion Week (Fashion Week)Salimos del agujero directo pa'l Fashion Week (fashion Week)
J'ai ma Cartier au poignet (au poignet), je vole vers la France et je me sens comme un roi (un roi)Got my Cartier on my wrist (on my wrist), vuelo pa' Francia y me siento un king (un king)
Tout le monde sait, quand j'arrive à LA, je vais les faire souffrir (ha)Todos saben, cuando llegue a LA los voy a poner a sufrir (ja)
Je me sens comme Freddy Krueger, je ne vais jamais mourirYo me siento como Freddy Krueger, yo nunca me voy a morir
Je me suis élevé ici et on me regarde comme si j'avais les cinq coupes du BrésilYo mismo aquí elevé y me miran como si tengo las cinco copas de Brasil
Je défends ma terre, on défend tous le drapeauSaco el pecho por toda mi tierra, defendemos todos la bandera
On ne me sort pas de ma terre, que des guerriers aztèquesNo me sacan de mi tierra, puros guerreros aztecas

L'adrénaline du combat (combat), l'adrénaline de la rage (rage)Thrill of the fight (fight), thrill of the rage (rage)
Écrasant mes adversaires (adversaires), pied sur le frein (frein)Crushing my opponents (opponents), foot up out the brakes (brakes)
Nettoyant toutes les assiettes (assiettes), je vais faire du fric (fric)Cleaning all the plates (plates), finna make bank (bank)
Je vais faire l'histoire, transformer cette douleur en énergieFinna make history, turn this pain to energy

Trois nations sous Dieu (Dieu)Three nations under God (God)
On ne rigole pas, non, on y va à fond (21, 21)We don't play, no, we go hard (21, 21)
Trois nations sous Dieu (Dieu, 21, 21)Three nations under God (God, 21, 21)
Trois nations sous DieuThree nations under God
On ne rigole pas, non, on y va à fondWe don't play, no, we go hard
Je sprinte, je ne trottine pas (21, 21)I sprint to it, I don't jog (21, 21)
Trois nations sous DieuThree nations under God

Avant je traînais sur le boulevard, maintenant mon compte en banque est trop gros (Dieu)Used to stay on boulevard now my bank account too large (God)
Si je viens, c'est pour gagner, ouais, ils racontent des conneriesIf I come, I came to win, yeah, they cap
Ils font tous semblant, je me fous de me faire des amis (21, 21)They all pretend I don't care 'bout making friends (21, 21)
Je suis le champion, je le fais encore, je déteste les défaites, c'est trop gênantI'm the champ, I do it again I hate L's 'cause they so cringe
Les victoires me font sourire (21)W's what make me grin (21)

L'adrénaline du combat (combat), l'adrénaline de la rage (rage)Thrill of the fight (fight), thrill of the rage (rage)
Écrasant mes adversaires (adversaires), pied sur le frein (frein)Crushing my opponents (opponents), foot up out the brakes (brakes)
Nettoyant toutes les assiettes (assiettes), je vais faire du fric (fric)Cleaning all the plates (plates), finna make bank (bank)
Je vais faire l'histoire, transformer cette douleur en énergieFinna make history, turn this pain to energy

Trois nations sous Dieu (Dieu)Three nations under God (God)
On ne rigole pas, non, on y va à fond (21, 21)We don't play, no, we go hard (21, 21)
Trois nations sous Dieu (hahn, hahn)Three nations under God (hahn, hahn)
On ne rigole pas, non, on y va à fondWe don't play, no, we go hard

Trois nations sous Dieu, toi-S, Maroc et MexiqueThree nations under God, you-S, Morocco, and Mexico
Monsieur Lune, tu es les étoiles, on sait qu'on monte, alors allons-yMr. Moon, you are the stars, know we goin' up, so let's go
J'ai, j'ai (woo) j'ai six objectifs sans arrêtI got, I got (woo) I got six goals nonstop
J'ai cette ligne autour du bloc, j'ai ma ville entière sous contrôle (hahn)I got that line around that block, I got my whole town on lock (hahn)
L'adrénaline du combat (ok), l'adrénaline de la nuit (nuit)Thrill of the fight (okay), thrill of the night (night)
Écrase ma compétition ('tition), fais un bisou au jeu, bonne nuit (bonne nuit)Crush my competition ('tition), kiss the game goodnight (goornight)
Ayy, grand chef, mais de la classe inférieure, essaie de gagner aujourd'hui et de gagner demainAyy, top dog, but the underclass, try win today and win tomorrow
On ne peut pas perdre, on ne peut pas gagner demainCan't take a loss, we can't win tomorrow
Je parle de Maradona quand je frappe le ballon, heyTalkin' Maradona when I hit the ball, hey

L'adrénaline du combat (combat), l'adrénaline de la rage (rage, woo)Thrill of the fight (fight), thrill of the rage (rage, woo)
Écrasant mes adversaires (adversaires), pied sur le frein (frein)Crushing my opponents (opponents), foot up out the brakes (brakes)
Nettoyant toutes les assiettes (assiettes), je vais faire du fric (fric)Cleaning all the plates (plates), finna make bank (bank)
Je vais faire l'histoire, transformer cette douleur en énergie (hahn)Finna make history, turn this pain to energy (hahn)

Trois nations sous Dieu (Dieu, ok)Three nations under God (God, okay)
On ne rigole pas, non, on y va à fond (21, 21)We don't play, no, we go hard (21, 21)
Trois nations sous Dieu (woo)Three nations under God (woo)
On ne rigole pas, non, on y va à fondWe don't play, no, we go hard


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 21 Savage y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección