Traducción generada automáticamente

TIL FURTHER NOTICE (feat. Travis Scott & James Blake) Travis Scott
21 Savage
HASTA NUEVO AVISO (feat. Travis Scott & James Blake) Travis Scott
TIL FURTHER NOTICE (feat. Travis Scott & James Blake) Travis Scott
¿A dónde irás ahoraWhere will you go now
Ahora que has terminado conmigo?Now that you're done with me?
¿A dónde irás ahoraWhere will you go now
Ahora que has terminado conmigo?Now that you're done with me?
No te culpoI don't blame you
Deberías haber terminado conmigoYou should be done with me
No te culpoI don't blame you
Deberías haber terminadoYou should be done
¿Por qué ni siquiera quieres hablar de ello?Why won't you even talk about it?
¿O ni siquiera escuchar sobre ello?Or even hear about it?
¿O ni siquiera sentirlo? (Metro)Or even feel about it? (Metro)
Como las cobijas se quitan en el calorLike the covers come off in the heat
No tenemos que mentirWe don't have to lie
No tenemos que mentir aquí mismoWe don't have to lie right here
Y está bienAnd it's alright
Debería haber esperado de alguna maneraI should've waited somehow
No debería haber presionado tantoI shouldn't have pushed so hard
Siempre presiono demasiadoI always push too hard
Y ahora es solo un apagónAnd now it's just a blackout
Y ahora es solo un apagónAnd now it's just a blackout
(De alguna manera)(Somehow)
Mi mamá siempre me dijo: Ponerte primeroMy mama always told me: Put yourself first
Realmente no me enamoro de mujeres, hombre, porque el amor dueleI don't really fall in love with women, man, 'cause love hurt
Me acosté con un par de chicas, no puedo mentir, puse mi pene primeroI hit a couple broads, I can't lie, I put my dick first
Ahora andas por ahí jugando a la venganza y eso dueleNow you runnin' 'round playin' payback and that shit hurt
Debería haberte tratado mejor (21)I should've treated you better (21)
Solía lidiar con perdedores hasta que se topó con un bailarín (en serio)Used to deal with lames till she ran into a stepper (on God)
Gran perro salvaje, soy un rapero de la Zona 6 (21)Big dawg Savage, I'm a Zone 6 rapper (21)
Los tipos lanzan sal, pero el Draco vino con pimienta (claro)Niggas throwin' salt, but the Draco came with pepper (straight up)
Dice que no vamos a ninguna parte porque todo lo que hago es sextearla (en serio)She say we ain't goin' nowhere 'cause all I do is sext her (on God)
Woah, nunca supe que tenía que proponer, no (21)Woah, never knew that I had to propose, no (21)
Estaba bien contigo siendo una de mis putas, seguro (en serio)I was fine with you bein' one of my hoes, for sure (on God)
Dijo que nos veía siendo metas de alguien, ¿cuáles son esas? (21)She said she seen us bein' somebody goals, what are those? (21)
Pensé en darte la llave de mi corazón, pero está congeladoI thought about givin' you the key to my heart, but it's froze
¿A dónde irías ahoraWhere would you go now
Ahora que has terminado conmigo?Now that you're done with me?
¿A dónde irías ahoraWhere would you go now
Ahora que has terminado conmigo?Now that you're done with me?
¿A dónde irías ahoraWhere would you go now
Ahora que has terminado conmigo?Now that you're done with me?
¿A dónde irías ahoraWhere would you go now
Ahora que has terminado conmigo?Now that you're done with me?
Hasta nuevo avisoTill further notice
Hasta nuevo avisoTill further notice
Hasta nuevo aviso (te mantendremos informado)Till further notice (we'll keep you posted)
Hasta nuevo aviso (te mantendremos informado)Till further notice (we'll keep you posted)
(Oh) si la energía crea energía(Ooh) if energy makes energy
Amor clasificado X, amor clasificado XX-rated love, X-rated love
Si la energía crea energía, crea energíaIf energy makes energy, makes energy
Amor clasificado X, amor clasificado XX-rated love, X-rated love
Sabes que el amor era clasificado X, así es como lo hicimosYou know the love was X-rated, it's how we made it
Beber ayuda a equilibrar la paciencia, mira cómo lo tomasDrinkin' help balance the patience, watch how you take it
No puedo mantener a ninguna perra, es demasiado peligroso, he sido clasificado XCan't keep no bitches, it's too dangerous, I been X-rated
Tomé todo lo que estaba disponible, no pude salvarloTook everything up for the takin', I couldn't save it
Veo rojos y azules, golpeo el pavimentoSee red and blues, I hit the pavement
Me puse bajo, me quedé vacíoGot low, got vacant
Ella necesitaba ángulos, yo necesito ángeles, estoy luchando contra SatanásShe needed angles, I need angels, I'm fightin' Satan
Déjame desvanecido, me siento sin dolor, salgo con graciaLeave me faded, I feel painless, I go out gracious
Estoy tratando de sentir la sombra de la grandeza celebrandoI'm tryna feel the shade of greatness by celebratin'
Traer entretenimiento, volviéndome sin cerebro, como volviéndome tonto en mi recesoBring entertainment, goin' brainless, like goin' dumb on my hiatus
Ella se enamora más cada vez que dejo propinaShe fall more in love every time that I tip
Me desvanezco cada vez queI fade away every time that I
Tomo un trago, he estado yendo al límiteTake a sip, I been goin' off the rip
He estado escuchando más Coldplay, el mundo está frío como mierdaI been bumpin' more Coldplay, the world cold as shit
Sé una cosa sobre el antiguo, puedo divertirme más con esoI know one thing 'bout the old one, can have more fun with it
Sabía exactamente cómo enrollar uno y cómo llevar un paloKnew exactly how to roll one and how to tote a stick
Incluso si está en los shows, nunca los deja tocarlaEven if she at the shows, so she never let 'em hit
Siempre supe que siempre está en algo y puedo soportarloAlways knew she always on one and I can bare with it
Sí, puedo soportarloYeah, I can bare with it
¿A dónde irás ahoraWhere will you go now
Ahora que has terminado conmigo?Now that you're done with me?
¿A dónde irás ahoraWhere will you go now
Ahora que has terminado conmigo?Now that you're done with me?
¿A dónde irás ahoraWhere will you go now
Ahora que has terminado conmigo?Now that you're done with me?
¿A dónde irás ahoraWhere will you go now
Ahora que has terminado conmigo?Now that you're done with me?
Hasta nuevo avisoTill further notice
Hasta nuevo avisoTill further notice
Hasta nuevo aviso (te mantendremos informado)Till further notice (we'll keep you posted)
Hasta nuevo aviso (te mantendremos informado)Till further notice (we'll keep you posted)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 21 Savage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: