Traducción generada automáticamente
Shoot Your Gun
22-20s
Dispara a tu arma
Shoot Your Gun
Hazme una historia triste
Spin me some sad story
Véndeme una excusa
Sell me some excuse
Para ayudarme a entender las cosas que haces
To help me understand the things you do
Porque la forma en que tratas a tus amantes
'Cause the way you treat your lovers
Bueno, no me puedo relacionar
Well i just can't relate
Bueno, ¿dónde aprendiste a disparar tu arma tan directamente?
Well where'd you learn to shoot your gun so straight?
Oh, nena, ¿no vas a llorar?
Oh, baby, won't you cry?
Muéstrame que hay lágrimas detrás de tus ojos
Show me there are some tears behind your eyes
Oh, nena, ¿no vas a llorar?
Oh, baby, won't you cry?
Muéstrame que hay un dolor detrás de tus ojos
Show me there's a hurt behind your eyes
Una vez que tuviste una razón
Once you had a reason
Y una vez que tuviste un lugar
And once you had a place
Lo tenías todo y lo gastaste todo
You had it all and laid it all to waste
Y sé que odias necesitarnos
And i know you hate to need us
¿Pero por qué necesitabas odiar?
But why'd you need to hate?
¿Y dónde aprendiste a disparar sin restricción?
And where'd you learn to shoot without restraint?
Oh, nena, ¿no vas a llorar?
Oh, baby, won't you cry?
Te cortaste, así que déjame ver sangrar
You cut yourself so let me see you bleed
Oh, nena, ¿no vas a llorar?
Oh, baby, won't you cry?
Llora por todas las cosas que nunca serás
Cry for all the things you'll never be
¿No ves a tu padre?
Don't you see your father?
¿No sientes el amor?
Don't you feel the love?
¿No ves a tu hermano?
Don't you see your brother?
¿No sientes el amor?
Don't you feel the love?
Bueno, ¿podrías ser una madre?
Well could you be a mother
¿Podrías encontrar el amor?
Could you ever find the love?
Que no te coloques encima
That you would not place yourself above
Oh, nena, ¿no vas a llorar?
Oh, baby, won't you cry?
Muéstrame que hay lágrimas detrás de tus ojos
Show me there are some tears behind your eyes
Oh, nena, ¿no vas a llorar?
Oh, baby, won't you cry?
¿Por qué tenías que matar para sentirte vivo?
Why'd you have to kill to feel alive?
¿Por qué tenías que matar para sentirte vivo?
Why'd you have to kill to feel alive?
¿Por qué tenías que matar para sentirte vivo?
Why'd you have to kill to feel alive?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 22-20s e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: