Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanjou Muyouron
22/7
Emoción innecesaria
Kanjou Muyouron
La emoción no es necesaria, es dolorosa
かんじょうはいらない れいせいでいたい
kanjou wa iranai reiseide itai
La tormenta en mi corazón no se detiene
こころのあらしがとまらなくて
kokoro no arashi ga tomaranakute
Déjala salir
はなっておいて
hanatte oite
Incluso si me preocupo por si estoy bien o no
だいじょうぶかなんてしんぱいされてって
daijoubuka nante shinpai sa retatte
¿Cómo debo responder? Me meto en una reacción en cadena
どうこたえればいいリアクションにこまるのよ
dou kotaereba ii riakushon ni komaru no yo
Porque nunca he derramado ni una sola lágrima
だってなみだなんかいちどもながしたことない
datte namida nanka ichido mo nagashita koto nai
No quería ser comprendida desde hace mucho tiempo
いつの日からだろう りかいされたくなかった
itsu no hi karadarou rikai sa retakunakatta
Estaba construyendo un muro alrededor de mí misma
わたしはわたしだってかべをつくってた
watashi wa watashida tte kabe o tsukutteta
Pero no quiero que nadie escuche este grito
でもこのさけびはだれにもきかれたくない
demo kono sakebi wa darenimo kika retakunai
Su amabilidad es demasiado pesada
そのやさしさおもたすぎる
sono yasashisa omota sugiru
Si me vuelvo dependiente, tendré que devolverlo todo después
あまえてしまったらそのうちかえさなきゃいけないから
amaete shimattara sonouchi kaesanakya ikenaikara
La emoción no es necesaria, es dolorosa
かんじょうはいらない れいせいでいたい
kanjou wa iranai reiseide itai
Siempre con la misma expresión inexpresiva
いつもおなじがお むひょうじょうがよい
itsumo onajigao muhyoujou ga yoi
No quiero que sepan en qué estoy pensando
なにをかんがえてるかしられたくないの
nani o kangae teru ka shira retakunai no
Quiero esconderme en mi propio mundo
じぶんのせかいにこもりたい
jibun no sekai ni komoritai
Estando sola
ひとりきりで
hitorikiri de
Incluso si me preguntan qué pienso
どういうつもりかとといつめられてって
dou iu tsumori ka to toitsumeraretatte
Prefiero no comentar, intentaré engañar de manera casual
no commentにしててきとうにごまかそう
no comment ni shite tekitou ni gomakasou
Si digo una mentira, no podré enfrentar la realidad
ひとつうそをつけばつじつまあわなくなるから
hitotsu uso wo tsukeba tsujitsuma awanaku naru kara
Seguro que es molesto tener a alguien bueno a tu lado
いいひとでいるのはきっとめんどうだと思う
ii hito de iru no wa kitto mendou da to omou
Hasta el interior de mi corazón es investigado
こころのうちがわまでせんさくされてしまうし
kokoro no uchigawa made sensaku sarete shimau shi
Solo puedo levantar una barrera para no mostrar nada
なにもみせないようにばりあをはるしかないわ
nani mo misenai you ni baria wo haru shika nai wa
Sobre el amor, sé muy poco
あいについてしらなすぎる
ai ni tsuite shirana sugiru
Si me ahogo, ¿no podré vivir sola?
おぼれてしまったらひとりでいきていけなくなるじゃない
oborete shimattara hitori de ikite ikenaku naru janai?
La inocencia no se muestra, no quiero ser adulada
じゅんじょうはみせない なめられたくない
junjou wa misenai nameraretakunai
Quiero desafiar un poco y provocar
すこしせんぼししてちょうはつしたくなる
sukoshi senobi shite chouhatsu shitaku naru
No imagines ningún tipo de personalidad
どんなせいかくなんてそうぞうしないで
donna seikaku nante souzou shinai de
La soledad es la más cómoda
こどくがいちばんらくなのよ
kodoku ga ichiban raku na no yo
Egoísta
egoist
egoist
Estoy mirando fijamente dentro de mí hoy
きょうのなかにらんでいる
kyou no naka nirandeiru
Si pierdo la mirada, ¿debería confesar todos mis sentimientos?
しせんにまけちゃったらおもいをすべてこくはくしちゃうでしょ
shisen ni make chattara omoi wo subete kokuhaku shichau desho?
La emoción no es necesaria, es dolorosa
かんじょうはいらない れいせいでいたい
kanjou wa iranai reisei de itai
Siempre con la misma expresión inexpresiva
いつもおなじかお むひょうじょうがいい
itsumo onaji kao muhyoujou ga ii
No quiero que sepan en qué estoy pensando
なにをかんがえてるかしられたくないの
nani wo kangaeteru ka shiraretakunai no
Quiero esconderme en mi propio mundo
じぶんのせかいにこもりたい
jibun no sekai ni komoritai
Estando sola
ひとりきりで
hitorikiri de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 22/7 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: