Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 710

Twirlanta

22Gz

Letra

Significado

Twirlanta

Twirlanta

Gang, gang, gangGang, gang, gang
Je suis le plus chaud des jeunes dans la ville (skrrt, skrrt, skrrt)I'm the hottest young nigga in the city (skrrt, skrrt, skrrt)
(Grah, grah, grah)(Grah, grah, grah)
Je gère tout çaI'm just in charge of this shit
Gang, gang, gangGang, gang, gang
Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt (grrt)Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt (grrt)
Bang, bang, bangBang, bang, bang
Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrtSkrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt

Mon gars va s'en occuper si j'appuie sur le bouton, trop stylé pour me battre (drip, drip, trop stylé pour me battre)My stepper gon' brush him if I press the button, too drippy to scuffle (drip, drip, too drippy to scuffle)
Le flingue dans le sac, il est équipé d'un silencieux, alors pourquoi je me battrais ? (Blicky, le blicky, le blicky, le blicky, alors pourquoi je me battrais ?)The blick in the duffle, it came with a muzzle, so why would I tussle? (Blicky, the blicky, the blicky, the blicky, so why would I tussle?)
Les diamants dansent, inondésDiamonds dancing, flooded
On a transformé rien en quelque chose (on a transformé rien en quelque chose)We done turned nothing to something (we done turned nothing to something)
Les mecs racontent des conneries, bluffentNiggas be capping, bluffing
Tweak, c'est un trou dans ton muffin (brrt, tweak, c'est un trou dans ton muffin)Tweak, that's a hole in your muffin (brrt, tweak, that's a hole in your muffin)

C'est quoi toute cette tension ? (Skrrt)What's all the tension? (Skrrt)
T'as essayé de te barrer avec le style, mais t'as même pas mentionné (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)Tried to run off with the drip, but ain't give me a mention (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
On le fait tomber, on le bench, on arrive avec des flingues et on l'arrose (boom, boom, boom, grrt)Swish him, we bench him, treesh at the drop, we gon' pull up with blickies and drench him (boom, boom, boom, grrt)
Regarde ces acteurs (skrrt), lâchant les râteaux (skrrt), ils n'ont jamais tourné à Cali (ils n'ont jamais tourné à Cali, espèce de lâche)Look at these actors (skrrt), dropping the rakes (skrrt), they ain't ever spinned Cali (they ain't ever spinned Cali, pussy)
On tourne pour les rappeurs (skrrt), quelles sont les chances (skrrt) qu'il ait son arme ? (Skrrt, skrrt, boom, boom, boom)Spinning for rappers (skrrt), what's the chances (skrrt) that he got his ratchet? (Skrrt, skrrt, boom, boom, boom)
Ça va être un désastre, il n'est pas un vrai, ce gars est dans la mode (espèce de lâche)It's gon' be a disaster, he ain't no stepper, that boy into fashion (pussy)
Arrête de raconter des conneries, vise sa tête, le chou, il est dans un cercueil (grrt)Stop all that capping, aim for his māthā, cabbage, he in a casket (grrt)
Gang-gang va s'en occuper, il a fait une diss, essayant d'obtenir une réaction (espèce de lâche)Gang-gang gon' wack him, he made a diss, trying to get a reaction (pussy)
J'ai hâte de le choper, de le percuter, toute la bande tourne pour le retour (skrrt, skrrt, skrrt, retour)Can't wait to catch him, crash him, whole gang spinning for the back end (skrrt, skrrt, skrrt, back end)
Tu veux que je sois irrespectueux ? Viens au funérailles, crache dans le cercueil (crache dans ce cercueil)Want me to be disrespectful? Pull up to the funeral, spit in the coffin (spit in that coffin)
Mets plus de balles dans sa tête, ils peuvent pas voir son visage, c'est pour toutes ces paroles (boom, boom, boom, boom, espèce de lâche)Put more shots in his māthā, they can't see his face, that's for all that talking (boom, boom, boom, boom, pussy)
Tir à la tête, il ne va pas s'en sortir, son cerveau sur le pavé, pas de témoin, pas de déclaration (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)Headshot, he ain't gon' make it, his brains on the pavement, no witness, no statement (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Mes tueurs ne prennent pas de paiement, ils ont dit que c'était gratuit, montre-leur, ils vont s'en occuper (gang, gang, gang, espèce de lâche)My killers ain't taking no payment, they said it's for free, point him out, they gon' off him (gang, gang, gang, pussy)
Tire sur un mec, lâche une diss, RIP petit Pint, verse un quatre de ce style (boom, boom, boom)Gun a nigga down, drop a diss, RIP lil Pint, pour a four of that drip (boom, boom, boom)
Tout ce qu'on sait, c'est de foncer, devenir fou, laisse mon gars le choper à l'improviste et ils sortent de la voiture (grrt)All we know, run down, go skitz, let my ooter catch him lacking and they hopping out the whip (grrt)
Je vois toute la haine à travers ces Carti's (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)See all the hate through these Carti's (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Kodak vient de sortir grâce à une grâce (blicky)Kodak fresh home off a pardon (blicky)
Casamigos, je ne bois pas de Bacardi (pas de Bacardi)Casamigos, don't sip no Bacardi (no Bacardi)
Je représente Brooklyn comme Biggie et Harden (brooklyn)Repping Brooklyn like Biggie and Harden (brooklyn)
On sort, AR avec la lunetteRide out, AR with the scope
On arrive avec Coach, maintenant il est un fantôme (skrrt, skrrt)Pull up with Coach, now he a ghost (skrrt, skrrt)
Tuer un ennemi, puis porter un toast (grrt, espèce de lâche)Kill a opp, then make a toast (grrt, pussy)
Attraper une meuf pendant qu'elle conduit le bateau (boom, boom, boom)Hit a opp treesh while she driving the boat (boom, boom, boom)
Foutre le bâton dans le glizzy (blick, blick, glizzy)Stuffing the stick in the glizzy (blick, blick, glizzy)
Le chargeur est transparent comme BizzyClip came see-through just like Bizzy
Les hooligans vont tourner jusqu'à ce qu'il soit étourdi (skrrt, skrrt)Hoolies gon' spin till he dizzy (skrrt, skrrt)
Repérer et sortir de la voiture de location (grrt)Spot him and hop out the renty (grrt)
Attraper un corps puis appeler le bijoutier (boom, boom, boom)Catch a body then hit up the jeweler (boom, boom, boom)
J'ai 20 balles bleues dans le Ruger (gang, gang, gang)I got 20 blue tips in the Ruger (gang, gang, gang)
Avant, on sortait de l'Uber (skrrt, skrrt)Back then, used to flock out the Uber (skrrt, skrrt)
Sur un scooter, puis manœuvrer (skrrt, skrrt)Off a scooter, then maneuver (skrrt, skrrt)
Je ne peux pas répondre à un mec qui a trahi toute sa bande (ha-ha-ha), idiotsCan't respond to no nigga that gave his whole crew up (ha-ha-ha), goofies
Les mecs ont volé tout le style, font comme s'ils ne nous connaissaient pas (les mecs ont volé tout mon style, font comme s'ils ne nous connaissaient pas)Niggas stole all the drip, act like they never knew us (niggas stole all my drip, act like they never knew us)
J'ai une mauvaise meuf jaune qui va te balancer depuis Cuba (j'ai une mauvaise meuf jaune, treesh, treesh)Got a bad yellow bitch that'll line you from Cuba (got a bad yellow bitch, treesh, treesh)
Elle va me filer l'adresse, on arrive et on les fume comme de la chicha (cette adresse, on arrive et on les fume)She gon' swing me the addy, we pulled up and smoked 'em like hookah (that addy, we pulled up and smoked 'em)
Les mecs ne tournent rien, ils tapent juste sur des ordinateurs (ne tournent rien, ils tapent juste sur)Niggas ain't spinning shit, they just type on computers (ain't spinning shit, they just type on)
Et mon nom de famille c'est Blick, donc je prends l'outil (blick, gang, gang, gang, Blicky, le Blicky)And my last name Blick, so I'm picking the tool up (blick, gang, gang, gang, Blicky, the Blicky)

Mon gars va s'en occuper si j'appuie sur le bouton, trop stylé pour me battre (trop stylé pour me battre)My stepper gon' brush him if I press the button, too drippy to scuffle (too drippy to scuffle)
Le flingue dans le sac, il est équipé d'un silencieux, alors pourquoi je me battrais ? (alors pourquoi je me battrais ?)The blick in the duffle, it came with a muzzle, so why would I tussle? (so why would I tussle?)
Les diamants dansent, inondésDiamonds dancing, flooded
On a transformé rien en quelque chose (bandes, bandes)We done turned nothing to something (bands, bands)
Les mecs racontent des conneries, bluffentNiggas be capping, bluffing
Tweak, c'est un trou dans ton muffin (tweak, c'est un trou dans ton muffin)Tweak, that's a hole in your muffin (tweak, that's a hole in your muffin)

Mon gars va s'en occuper si j'appuie sur le bouton, trop stylé pour me battre (trop stylé pour me battre)My stepper gon' brush him if I press the button, too drippy to scuffle (oo drippy to scuffle)
Le flingue dans le sac, il est équipé d'un silencieux, alors pourquoi je me battrais ? (alors pourquoi je me battrais ?)The blick in the duffle, it came with a muzzle, so why would I tussle? (so why would I tussle?)
Les diamants dansent, inondésDiamonds dancing, flooded
On a transformé rien en quelque chose (bandes, bandes)We done turned nothing to something (bands, bands)
Les mecs racontent des conneries, bluffentNiggas be capping, bluffing
Tweak, c'est un trou dans ton muffinTweak, that's a hole in your muffin

BG4L, SG, Twirl Gang, Cho GangBG4L, SG, Twirl Gang, Cho Gang

Escrita por: Yanick St. Juste / Jeffrey Alexander / John Kevohn. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 22Gz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección